Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Использование MS SQL Server Analysis Services 2...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
18.2 Mб
Скачать

Переводы

Поддержка различных языков в службах SSAS достигается посредством переводов. Перевод — это механизм для отображения меток и заголовков на другом языке. Каждый перевод определяется как пара значений: строка, представляющая переведенный текст, и число, представляющее идентификатор языка. В службах SSAS возможен перевод всех объектов. Перевод содержит код языка и привязки для свойств объектов служб SSAS, которые могут быть представлены на различных языках. Например, можно задать перевод базы данных служб SSAS, чтобы представить заголовок и описание этой базы данных на некотором языке.

Значения атрибутов измерений также можно перевести. Клиентское приложение отвечает за поиск языка, заданного пользователем, и отображения на этом языке всех меток и заголовков. Объект может иметь неограниченное число переводов.

Простой объект Translation состоит из идентификационного кода языка и переведенного заголовка. Идентификационный код языка — это значение Integer с идентификатором языка. Переведенный заголовок представляет собой переведенный текст.

В службах SSAS перевод измерений — это зависящее от языка представление имени измерения, имени объекта служб SSAS или одного из его элементов, например заголовка, элемента или уровня иерархии. Службы SSAS также поддерживают переводы объектов кубов.

Переводы обеспечивают серверную поддержку клиентских приложений, которые поддерживают несколько языков. Часто пользователи из разных стран просматривают куб и его измерения. Полезно иметь возможность перевода различных элементов куба и его измерений на другой язык, чтобы эти пользователи могли просматривать и понимать куб. Например, если пользователь из Франции обращается к кубу с рабочей станции, имеющей французский языковой стандарт, он видит значения свойства объекта на французском языке. Аналогично пользователь в Германии, обращающийся к тому же кубу с рабочей станции с немецкой настройкой языкового стандарта, видит те же значения свойства объекта на немецком языке.

Сведения о параметрах сортировки и языке для клиентского компьютера хранятся в форме кода языка. При соединении клиент передает идентификатор языка экземпляру служб SSAS. Экземпляр использует этот идентификатор для определения, какой набор переводов необходимо использовать при предоставлении метаданных для объектов служб SSAS. Если объект служб SSAS не содержит заданного перевода, то для возвращения содержимого обратно клиенту используется язык по умолчанию.

Практические задания Определение и поиск перспектив

Далее будет определено несколько разных перспектив, в которых затем будет просмотрен куб.

Определение перспективы «Продажи через Интернет»

Откройте конструктор кубов для куба Analysis Services Tutorial и перейдите на вкладку «Перспективы» (Рисунок 525).

Рисунок 525. Вкладка "Перспективы" конструктора кубов

На панели инструментов вкладки «Перспективы» нажмите кнопку «Создать перспективу» ( ). Новая перспектива появляется в столбце «Имя перспективы» с заданным по умолчанию именем «Перспектива», как показано на Рисунок 526.

Рисунок 526. Созданная новая перспектива

Обратите внимание, что для каждого из объектов установлен флажок. Пока не снят флажок для одного из объектов, перспектива будет идентична заданной по умолчанию перспективе данного куба.

Измените имя перспективы на «Продажи через Интернет». На следующей строке задайте для свойства DefaultMeasure значение «Internet Sales – Sales Amount». При просмотре куба с помощью этой перспективы будет видна именно эта мера, если не будет выбрана другая.

Снимите флажки для следующих объектов (Рисунок 527):

  • группа мер «Reseller Sales»;

  • группа мер «Sales Quotas»;

  • группа мер «Sales Quotas 1»;

  • измерение куба «Reseller»;

  • измерение куба «Geography»;

  • измерение куба «Sales Territory»;

  • измерение куба «Employee»;

  • измерение куба «Promotion»;

  • ключевой индикатор производительности «Доход от продаж через торговых посредников»;

  • именованный набор «Крупные торговые посредники»;

  • вычисляемый элемент «Итоговая сумма продаж»;

  • вычисляемый элемент «Общая стоимость продукции»;

  • вычисляемый элемент «Коэффициент валовой прибыли по продажам через торгового посредника»;

  • вычисляемый элемент «Итоговый коэффициент валовой прибыли»;

  • вычисляемый элемент «Доля товарооборота посредников во всей номенклатуре продукции»;

  • вычисляемый элемент «Общая доля продаж во всей номенклатуре продукции».

Эти объекты не связаны с продажами через Интернет.

Рисунок 527. Выбор объектов, входящих в представления «Продажи через Интернет»