
- •Оглавление
- •1. Понятие прикладной лингвистики. Основные проблемы и направления.
- •2. Денотатные модели содержания текста. Понятие о денотатной структуре текста.
- •3. Принципы формального описания языков. Формальные грамматики.
- •4. Разрешение семантической неоднозначности. Основные методы.
- •5. Вероятностное моделирование лингвистических процессов
- •6. Моделирование как основной метод прикладной лингвистики. Типы моделей
- •7. Тема-рематическое структурирование текста. Понятие темы и ремы. Формальный анализ.
- •10. Типы и виды диалогов. Модели управления диалогом
- •11. Понятие политической лингвистики. Специфика речевого общения в политической сфере коммуникации.
- •12. Проблемы квантитативной лингвистики
- •13. Принципы морфологической разметки в корпусе русского литературного языка (narusco).
- •14. Корпусная лингвистика. Типы корпусов.
- •15. Аннотирование корпусов. Виды разметки корпусов.
- •18. Оптимизация обработки информации с помощью компьютера
- •20. Характеристика основных программ анализа звучащей речи (Praat, CoolEditPro, WinPitch) (основные действия, для чего, основные принципы анализа)
- •21. Основы современных программ распознавания речи. Марковские цепи
- •22. Характеристика программ распознавание письменного текста.
- •24. Дешифровка текста и диагностика искажений в словах.
- •25. Экспертные системы. Лингвистическое обеспечение экспертных систем
- •26. Автоматический семантический анализ. Проблемы и достижения. Поверхностные и глубинные уровни семантического анализа
- •27. Семантические сети. Принципы организации и применение. WordNet, RusNet
- •28. Автоматический морфологический анализ. Словарные и бессловарные методы. Тэггинг
- •29. Моделирование речевой деятельности. Модели порождения речи.
- •30. Автоматический синтаксический анализ. Парсинг. Деревья зависимостей.
- •31. Модели восприятия речи. Соотношение восприятия и понимания.
- •32. Основные проблемы терминоведения. Терминологические словари. Представление терминологии в информационных системах.
- •33. Мультимедийные и онлайновые словари. Компьютерная лексикография.
- •34. Проблемы компьютерной лингводидактики. Типы обучающего по.
- •35. Основные проблемы преподавания иностранных языков. Этапы и типы обучения ия. Структурный и коммуникативный подходы.
- •37. Обучающие и образовательные технологии и системы. Проблема эффективности компьютерных обучающих средств.
- •39. Проблемы речевого взаимодействия: коммуникативные стратегии, тактики, постулаты, импликатуры.
- •41. Пропозициональный анализ текста как одно из направлений формально-логического анализа.
- •44. Типология текстов и особенности перевода различных типов текста (Художественный и специальный перевод).
- •45. Формальный подход к переводческой эквивалентности. Методы. Особенности реализаций.
- •46. Понятие машинного перевода, классификация систем мп.
- •47. Понятие эквивалентности в теории перевода. Типы и уровни эквивалентности.
- •48. Формальный подход к оценке качества перевода. Методы. Особенности реализаций.
- •49. Системы прямого перевода, алгоритм прямого перевода.
- •50. Системы статистического перевода, особенности формирования массива переводческих пар.
- •51. Системы автоматизированного перевода. Назначение, классификация, особенности реализации.
- •52. Моделирование как метод исследования перевода. Языковые и коммуникативные модели.
- •I этап: 40-ые гг. «Первые шаги»
- •II этап: 50-ые гг. «Первое разочарование»
- •III этап: 60-ые гг. «Низкий старт»
- •IV этап: 70-80-ые гг. «Новый импульс»
- •V этап: Современное состояние:
- •53. Судебная (юридическая) лингвистика как одно из актуальных направлений прикладной лингвистики. Предмет, цели, задачи
- •55. Методология и методика лингвистической экспертизы.
- •56. Основные понятия когнитивной лингвистки. Общая характеристика когнитивного подхода к языку и речевой деятельности.
- •57. Модель концептуальной зависимости р. Шенка. Применение в пл.
- •59. Теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа.
- •60. Модель «смысл - текст» и.А. Мельчука. Применение в пл.
11. Понятие политической лингвистики. Специфика речевого общения в политической сфере коммуникации.
Политическая лингвистика исследует возможности использования языка с манипулятивной целью;
Описывает характеристики дискурса при разных полит. режимах в различ. периоды;
Основные этапы развития полит. лингвистики:
1. Исследования полит. коммуникации в рамках традиционной риторики и стилистики (публикации по проблемам полит. коммуникации воспринимались как разновидность стилистических или риторических исследований; публикации носили преимущественно "рецептурный" \ каким образом можно добиться успеха в публичных выступлениях \, восхваляющий \ основное внимание уделялось детальному описанию достоинств и - в меньшей степени - недостатков в речевой деятельности конкретных политических деятелей \ или критический (дискредитирующий) характер \ внимание уделялось "разоблачению" недобросовестных уловок политических противников, а также их косноязычию, малообразованности и речевой небрежности \).
2. Возникновение и становление полит. лингвистики (20-е – 50-е гг 20 в.) (точкой отсчета для становления полит. лингвистики стала первая Мировая война \После опыта беспрецедентного пропагандистского противостояния воюющих стран, знание о механизмах манипуляции общественным мнением приобретает высокую научную и гуманитарную ценность. Работы Уолтера Липпманна (ему принадлежит первенство в применении контент-анализа в качестве метода для исследования общественных представлений о политической картине мира), Гарольда Лассвелла (заслуга значительного развития методики контент-анализа и ее эффективного применения к изучению языка политики)\ + исследования коммуникативной практики тоталитарных режимов)
3. Политическая лингвистика 60-х – 80-х гг 20 в (изучение коммуникативной практики в современных западных демократических государствах) \Внимание исследователей привлекали вопросы функционирования политического языка в ситуации предвыборной борьбы, парламентских и президентских дебатах, в партийном дискурсе и др.\
4. Современный этап развития полит. лингвистики:
Можно выделить 3 основных момента в развитии:
1. Глобализация полит. науки
2. Расширение сферы влияния полит. науки (+ терроризм, полит. корректность)
3. Самостоятельная дисциплина с методами и традициями
Аспекты исследования полит. коммуникации:
1. Исследование языковых, текстовых или дискурсивных феноменов (лексика, фразеология, жанровые особенности, коммуникативные стратегии, тактики, роли)
2. Исследование современного политического языка - историческое изучение политического языка (исследование полит. метафор современности и иных полит. периодов проследить динамику и эволюцию полит. метафор в связи с изменением политической ситуации).
3. Исследование общих закономерностей полит. коммуникации – изучение идиостилей различных полит. лидеров, полит. направлений и партий.
4. Исследование институционального \ тексты, непосредственно созданные политиками \, медийного \+ иные тексты, посвященные политическим проблемам\ и иных разновидностей политического дискурса \ тексты, созданные "рядовыми гражданами" (разного рода письма и обращения, адресованные политикам или государственным учреждениям, письма в СМИ); тексты, в которых используются элементы художественного повествования ("политические детективы", "политическая поэзия", политические мемуары\.
5. Сопоставительные и несопоставительные исследования (сопоставительный анализ полит. коммуникации в различ. гос-вах).
Методы полит. лингвистики:
- когнитивный (метафоры)
- риторический
- дискурсивный (способы осуществления власти, их описание, !но без оценки!) и др.
Речевое общение в политической сфере коммуникации
Основные направления в исследовании политической коммуникации:
1. Традиционные взгляды на изучение политического языка, восходящие к античной риторике. В этом случае языковые единицы воспринимаются как форма для передачи мысли, как способ украсить мысль, сделать ее более доступной и прагматически значимой (основное внимание - приемам создания и инсценирования политического текста).
2. Когнитивный подход, в соответствии с которым речевая деятельность воспринимается как отражение существующей в сознании людей картины мира, как материал для изучения национальной, социумной и индивидуальной ментальности (Джордж Лакофф).
3. Дискурсивный подход, в соответствии с которым политический текст изучается в дискурсе (значение - условиям создания и функционирования соответствующего текста, его взаимодействию с другими текстами, с национальной культурой и традициями, с политической ситуацией в регионе, стране и мире).
Под средствами политической коммуникации традиционно понимаются определенные организации и институты, функционирующие в рамках социальной и политической систем, с помощью которых осуществляется процесс обмена информацией. Некоторые исследователи относят к средствам также коммуникативные действия или ситуации, группы или отдельных индивидов, способствующих обмену информацией (прямому или непрямому, опосредованному или непосредственному, немедленному или протяженному во времени).
Р.-Ж. Шварценберг выделяет три основных способа политической коммуникации, основанные на использовании различных средств:
1. Коммуникация через средства массовой информации: печатные средства (пресса, книги, плакаты и т.д.); электронные средства (радио, телевидение и т.д.).
2. Коммуникация через организации, когда передаточным звеном служат политические партии, группы интересов и т.д.
3. Коммуникация через неформальные каналы с использованием личных связей.
Чаще всего в политологической литературе в качестве средств политической коммуникации анализируются СМИ и неформальные каналы.
Взаимосвязь языка и политики определяется, прежде всего, тем, что политическая деятельность в любой форме невозможна без участия языка. С помощью языка представители политики и все, кто, так или иначе, связаны с этой областью деятельности, общаются, информируют, указывают, убеждают; политика носит преимущественно дискурсивный характер.
Манипулятивный потенциал языка, широкое развитие средств массовой коммуникации сделали политическую деятельность поистине речевой, а политический дискурс - основным способом осуществления политических действий.
Фундаментальной интенцией политического дискурса является борьба за власть. Под политическим дискурсом понимается любая передача сообщений, предназначенная оказать влияние на распределение и использование власти в обществе. Основной функцией политического дискурса является инструментальная: он выступает в качестве инструмента борьбы за власть. В рамках этой функции необходимо выделить функцию социального контроля - создание предпосылок для унификации поведения, мыслей, чувств и желаний большого числа индивидуумов, т.е. манипуляция общественным сознанием. Таким образом, политический дискурс обладает манипулятивным потенциалом.
Несмотря на кажущуюся однозначность термина «политический язык» (ПЯ), в это понятие вкладывается различный смысл:
1. «Совокупность всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики» (ПЯ предназначен для политической коммуникации: для диспута, принятия решений, поиска консенсуса и т.п.)
2. Политический дискурс не обладает каким-либо особым политическим языком. Особенность «политического языка» - употребление его в высказываниях людей, связанных с политикой, преследующих политические цели, и о политике.
3. Представители третьего подхода (П. Серио, Ю.С. Степанов) ориентированы на определение своеобразия политического языка.
политический язык - «ресурс, открытый для всех членов языкового сообщества, он связан со специфическим использованием общенародного языка как средства убеждения и контроля», это язык, применяемый в манипулятивных целях и выходящий за рамки политической коммуникации.
Кроме того, язык - это средство коммуникации между лидерами и избирателями. Язык политики = один из профессиональных подъязыков («система профессионально-ориентированных знаков», характеризующихся специальной лексикой и фразеологией). Наличие собственного подъязыка является прерогативой институциональных видов общения, а политическая деятельность определена институциональными рамками, что закреплено в соответствующих правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Специфика институционального общения заключается в неравнозначности сторон коммуникации. Одни выступают в качестве профессионалов (политики, их представители, журналисты), обладающих властью, другие - в качестве непрофессионалов (население), нуждающихся в «услугах» первой группы. Субъект политического дискурса, являясь представителем политического института, благодаря доступу к информации и возможности ее использовать в своих целях, может влиять на мнения и поведение масс.
Институциональность дискурса обеспечивает его манипулятивность. При этом политическая коммуникация лишена корпоративной замкнутости, язык политики не обладает ярко выраженной специфичностью, а политический язык используется за рамками политической деятельности: в медийной, рекламной, религиозной деятельности. В качестве адресанта коммуникативного дискурса выступают не только политические деятели, но и телеведущие, и писатели, так или иначе связанные с этой областью.
Работы по полит. лингвистике:
- Вей (Тайвань) - Баранов, Литвинов - Маркузе Практическое применение:
- Чудинов «Словарь полит. метафор»: -пиар
* родства (братья навек) -полит.технологии
* борьбы (борьба за урожай) -создание имиджа политика
* денежная тема
* болезни (кризисом заразили)
* …