
- •Оглавление
- •1. Понятие прикладной лингвистики. Основные проблемы и направления.
- •2. Денотатные модели содержания текста. Понятие о денотатной структуре текста.
- •3. Принципы формального описания языков. Формальные грамматики.
- •4. Разрешение семантической неоднозначности. Основные методы.
- •5. Вероятностное моделирование лингвистических процессов
- •6. Моделирование как основной метод прикладной лингвистики. Типы моделей
- •7. Тема-рематическое структурирование текста. Понятие темы и ремы. Формальный анализ.
- •10. Типы и виды диалогов. Модели управления диалогом
- •11. Понятие политической лингвистики. Специфика речевого общения в политической сфере коммуникации.
- •12. Проблемы квантитативной лингвистики
- •13. Принципы морфологической разметки в корпусе русского литературного языка (narusco).
- •14. Корпусная лингвистика. Типы корпусов.
- •15. Аннотирование корпусов. Виды разметки корпусов.
- •18. Оптимизация обработки информации с помощью компьютера
- •20. Характеристика основных программ анализа звучащей речи (Praat, CoolEditPro, WinPitch) (основные действия, для чего, основные принципы анализа)
- •21. Основы современных программ распознавания речи. Марковские цепи
- •22. Характеристика программ распознавание письменного текста.
- •24. Дешифровка текста и диагностика искажений в словах.
- •25. Экспертные системы. Лингвистическое обеспечение экспертных систем
- •26. Автоматический семантический анализ. Проблемы и достижения. Поверхностные и глубинные уровни семантического анализа
- •27. Семантические сети. Принципы организации и применение. WordNet, RusNet
- •28. Автоматический морфологический анализ. Словарные и бессловарные методы. Тэггинг
- •29. Моделирование речевой деятельности. Модели порождения речи.
- •30. Автоматический синтаксический анализ. Парсинг. Деревья зависимостей.
- •31. Модели восприятия речи. Соотношение восприятия и понимания.
- •32. Основные проблемы терминоведения. Терминологические словари. Представление терминологии в информационных системах.
- •33. Мультимедийные и онлайновые словари. Компьютерная лексикография.
- •34. Проблемы компьютерной лингводидактики. Типы обучающего по.
- •35. Основные проблемы преподавания иностранных языков. Этапы и типы обучения ия. Структурный и коммуникативный подходы.
- •37. Обучающие и образовательные технологии и системы. Проблема эффективности компьютерных обучающих средств.
- •39. Проблемы речевого взаимодействия: коммуникативные стратегии, тактики, постулаты, импликатуры.
- •41. Пропозициональный анализ текста как одно из направлений формально-логического анализа.
- •44. Типология текстов и особенности перевода различных типов текста (Художественный и специальный перевод).
- •45. Формальный подход к переводческой эквивалентности. Методы. Особенности реализаций.
- •46. Понятие машинного перевода, классификация систем мп.
- •47. Понятие эквивалентности в теории перевода. Типы и уровни эквивалентности.
- •48. Формальный подход к оценке качества перевода. Методы. Особенности реализаций.
- •49. Системы прямого перевода, алгоритм прямого перевода.
- •50. Системы статистического перевода, особенности формирования массива переводческих пар.
- •51. Системы автоматизированного перевода. Назначение, классификация, особенности реализации.
- •52. Моделирование как метод исследования перевода. Языковые и коммуникативные модели.
- •I этап: 40-ые гг. «Первые шаги»
- •II этап: 50-ые гг. «Первое разочарование»
- •III этап: 60-ые гг. «Низкий старт»
- •IV этап: 70-80-ые гг. «Новый импульс»
- •V этап: Современное состояние:
- •53. Судебная (юридическая) лингвистика как одно из актуальных направлений прикладной лингвистики. Предмет, цели, задачи
- •55. Методология и методика лингвистической экспертизы.
- •56. Основные понятия когнитивной лингвистки. Общая характеристика когнитивного подхода к языку и речевой деятельности.
- •57. Модель концептуальной зависимости р. Шенка. Применение в пл.
- •59. Теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа.
- •60. Модель «смысл - текст» и.А. Мельчука. Применение в пл.
6. Моделирование как основной метод прикладной лингвистики. Типы моделей
Моделирование – одно из основных средств познания в науке, создания научной картины мира (используется, если объект исследования недоступен для наблюдения).
Смысл моделирования: вместо скрытых свойств объекта изучить заданные в явном виде свойства модели, а затем распространить на объект все те законы, которые были выведены из модели.
Модель – мысленно представляемая или материально реализованная система, которая, отображая / воспроизводя объект исследования, способна замещать его так, что ее изучение дает нам новую информацию об этом объекте (Штофф).
Модель – другой объект, реальный или воображаемый, отражающий отдельные основные свойства исходного объекта с той или иной степенью полноты (Апресян).
Нет абсолютно полных моделей, для исследования выбираются отдельные свойства, следовательно, может существовать несколько моделей одного и того же объекта.
Свойства модели (Апресян).
1. Моделировать можно только те явления, свойства которых исчерпываются их функциональными характеристиками и не связаны с их физической природой (иначе получатся два идентичных объекта).
2. модель – это всегда некоторая идеализация объекта, включающая:
- исключение нестандартных случаев,
- образование несуществующих примеров.
3. обычно модели оперируют не понятиями о реальных объектах, а понятиями об идеальных объектах, построенных на основе общих гипотез.
4. Всякая модель должна быть формальной (точной и однозначной).
5. Всякая интерпретационная модель должна обладать свойством объяснительной силы, которая увеличивается вместе с увеличением числа совпадений предсказаний с экспериментальными данными.
Этапы построения модели:
фиксирование фактов, требующих объяснения;
выдвижение гипотез для объяснения фактов;
реализация гипотез в виде моделей;
экспериментальная проверка в виде модели.
Термин «модель» в лингвистике закрепился в работах Ч. Хоккета и Н. Хомского.
Модель – обобщенная и формализованная структура языка или яз. процессов.
Модель – это теория, которая может быть формализована и может пройти экспериментальную проверку.
Классификация по объекту исследования.
Модель реч. деятельности – имитация конкретных яз. явлений или процессов.
- синтаксические (несемантич.) (н., в порождающей грамматике, господствует мнение, что лингвистика должна заниматься формой, грам.значением, ее не должна заботить разница в деталях, семантике);
- семантические (семантика выражается либо лексически, либо грамматически).
Модели лингвистических исследований – имитация самих исследовательских процедур.
Метамодели – теоретическая или экспериментальная оценка готовых моделей.
… по цели исследования:
теоретические,
описательные,
прикладные.
… по охвату структуры языка:
общие,
частные (уровневые).
… по предмету моделирования:
аналитические (н., модел-е воприятия речи),
синтетические (н., модели порождения речи),
порождающие (объединение 1 и 2).
Формальные модели – выполненные на математическом или др. языке. их отличает применение математических, логических и др. процедур и возможность ввода в компьютер. Формализация объекта – это идеализация его и представление в виде инвентаря единиц и правил. [Лекции Е.В. Овчинниковой по Формальным моделям в лингвистике]