
- •V 1: Введение в коммерческую деятельность
- •V2: Психология и этика коммерческой деятельности предприятий потребительской кооперации
- •V 3: Коммерческая тайна и ее правовая защита
- •V4: Роль товарных знаков в коммерческой деятельности организации
- •V5: Организация хозяйственных связей на предприятиях потребительской кооперации
- •V6: Организация коммерческой деятельности по оптовым закупкам товаров пк
- •V7: Организация коммерческой деятельности по оптовой продаже товаров пк
- •V8: Организация коммерческой деятельности по розничной продаже товаров
- •V9: Формирование ассортимента товаров и управление товарными запасами на предприятиях пк
- •V10: Организация рекламной деятельности на предприятиях пк
- •V 11: Организация торговли на биржах и аукционах
- •V 12: Лизинг и франчайзинг
V 12: Лизинг и франчайзинг
I:
S: Прямой лизинг –
-: предусматривает передачу имущества в лизинг через посредника
+: имеет место в том случае, когда поставщик сам, совмещая функции -: лизингодателя, сдает объект в лизинг в упрощенном порядке
-: состоит в том, что объединяет несколько кредитных организаций для финансирования крупных лизинговых проектов
I:
S: Количество участников косвенного лизинга -:
-: два лица
-: от двух до трех лиц
+: как минимум три лица
I:
S: Ситуация когда собственник имущества сначала продает его будущему лизингодателю, а затем сам арендует этот же объект у покупателя называется:
+: возвратным лизингом
-: финансовым лизингом
-: лизингом поставщику
I:
S: Лизинг состоит в том, что объединяет несколько кредитных организаций для финансирования крупных лизинговых проектов:
-: Возвратный
-: Раздельный
+: Финансовый
I:
S: Лизинг, в котором в качестве арендодателя выступает группа участников, учреждающих специальную корпорацию и назначающие доверенное лицо, которое совершает в дальнейшем все необходимые операции по лизинговым отношениям называется:
-: раздельным
+: групповым
-: полносервисным
I:
S: Охарактеризуйте правоотношения арендодателя при прямом финансовом лизинге:
+: является изготовителем и сбытовиком имущества
-: является только сбытовиком имущества
-: не является ни изготовителем, ни сбытовиком имущества
I:
S: Прямой финансовый лизинг может считаться капитальным лизингом:
-: к моменту окончания сделки право владения объектом должно быть передано лизингодателю
+: к моменту окончания сделки право владения объектом остается за лизингополучателем
-: к моменту окончания сделки право владения объектом распределяется в равных пропорциях между лизингодателем и лизингополучателем
I:
S: Арендные сделки по срокам подразделяются на:
+: краткосрочная аренда (рейтинг); среднесрочная аренда (хайринг); долгосрочная аренда (лизинг);
-: среднесрочная аренда (хайринг); долгосрочная аренда (лизинг);
-: краткосрочная аренда (рейтинг); долгосрочная аренда (лизинг).
I:
S: Состав закупочного центра предприятия является:
-: постоянным
+: изменяющимся в зависимости от вида закупок
-: изменяющимся в зависимости от поставщика
-: изменяющимся в зависимости от источников финансирования
I:
S: При минимизации рисков используются следующие методы:
-: получение от покупателей гарантий (поручительство, страхование) при предоставлении им товарного кредита; продажа товаров при предоставлении товарного кредита по дорогостоящим товарам на условиях финансового лизинга; сокращение перечня форс-мажорных обстоятельств; использование опционных сделок при биржевых операциях;
+: продажа товаров при предоставлении товарного кредита по дорогостоящим товарам на условиях финансового лизинга; сокращение перечня форс-мажорных обстоятельств; использование опционных сделок при биржевых операциях;
-: получение от покупателей гарантий (поручительство, страхование) при предоставлении им товарного кредита; сокращение перечня форс-мажорных обстоятельств; использование опционных сделок при биржевых операциях.
I:
S: Договор с Гражданским кодексом РФ, в соответствии с которым поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным и иным подобным использованием:
-: договор займа;
-: договор купли-продажи;
-: договор найма-продажи;
+: договор поставки.
I:
S: Договор с гражданским кодексом РФ, в соответствии с которым каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой:
+: договор мены;
-: договор займа;
-: договор купли-продажи;
-: договор найма-продажи;
I:
S: Договорные обязательства отнесены Гражданским кодексом РФ к заемным отношениям:
+: договор займа, договор коммерческого кредита;
-: кредитный договор, в том числе договор товарного кредита;
-: договоры товарного и коммерческого кредита;
-: договор займа, кредитный договор;
I:
S: Договор займодавец передает заемщику деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества:
-: в соответствии с кредитным договором;
+: в соответствии с договором займа;
-: в соответствии с договором товарного кредита;
-: в соответствии с договором коммерческого кредита;
I:
S: Договор банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее:
+: в соответствии с кредитным договором;
-: в соответствии с договором займа;
-: в соответствии с договором товарного кредита;
-: в соответствии с договором коммерческого кредита;
I:
S: Договор займа считается заключенным:
-: с момента подписания договора;
+: с момента передачи денег или других вещей;
-: с момента достижения соглашения о подписании договора;
-: с момента начала использования переданных денег или других вещей;
I:
S: Форма в соответствии с российским законодательством должны совершаться внешнеэкономические сделки:
-: в устной форме;
+: в письменной форме;
-: в устной и письменной форме;
-: в форме договоров займа;
I:
S: Форма расчетов наиболее широко используется в международном экономическом обороте:
-: наличные расчеты;
+: аккредитивная форма расчетов;
-: вексельная форма расчетов;
-: чековые расчеты.
I:
S: Договор с Гражданским кодексом РФ, в соответствии с которым поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным и иным подобным использованием:
-: договор займа;
-: договор купли-продажи;
-: договор найма-продажи;
+: договор поставки.
I:
S: Договор с гражданским кодексом РФ, в соответствии с которым каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороны один товар в обмен на другой:
+: договор мены;
-: договор займа;
-: договор купли-продажи;
-: договор найма-продажи;
I:
S: Договорные обязательства отнесены Гражданским кодексом РФ к заемным отношениям:
+: договор займа, договор коммерческого кредита;
-: кредитный договор, в том числе договор товарного кредита;
-: договоры товарного и коммерческого кредита;
-: договор займа, кредитный договор;
I:
S: Договор займодавец передает заемщику деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества:
-: в соответствии с кредитным договором;
+: в соответствии с договором займа;
-: в соответствии с договором товарного кредита;
-: в соответствии с договором коммерческого кредита;
I:
S: Договор банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее:
+: в соответствии с кредитным договором;
-: в соответствии с договором займа;
-: в соответствии с договором товарного кредита;
-: в соответствии с договором коммерческого кредита;
I:
S: Договор займа считается заключенным:
-: с момента подписания договора;
+: с момента передачи денег или других вещей;
-: с момента достижения соглашения о подписании договора;
-: с момента начала использования переданных денег или других вещей;
I:
S: Форма в соответствии с российским законодательством должны совершаться внешнеэкономические сделки:
-: в устной форме;
+: в письменной форме;
-: в устной и письменной форме;
-: в форме договоров займа;
I:
S: Форма расчетов наиболее широко используется в международном экономическом обороте:
-: наличные расчеты;
+: аккредитивная форма расчетов;
-: вексельная форма расчетов;
-: чековые расчеты.
I:
S: Франчайзинг в России регулируется :
+: договором коммерческой концессии
-: публичным договором
-: офертой
I:
S: Вознаграждение по договору коммерческой концессии может выплачиваться пользователем правообладателю в форме:
+: фиксированных разовых или периодических платежей, отчислений от выручки, наценки на оптовую цену товаров, передаваемых правообладателем для перепродажи, или в иной форме, предусмотренной договором.
-: отчислений от выручки, наценки на оптовую цену товаров, передаваемых правообладателем для перепродажи, или в иной форме, предусмотренной договором.
-: наценки на оптовую цену товаров, передаваемых правообладателем для перепродажи, или в иной форме, предусмотренной договором.
I:
S: В соответствии с договором коммерческой концессии каждая из сторон договора, заключенного без указания срока:
+: вправе во всякое время отказаться от договора, уведомив об этом другую сторону за шесть месяцев, если договором не предусмотрен более продолжительный срок.
-: вправе отказаться от договора, уведомив об этом другую сторону за девять месяцев, если договором не предусмотрен более продолжительный срок.
+: вправе отказаться от договора, не уведомляя об этом другую сторону
I:
S: Переход к другому лицу какого-либо исключительного права, входящего в предоставленный пользователю комплекс исключительных прав,
+: не является основанием для изменения или расторжения договора коммерческой концессии.
-: является основанием для расторжения договора коммерческой концессии.
-: является основанием для изменения договора коммерческой концессии.
I:
S: Франчайзинговые организации включают в себя:
+: систему розничных франчайзеров под эгидой производителя; систему оптовых франчайзеров под эгидой производителя; систему розничных франчайзеров под эгидой фирмы услуг;
-: систему розничных франчайзеров под эгидой производителя; систему оптовых франчайзеров под эгидой производителя;
-: систему оптовых франчайзеров под эгидой производителя; систему розничных франчайзеров под эгидой фирмы услуг
I:
S: Последовательность выполнения обязанностей пользователем по договору коммерческой концессии (франчайзингу)
1: использование фирменного наименования правообладателя
2: обеспечение точного соответствия качества товаров (работ, услуг) пользователем качеству аналогичных товаров (работ и услуг) правообладателя
3: соблюдение инструкции и указаний правообладателя
4: не разглашение секретов производства правообладателя и коммерческой информации
5: информирование покупателей (заказчиков) о том, что он использует комплекс исключительных прав по договору коммерческой концессии
I:
S: Последовательность согласования основных условий договора коммерческой концессии (франчайзинга)
1: предоставление правообладателем за вознаграждение пользователю комплекса исключительных прав
2: использование пользователем деловой репутации и коммерческого опыта правообладателя
3: осуществление продажи товаров, выполнения работ и оказания услуг
4: регистрация договора коммерческой концессии и предоставление лицензии на использование ноу-хау, товарных знаков и др.
5: ограничение прав сторон по договору коммерческой концессии