
- •Цели и задачи дисциплины. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Тематический план (с распределением общего бюджета времени в часах)
- •5. Содержание дисциплины
- •Тема 1. Взаимосвязь языка и культуры
- •Тема 2. Объекты и предметы лингвокультурологии, её базовые понятия.
- •Тема 3. Мифологическое сознание и его отражение в языке. Архетипы.
- •Тема 4. Образные средства языка как источник культурной информации
- •Тема 5. Культурно-специфические концепты
- •Тема 6. Когнитивные стереотипы и прецедентные феномены культуры
- •Тема 7. Речевое поведение в лингвокультурологическом аспекте
- •Тема 8. Язык и дискурс носителей конкретных лингвокультур
- •6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
- •6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •Дополнительная:
- •7. Методические указания по организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов
- •8. Критерии выставления оценки по предмету
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.
Формой промежуточной аттестации является зачет. Вопросы к теоретической части зачета указаны в Приложении 1. Практической составляющей зачета является участие в подготовке проекта и его презентации. Формой текущего контроля является собеседование. Собеседование проводится на лекционных занятиях по итогам подготовки домашних заданий. Домашние задания включают чтение учебной литературы, выполнение заданий репродуктивного и творческого характера. Цель данной формы текущего контроля успеваемости – помочь студентам лучше усвоить материал. К собеседованию не предъявляется специальных требований. Образец задания см. в Приложении 2.
6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Обязательная литература:
Название |
Количество |
1. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии : учеб. пособие для филологов. 3-е изд., испр. - М : Флинта : Наука, 2006.- 181 с. 2. Красных В.В. Свой среди чужих: миф или реальность? М., 2003. 3. Гуц Е. Н., Орлова Н. В. Этнос и социум: лингвистические модели сознания. Вестник ТГУ. Бюллетень оперативной научной информации. № 37. Октябрь 2004.
|
7 экз. 2006 года, 2 экземпляра –2005 года.
5, Электронный ресурс
50 экз. в словарном кабинете факультета филологии и медиакоммуникаций |
Дополнительная:
Арутюнова Н.Д. О стыде и совести // Логический анализ языка. Языки этики. М, 2000. С. 54-78.
Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.,1996.
Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт – М., «Гнозис», 2004. 236 с.
Гачев Г. Д. Ментальности народов мира. М., 2003.
Гуц Е. Н., Орлова Н. В. Этнос и социум: лингвистические модели сознания. Вестник ТГУ. Бюллетень оперативной научной информации. № 37. Октябрь 2004.
Женщина. Гендер. Культура. М, 1999.
Земская Е. А. , Китайгородская М. А. .Розанова Н, Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М.,1993. с.90-136.
Колесов В. В. Жизнь происходит от слова. М., 1999.
Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М., 1998.
Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. За справедливостью пустой // Логический анализ языка. Языки этики. М, 2000. С. 281-292.
Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.
Пименова М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего человека. Кемерово, 1999.
Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты.
Этнокультурная специфика языкового сознания. Под ред. Н. В. Уфимцевой. М., 1996. С. 67-96.
Этнопсихолингвистика. М., 1988.
Язык и национальное сознание. Материалы региональной научно-теоретической конференции. Воронеж, 1998.
Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практика. СПб, 2009.
Маслова В.А. Лингвокультурология. Учеб. пособие для студентов высших учебных заведений. М., 2001.
Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. 3-изд, М.: Флинта: Наука, 2009. 464 с.
Орлова Н. В. Наивная этика: лингвистические модели. Омск, 2005.
Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. С. 238-271.
Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. М., 2006.
26. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. / Отв. редактор В.Н. Телия. М., 2006.
Методические рекомендации (материалы) для преподавателя:
1. При изучении конкретных тем курса, таких, как «Культурно-специфические концепты», «Речевое поведение в лингвокультурологическом аспекте», обращать внимание на феномен национальной ментальности и особенности современной социокультурной ситуации в России.
2. Обращать внимание на актуальную проблему этнического самоопределения в современном мире и в Российской Федерации; обсуждать возможности и конкретные формы международного и межкультурного взаимодействия, формировать у студентов толерантное отношение к инокультурным фактам (языковым и речеповеденческим).
3. Акцентировать внимание студентов на языке как носителе культурной информации и на конкретных языковых и речевых фактах, указывающих на особенности национальных ментальностей и культур.
4. Обращаться на занятиях к разным методам и методикам лингвокультурологического анализа, в том числе проводить пилотажные эксперименты.
5. Использовать объяснительно-иллюстративные методы, интерактивные способы (при защите творческих работ).
6. В качестве средств обучения использовать, наряду с традиционными. мультимедийные.
Методические указания для студентов:
1. Внимательно изучить научную литературу по курсу, овладеть методами и методиками лингвокультурологического анализа языковых / речевых явлений.
2. Научиться обнаруживать в себе и своем окружении проявления этноцентризма, речевого этноцентризма; осознать влияние национального языка на концептуальную систему носителя культуры; научиться анализировать факты родного и чужих языков с объективно-научных позиций.
3. Обращать внимание на динамические процессы в современной отечественной лингвокультурной ситуации; наблюдать за изменением формул современного речевого этикета; особенностей речевого поведения.
4. Научиться читать художественную литературу, публицистические тексты, мемуарную литературу под углом зрения лингвокультурологических проблем.