
- •Глава II. Неизменчивость и изменчивость знака 30
- •1. В. И. Абаев. О термине «естественный язык»// Вопросы языкознания. - м., 1976, № 4. - с. 77-80.
- •Виноградова н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследования по славянским языкам. – № 6. – Сеул, 2001. – с. 203-216.
- •7 .Караулов ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Язык и личность. М.,1989 (Предисловие). – c. 3-7.
- •Ломтев т. П. Язык и речь // Ломтев т. П. Общее и русское языкознание. – м., 1976. – с. 54-60.
- •Мусорин а. Ю. Об объективных факторах простоты и сложности языка (к постановке проблемы) // Бытие и язык. – Новосибирск, 2004. – с. 299-302.
- •Панов м. В. О балансе внутренних и внешних зависимостей в развитии языка (фрагмент) // Res Philologica. Филологические исследования: Памяти академика г. В. Степанова. – м., 1990. – с. 200-207.
- •На уровне звуковых единиц.
- •На уровне признаков звуковых единиц.
- •На уровне целых высказываний, «устных текстов».
- •15. Э. Сепир. Статус лингвистики как науки//Сепир э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - м., 1993. - с. 259-265.
- •16. Солнцев в. М. О понятии уровня языковой системы // Вопросы языкознания. 1972. № 3. – с. 3–19.
- •Якобсон р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". – м., 1975.
- •Яхонтов с.Е. Оценка степени близости родственных языков // Теоретические основы классификации языков мира. – м., 1980. – с. 148-157.
- •Анисимова е. Е. Коммуникативно-прагматические нормы // Филологические науки, №2, 1986.
- •Плунгян в. А. Зачем мы делаем Национальный корпус русского языка? (фрагменты) // Отечественные записки. 2005, № 2(23).
- •Форма языков
- •Природа и свойства языка вообще
- •Плунгян в. А. Зачем мы делаем Национальный корпус русского языка? (фрагменты) // Отечественные записки. 2005, № 2(23).
- •Соссюр фердинанд де. Курс общей лингвистики // Звегинцев в. А. История языкознания XIX–XX веков в очерках и извлечениях. Часть I. – м., 1960. – с. 68–86.
- •Глава I. Природа языкового знака
- •§ 1. Знак, означаемое, означающее
- •§ 2. Первый принцип: произвольность знака
- •Глава II. Неизменчивость и изменчивость знака
- •§ 1. Неизменчивость знака
- •§ 2. Изменчивость знака
Форма языков
Язык следует рассматривать не как мертвый продукт, но как созидающий процесс, с большим вниманием отнестись к его тесной связи с внутренней, духовной деятельностью и к взаимному влиянию этих двух явлений.
По своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент преходящее. Язык есть не продукт деятельности (ergon ), а деятельность ( energeia ). Язык представляет собой беспрерывную деятельность духа, стремящуюся превратить звук в выражение мысли.
Определение языка как деятельности духа правильно и адекватно уже и потому, что бытие духа вообще может мыслиться только в деятельности.
Постоянное и единообразное в этой деятельности духа, возвышающей артикулированный звук до выражения мысли, взятое во всей совокупности своих связей и систематичности, и составляет форму языка. В действительности она представляет собой сугубо индивидуальный способ, посредством которого народ выражает в языке мысли и чувства. Понятие формы языка выходит далеко за пределы правил словосочетаний и даже словообразований.
Природа и свойства языка вообще
При рассмотрении языка вообще или же при анализе конкретных и отличающихся друг от друга языков мы сталкиваемся с двумя явлениями – звуковой формой и ее употреблением для обозначения предметов и для связи мыслей. Процесс употребления обусловливается требованиями, которые предъявляет мышление к языку, вследствие чего возникают общие законы языка. Эти законы в своем первоначальном направлении едины для всех. Напротив того, звуковая форма составляет конституирующий и ведущий принцип различия языков как сама по себе.
На основе обоих этих явлений и их глубокого взаимопроникновения образуется индивидуальная форма каждого языка; изучение и описание связей этих явлений составляет задачу языкового анализа.
Неразрывная связь мышления, органов речи и слуха с языком обусловливается первичным и необъяснимым в своей сущности устройством человеческой природы.
Но в образовании и употреблении языка находит свое отражение характер субъективного восприятия предметов. Так как ко всякому объективному восприятию неизбежно примешивается субъективное, то каждую человеческую индивидуальность независимо от языка можно считать носителем особого мировоззрения. Но в этом своеобразии, так же как и в речевых звуках, в пределах одного языка наблюдается всепроникающая тождественность, а так как к тому же на язык одного народа воздействует однородное субъективное начало, то в каждом языке оказывается заложенным свое мировоззрение.
Изучение иностранного языка можно было бы поэтому уподобить приобретению новой точки зрения в прежнем миропонимании; до известной степени фактически так дело и обстоит, потому что каждый язык образует ткань, сотканную из понятий и представлений некоторой части человечества; и только потому, что в чужой язык мы в большей или меньшей степени переносим свое собственное миропонимание и свое собственное языковое воззрение, мы не ощущаем с полной ясностью результатов этого процесса.