
- •Тема 1. Вступ Державотворча роль української мови. Функції мови. Стилі, типи іформи мовлення
- •1. Державотворча роль української мови
- •2. Функції мови
- •3. Стилі мови
- •Завдання для практичного опрацювання
- •2. Визначити підстиль одс. Усно перекласти російською мовою
- •Самостійна робота
- •Тема 2. Літературна мова і мовна норма.
- •1. Літературна мова.
- •2. Типи норм
- •3. Основні вимоги до мовлення
- •Завдання для самостійної роботи Тема: Літературна мова і мовна норма.
- •Закріплення
- •1. Відредагувати речення, визначити вид норми, яку порушено
- •2. Поставте розділові знаки, розкрийте дужки.
- •4. Відредагуйте подані речення відповідно до норм літературної мови.
- •Самостійна робота
- •Тема 3. Специфіка мовлення фахівця. Виступ
- •2. Виступ. Композиція мовлення
- •Види усного спілкування
- •Усне публічне мовлення
- •Види і жанри публічних виступів
- •Ділова бесіда
- •Завдання для самостійної роботи Специфіка мовлення фахівця. Виступ
- •1. Перекласти
- •2. Перевір себе
- •8. Доберіть з дужок потрібне за змістом слово. Запишіть у виправлених реченнях. Умотивуйте свій вибір.
- •Самостійна робота
- •Тема 4. Культура мовлення під час ведення дискусій
- •Завдання для самостійного опрацювання
- •Тема 4. Культура мовлення під час ведення дискусій
- •Тема 5. Види і форми розумової діяльності. Основні закони риторики
- •1. Розумова діяльність людини. Види і форми
- •Складові операції розумової діяльності людини
- •Форми розумової діяльності
- •3. Особливості розумової діяльності людини з точки зору безпеки життєдіяльності
- •2. Поняття про риторику.
- •3. Техніка підготовки ораторського монологу
- •2. Прийоми встановлення контакту з аудиторією
- •Практична робота № 1
- •Тема5. Види і форми розумової діяльності. Основні закони риторики
- •1. Заповніть таблицю за розділом «Види і форми розумової діяльності» (дається як роздавальний матеріал чи презентація)
- •1. Перекласти російською мовою. Як перекладається слово спонуки? Стисло сформулюйте основне положення даного тексту.
- •2. Ознайомитися зі змістом тексту. Дати відповідь на питання: назвати основні закони сучасної риторики (українською мовою). Записати їх в зошит (дається як роздавальний матеріал).
- •3. Назвати правила риторики. Записати їх у зошит (українською мовою).
- •5. Розкрийте дужки. Поясніть вибір слова чи написання.
- •6. Допишіть фрази
- •8. Підготуйте промову над одну із пропонованих тем, дотримуючись вимог до її складання й підготовки (додаткове індивідуальне завдання):
- •Тема 6. Поняття етики ділового спілкування
- •1. Поняття етики ділового спілкування.
- •2. Спілкування як основа життєдіяльності людей та їхньої взаємодії
- •3. Ділове спілкування та його особливості
- •5. Професійна культура та мораль
- •6. Невербальні засоби та етикет ділового спілкування
- •Практична робота № 2 Поняття етики ділового спілкування
- •1. Обговоріть питання
- •2. Висловіть свою згоду чи незгоду з наведеними твердженнями. Свою думку обґрунтуйте.
- •3. Перекладіть висловлювання українською мовою.
- •4. Перекладіть українською мовою уривок з книги д. Карнегі «Як завоювати друзів і впливати на людей». Висловіть власні міркування з приводу даної етичної проблеми.
- •Тема 7. Структура ділового спілкуванняВиди ділового спілкування. Службова бесіда. Службова нарада
- •1. Види ділового спілкування
- •2. Особливості ділового спілкування
- •3. Зони спілкування
- •5. Стилі спілкування
- •7. Службова бесіда
- •8. Службова нарада
- •Практична робота № 3 Структура ділового спілкування. Види ділового спілкування. Службова бесіда. Службова нарада
- •1. Перекласти українською мовою(письмово). Скажіть, як перекладаються підкреслені слова. Пригадайте основні правила підготовки виступу.
- •2. Прочитайте цінні поради з книги Дейла Карнегі розділу «Як набувати друзів і впливати на людей» (роздруковано кожному)
- •3. Перекласти українською мовою (усно чи письмово).
- •4. Сформулюйте кілька тем для нарад – оперативної та інструкційної, враховуючи ваш профіль навчання. Візьміть участь у цій нараді.
- •Самостійна робота
- •Тема8. Мовленнєвий етикет
- •Поняття мовленнєвого спілкування.
- •Українські форми ввічливості.
- •Завдання для самостійного опрацювання
- •Практична робота № 4
- •Тема 9. Правила спілкування при переговорах та телефонній розмові
- •1. Суть і функції переговорів
- •2. Техніка планування та проведення переговорів
- •3. Ділова телефонна розмова
- •Практична робота № 4 Правила спілкування при переговорах та телефонній розмові
- •1. Дайте відповідь на запитання
- •3. Змоделюйте телефонну розмову за ситуаціями (на вибір):
- •4. Перепишіть речення, розкривши дужки й поставивши необхідні розділові знаки. Поясніть написання (вибір слова).
- •5. Перекладіть російською мовою (усно).
- •Практична робота
- •Тема 10. Терміни і термінологія. Спеціальна лексика
- •2. Номенклатурні назви у науковій спеціальній термінології
- •3. Морфолого-синтаксична структура термінів
- •4. Джерела формування фразеологізмів
- •Практична робота
- •Тема 10. Терміни і термінологія.
- •2. Прочитайте речення з письмових джерел змі. Зробіть висновок щодо того, які відбулися семантичні (значеннєві) трансформації у фразеологізмах. Чи змінилася структура фразеологічних одиниць?
- •4. Написати українською мовою згідно з правилом правопису іншомовних слів. Установіть походження слів.
- •5. Дайте відповідь, чи виправдано вживання іншомовних слів у даних реченнях.
- •6. До іншомовних слів дібрати власне українські
- •Самостійна робота№5
- •Тема 11. Спеціальна термінологія і професіоналізми
- •Шляхи творення спеціальних термінів.
- •Принципи класифікації термінів
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема 11. Спеціальна термінологія і професіоналізми
- •1. Перекласти українською мовою, підкреслити терміни з економічної галузі.
- •Самостійна робота № 7
- •Тема 13. Складні випадки слововживання. Синоніми. Багатозначність слова.
- •1. Однозначність і багатозначність
- •2. Синоніми
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема 13. Складні випадки слововживання. Синоніми. Багатозначність слова.
- •1. Пошук у словнику іншомовних слів (чи тлумачному) однозначних та багатозначних слів, встановлення зв’язку між прямим та переносним значенням. Запис результату роботи зафіксувати в зошиті.
- •2. Відредагуйте речення, дібравши найточніший синонім (усно).
- •3. Робота з підручником (розділ «труднощі слововживання»). Пошук пар-трійок синонімів. Запис у зошит 2-3 груп (з наведенням контексту).
- •6. Продовжіть синонімічний ряд, запам’ятайте відповідник.
- •Практична робота № 7
- •Тема 14. Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми. Омоніми
- •Омоніми
- •Пароніми
- •Пароніми
- •Практична робота
- •Тема14. Пароніми. Омоніми.
- •1. Знайти в тлумачному словнику чи словнику іншомовних слів - омоніми. Запис результатів пошуку зафіксувати в зошиті.
- •2. Виберіть слово, що відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
- •3. Вибрати слово, що найточніше відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
- •7. Виберіть слово, що найточніше відповідає контексту.
- •Практична робота
- •Тема 15. Орфографічні та орфоепічні норми
- •1. Записати прізвища українською мовою. Поснити правопис.
- •2. Вказати рядок з правильним вживанням великої літери та лапок. Пояснити правопис
- •3. Розкрийте дужки. Поясніть написання складних прикметників.
- •15. Зазначити рядок, в якому всі слова написано правильно (орфограма «Правопис суфіксів»):.
- •16. Перепишіть речення, розкриваючи дужки. Поставте розділові знаки.
- •Про запозичення
- •Практична робота
- •Тема 16. Морфологічні норми сулм
- •Особливості використання числівників у професійному мовленні
- •Зверніть увагу:
- •Особливості використання числівників у ділових паперах
- •2. Неприпустимими є цифрово-знаково-літерні комбінації типу 15%-ий рівень Особливості використання дієслівних форм у професійному мовленні
- •Форми дієслова в офіційно-діловому стилі
- •Особливості використання дієслівних форм у ділових паперах
- •Особливості використання прийменників у професійному мовленні
- •Чергування прийменників з, із, зі (зо)
- •Особливості використання прийменників у ділових паперах
- •Практична робота
- •1. Поставити наведені власні особові імена і прізвища в родовому і давальному відмінках. Зверніть увагу на їх правопис.
- •3. Вкажіть рядок, в якому всі форми іменників є невідмінюваними. Поясніть значення слів ембарго, бойкот, круп’є, анфас, нетто. У чому особливість визначення роду, числа невідмінюваних іменників?
- •4. Вкажіть рядок, в якому форму кличного відмінка написано без помилок.
- •5. Вкажіть рядок, в якому дані відмінкові форми іменників (родовий відмінок) написані без помилок. Поясніть вибір відмінкових закінчень
- •6. Вкажіть речення, яке не потребує редагування щодо використання прийменників
- •Практична робота
- •Тема17. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови Синтаксичні особливості професійних текстів
- •Практична робота Тема: Синтаксичні норми сучасної української літературної мови
- •Самостійна робота №9 Тема: Морфологічні та синтаксичні норми сучасної української літературної мови
- •1. Самостійно ознайомтесь з матеріалом статті «Зв'язок числівника з іменником»
- •3. Відредагуйте речення, правильно вживаючи займенники.
- •Практичні завдання для проведення занять з укладання ділової документації Практична робота
- •Тема 18. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
- •Практична робота
- •Тема19. Укладання документів щодо особового складу. Резюме. Наказ по особовому складу
- •Резюме Шевченко Оксани Олексіївни
- •Резюме Федорової Антоніни Петрівни
- •Накази щодо особового складу
- •Зразок наказу:
- •Практична робота
- •Тема19. Укладання документів щодо особового складу. Резюме. Наказ по особовому складу
- •Напишіть та оформіть за встановленими правилами проект наказу по коледжу
- •2. Перекладіть назви посад керівників, спеціалістів та службовців.
- •3. Перекладіть українською мовою. Розкрийте дужки, поставте необхідні розділові знаки.
- •4. Запишіть сполуки, що найчастіше вживаються в текстах наказів.
- •5. Відредагуйте наказ.
- •6. Перекласти наказ українською мовою.
- •7. Візьміть участь у рольовій грі, у якій учасниками є особа, що влаштовується на роботу, і роботодавець; при цьому необхідно оформити документи:
- •Практична робота
- •Тема20. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів. Службовий лист
- •IV. Не слід забувати про прощальну фразу. Найчастіше в листах уживаються такі форми:
- •Практична робота
- •Тема20. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів.
- •2. Визначте, у яких видах листів використовуються такі типові мовні звороти:
- •3. Оформити листи.
- •4. Відредагуйте тексти листів, визначте їх вид за функціональними ознаками.
- •5. Перекладіть типові фрази, що використовуються при написанні листів, українською мовою.
- •6. Перекладіть українською мовою. Знайдіть вставні слова та виділіть їх на письмі.
- •Тема: Протокол, витяг з протоколу. Звіт, план
- •Завдання для самостійної роботи
- •2. Оформіть витяг з протоколу зборів трудового колективу про розподіл грошових премій, дотримуючись правил розташування реквізитів.
- •3. Відредагуйте протокол.
- •4. Відредагуйте речення.
- •5. Перекладіть українською мовою.
- •Звіт, план
- •2. Напишіть звіт про виконання громадського доручення.
- •3. Напишіть звіт про проходження технологічної практики в господарстві з метою:
- •4. Оформіть звіт (як викладача або студента) про проведення профорієнтаційної роботи в загальноосвітній школі.
- •5. Перекладіть українською мовою терміни:
- •6. Перекладіть українською мовою текст, що містить фахову лексику.
- •Практична робота Тема: Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки. Акт. Накладна. Договір
- •Практична робота Тема: Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки
- •3. Відредагуйте речення.
- •5. Розкрити дужки, поставити необхідні розділові знаки. Знайти вставні слова.
- •Договір
- •1. Відредагуйте текст документа, правильний варіант запишіть.
- •2. Визначте, яку назву мають наведені нижче частини тексту договору.
- •3. Перекладіть українською мовою.
- •Тема: Особливості складання розпорядчих та організаційних документів. Статут. Інструкція.
- •1. Загальні положення.
- •2. Мета і завдання підприємства.
- •3. Розкрийте дужки, зробіть синонімічний вибір слова.
- •Інструкція
- •1. Розташуйте назви розділів посадової інструкції у відповідній послідовності.
- •2. Перекладіть українською мовою
- •3. Виберіть найточніше слово у типових фразах, що є характерними для тексту посадової інструкції.
- •4. Зніміть скісну лінію, записавши подані прислівники разом, окремо чи через дефіс.
- •Правопис слів іншомовного походження
8. Доберіть з дужок потрібне за змістом слово. Запишіть у виправлених реченнях. Умотивуйте свій вибір.
1.Наша команда впевнено (лідирує, лідеру´є, веде перед, є попереду, є лідером) протягом змагань. 2.У зв’язку з цим просимо (послати, відправити, відрядити, делегувати) до нас кілька досвідчених спеціалістів. 3.Поняття тексту в лінгвістиці (товкмачать, трактують, тлумачать) по-різному. 4. Метали при нагріванні розширюються, а при охолодженні (ущільнюються, скорочуються, стискуються). 5.Аналіз тенденцій розвитку техніки (свідчить, показує, запевняє), що з часом все ширше застосовуються електричні та електронні явища. 6.Зібрання живописної колекції ХХст. у Національному художньому музеї України дозволяє значною мірою (розглянути, простежити, побачити) розвиток українського мистецтва в цю драматичну епоху. 7.Сучасна психологія (зв’язана, пов’язана, з’єднана) також з математичними, технічними науками.
9. Подумайте і зробіть висновки, до яких з наведених видів промов мають бути готові вдатися усі і які виголошують лише представники певних професій. Яких? Які види промов поширені у вашій майбутній професійній діяльності?
Домашнє завдання: 1. Теоретичний матеріал. Виконати завдання для самостійної роботи (підготувати невеликий виступ на актуальну тему, пов’язану з вашим майбутнім фахом, дотримуючись вимог до підготовки виступу).
Самостійна робота
Тема 4. Культура мовлення під час ведення дискусій
Питання, розглядаються:
Поняття дискусії
Культура мовлення під час ведення дискусії
Вимоги до проведення дискусі
Найважливіше мистецтво - це мистецтво переконання. Ним можна оволодіти лише у процесі комунікації. Сьогодні ми маємо діловий практикум із теми «Комунікація. Дискусія. Правила її ведення»
Скільки людина живе - стільки спілкується, і цей процес спілкування (усі його види) називається комунікацією. Комунікація - це спілкування друзів, комунікація - це навчання, комунікація - це виступ адвоката на суді, комунікація - це привітання із днем народження, комунікація - це розмова з подругою по телефону.
Але кожна людина - це особистість, яка має власну думку. Так чи інакше, люди об'єднані в колективи - класи, сім'ї, організації, установи, які налічують від двох осіб до 2 тис. осіб. Виникає необхідність вирішення певних питань. А в кожній ситуації, яка вимагає прийняття рішення, рано чи пізно настає момент, коли необхідно вибирати один з альтернативних способів дії.
Є рішення, які приймаються дуже швидко: що з'їсти на сніданок, коли встати, щоб не запізнитись на урок. Але є важливі рішення, які призводять до різних наслідків. І тоді людина вдається до дискусії.
Дискусія - публічне обговорення певного суперечливого питання чи проблеми (Тлумачний словник української мови).
Дуже часто в професійному мовленні, в окремих виробничих ситуаціях, вирішуючи певну проблему, відстоюючи свою точку зору, вступають у дискусію. Ділова дискусія – це обмін думками стосовно якогось питання з дотриманням певних правил і за участю всіх або окремих її учасників. Майже кожне підприємство або фірма обговорюють ділові питання на засіданнях груп або комісій. Чимало ділових зборів і нарад також проводяться у формі дискусій. Під час масової дискусії всі учасники, за винятком голови, знаходяться в рівному положенні. Голова керує ходом дискусії і робить остаточні висновки. Групова дискусія характеризується тим, що спеціально підготовлена група обговорює питання – дискутує перед аудиторією. Мета такої дискусії – обговорення можливих варіантів розв’язання проблеми, обговорення протилежних точок зору щодо спірних питань, поширення нової інформації. У груповій дискусії можуть брати участь від трьох до десяти опонентів. Основний комунікативний засіб – діалог, який одночасно ведуть тільки двоє учасників. Ділова суперечка широко застосовується під час обговорення розбіжностей у ситуації, коли немає єдиної думки щодо обговорюваного питання. Це процедура, у якій один доводить, що якась думка правильна, а інший – що вона помилкова. На практиці суперечки проводяться в неупорядкованих, неорганізованих формах, а також без дотримання загальноприйнятих правил і принципів. Виступ під час дискусії – це роздум проблемного характеру. Автор такого роздуму намагається знайти вирішення певної виробничої проблеми чи складного питання. Оскільки чимало проблем, які постають перед суб’єктами сільськогосподарської діяльності, не передбачають однозначного вирішення, то роздуми часто мають дискусійний характер.
Щоб виступ під час дискусії досяг мети, виступаючий повинен сам бути зацікавленим у предметі свого виступу.
Організація дискусії передбачає три етапи:
-підготовчий. На цьому етапі доцільно сформулювати тему дискусії й основні питання, які будуть винесені на колективне обговорення, дібрати відповідну літературу, визначити час і місце проведення дискусії.
Тему краще сформулювати проблемно. На обговорення не бажано виносити понад п’яти питань. Якщо тема складна, доцільно зробити невеликий вступ.
- основний. На цьому етапі обговорюються ті питання, які було винесено на порядок денний. Процесом обговорення керує ведучий. Учасники дискусії мають підготуватися до обговорення обраної теми й виявити готовність викласти свою позицію. Кожен повинен уважно слухати інших і чути, про що саме вони говорять. Усі повинні поводитися відповідно до загальноприйнятих етичних норм поведінки. Не можна перебивати того, хто виступає.
- заключний. Це етап підбиття підсумків. Підсумовує ведучий (здебільшого).
Як правило, дискусія не повинна тривати понад три години. Для повідомлень надається 15-20 хвилин, для виступу – 3-5.
Дискусія відрізняється від полеміки та диспуту.
Полеміка має на меті не досягнення згоди в суперечці, а перемогу над опонентом. Диспут найчастіше використовується для публічного захисту наукової позиції або для того, щоб визначитись у життєво важливих, найчастіше моральних, проблемах.
Отже, форма проведення обговорення - це дискусія. Існують різні методи ведення дискусій.
«Мозковий штурм» - це ефективний метод колективного обговорення, пошук рішення, в якому шляхом вільного висловлювання здійснюються думки всіх учасників.
Принцип «мозкового штурму» простий. Ви збираєте групу учасників дискусії, ставите їм задачу та просите всіх учасників висловити свої думки з приводу рішення цієї задачі: ніхто не має права висловлювати на цьому етапі свої думки про ідеї інших чи давати їм оцінку.
За кілька хвилин можна отримати велику кількість ідей, які служитимуть основою для вироблення найбільш розумного рішення.
«Дерево рішень» (метод усіх можливих варіантів). Суть методу та його мета
Ця методика застосовується при аналізі ситуацій і допомагає досягти повного розуміння причин, які призвели до прийняття того чи іншого важливого рішення в минулому.
Учасники дискусії розуміють механізм прийняття складних рішень, а викладач із великою точністю заносить у колонки переваги й недоліки кожного з них. У ході обговорення учасники дискусії заповнюють таблицю.
Дебати. Суть методу та його мета
Мета учасника дебатів - переконати інших у тому, що його підхід до рішення проблеми правильний.
Проведення дебатів є ефективним засобом навчання учасників дискусії вмінню зрозуміло й логічно сформувати свою позицію, віднаходити переконливі факти та доводи на свою підтримку.
Наприкінці дебатів учасники дискусії повинні оцінити наслідки реалізації позиції супротивника. При цьому, можливо, треба буде оцінити чинний закон або політику, що проводиться.
Дискусія у стилі телевізійного ток-шоу. Суть методу та його мета.
Ця форма дискусії об'єднує в собі переваги лекції та дискусії у групі. Група із 3-5-ти осіб веде дискусію на заздалегідь вибрану тему у присутності аудиторії. Глядачі вступають в обговорення пізніше: вони висловлюють свої думки або ставлять запитання учасникам бесіди.
Ток-шоу дає можливість чітко виразити різні точки зору на задану тему, але для цього основні учасники обговорення повинні бути добре підготовлені. У всіх рівні умови - 3-5 хвилин. Ведучий повинен слідкувати, щоб учасники не відхилялись від заданої теми. Ток-шоу добре проводити спареними уроками (1,5 год.)
Культура мовлення під час ведення дискусій
Важливе місце після логіки та організації дискусії займає культура мовлення. Адже не так уже й багато людей у ході суперечки вміють дотримуватись елементарної культури мовлення. Це в першу чергу стосується використання необразливих, дипломатичних формулювань і т. п., це стосується вміння лаконічно висловлювати свою думку, не допускати двозначного трактування своїх висловлювань і позицій.
Важливе місце також слід приділити часу виступів сторін, які ведуть дискусію. Не можна допускати, щоб одна сторона мала більше часу для виступу.
Не можна допускати, щоби якась зі сторін переходила на силові методи ведення дискусії. Сила голосу - це ще не вирішення проблеми, це не наближення до найкращого розв'язання суперечки. У жодному разі не можна під час дискусій використовувати недозволені методи ведення суперечок: ображати один одного, натякати на якісь певні негативні сторони один одного, не маючи конкретних доказів чи відносячи до суперечки речі, які не мають логічного стосунку до питань, що розглядаються.
Уміння переконувати потребує глибоких знань, умінь, життєвої мудрості і є необхідною складовою частиною більшості публічних виступів. Досвід спілкування між людьми засвідчує, що домогтися, аби співбесідник змінив свою думку, легше, ніж змінити його переконання, оскільки переконання складаються протягом тривалого часу і є системою поглядів, тоді як окрема думка порівняно легко змінюється. Дуже нелегко змінити риси характеру людини - авторитарність, агресивність, егоїзм, аморальність, потяг до пиятики, азартних ігор, тому що за ними стоять певні типи світогляду і комплекс мотивів, бажань, спонук. Проте і це можливо, але це потребує докорінної перебудови внутрішнього світу людини, що не так легко зробити. У цьому разі покладатися лише на аргументи не можна, а слід враховувати цілий комплекс чинників, від яких залежить зміна поглядів людини. До самої людини, яка спромоглася переконати, слухачі можуть ставитися як з довірою, так і з недовірою.
Довіру викликає зазвичай авторитетна людина, яку добре знають. А до незнайомця найчастіше ставляться з сумнівом чи недовірою, які він має долати пристойним зовнішнім виглядом, приємними манерами, поведінкою, вмінням встановлювати із слухачами контакт, впевненістю у відстоюванні власних поглядів. Крім того, щоб ваші слова прийняли на віру, треба бути відомим фахівцем з обговорюваного питання або посилатися на певний авторитет. Істотне значення має кількісний склад слухачів і ступінь знайомства з ними. Так, якщо переконати слід не багатьох знайомих людей, то легше врахувати їх індивідуальні особливості і досягти успіху, якщо ж аудиторія велика, слід зважити на те, що їх об’єднує (професія, вік, рівень освіченості). Відома також закономірність: чим поважніша людина за віком, тим менш імовірності, що вона поміняє свої погляди, і навпаки, молодих людей значно легше переконати, ніж старших за віком. Зазвичай люди намагаються відкинути інформацію, яка не узгоджується з їхніми звичками чи особливостями характеру (курець не любить слухати аргументи про шкідливість куріння, а лінивий - заклики до праці). У таких випадках найдієвішими є аргументи, коли особі непомітно нав’язують якусь думку, що потім викликає реакцію, відповідну певним навичкам і прагненням цієї особи. Наприклад, більшого ефекту в бесіді з курцем досягнемо, якщо підкреслимо силу його характеру і висловимо впевненість, що цю звичку він може подолати. У цьому разі ми використовуємо відомий психологічний феномен: прагнення людини до визнання. Якщо ж стимулювати це прагнення, то воно дає позитивні результати.
Слід мати на увазі, що переконати людину під час дискусії легше, ніж у процесі лекції. Але до такої дискусії треба готуватися: визначити головні проблеми, зосередитися на способах їх розв’язання. У дискусії зважайте на аргументи опонента, визнавайте їх, і це спонукатиме опонента зважити і на ваші аргументи. У разі перемого не тріумфуйте, щоб опонент не відчув гіркоти поразки, не озлоблювався проти вас. Дуже добре буде, якщо вам вдасться переконати учасників дискусії, що відстоювана вами думка є результатом спільних зусиль пошуку істини усіх, хто брав участь у диспуті (дискусії).
У книжці І. Томана «Мистецтво говорити» наведено поради щодо того, як завоювати довіру людей:
- цікавтеся людьми, що вас оточують, їхньою роботою, турботами й радощами;
- вживайте більше слів, що підкреслюють шанобливе ставлення до людей;
- намагайтеся похвалити людину за кожну дрібницю, яка це заслуговує;
- не допускайте виникнення негативних емоцій, а позитивні виявляйте повною мірою;
- не стверджуйте нічого, що неспроможні довести;
У процесі обговорення треба стежити за тим, щоб:
- усі пункти обговорювалися послідовно один за одним;
- не пропустити жодного важливого фактора;
- усі учасники обговорення мали можливість висловити свою думку про дану справу;
- ніхто не відхилявся від суті справи;
- було відзначено, в яких пунктах учасники дійшли згоди, а в яких - ні.
Із досвіду спілкування, з почутого сьогодні сформулюймо основні правила ведення дискусії . Вони можуть мати приблизно такий вигляд.
Говорити по черзі.
Не переривати того, хто говорить.
Критикувати ідеї, а не особу.
Поважати всі висловлені думки.
Не змінювати тему дискусії.
Усі мають однаковий час на виступ