- •Тема 1. Вступ Державотворча роль української мови. Функції мови. Стилі, типи іформи мовлення
 - •1. Державотворча роль української мови
 - •2. Функції мови
 - •3. Стилі мови
 - •Завдання для практичного опрацювання
 - •2. Визначити підстиль одс. Усно перекласти російською мовою
 - •Самостійна робота
 - •Тема 2. Літературна мова і мовна норма.
 - •1. Літературна мова.
 - •2. Типи норм
 - •3. Основні вимоги до мовлення
 - •Завдання для самостійної роботи Тема: Літературна мова і мовна норма.
 - •Закріплення
 - •1. Відредагувати речення, визначити вид норми, яку порушено
 - •2. Поставте розділові знаки, розкрийте дужки.
 - •4. Відредагуйте подані речення відповідно до норм літературної мови.
 - •Самостійна робота
 - •Тема 3. Специфіка мовлення фахівця. Виступ
 - •2. Виступ. Композиція мовлення
 - •Види усного спілкування
 - •Усне публічне мовлення
 - •Види і жанри публічних виступів
 - •Ділова бесіда
 - •Завдання для самостійної роботи Специфіка мовлення фахівця. Виступ
 - •1. Перекласти
 - •2. Перевір себе
 - •8. Доберіть з дужок потрібне за змістом слово. Запишіть у виправлених реченнях. Умотивуйте свій вибір.
 - •Самостійна робота
 - •Тема 4. Культура мовлення під час ведення дискусій
 - •Завдання для самостійного опрацювання
 - •Тема 4. Культура мовлення під час ведення дискусій
 - •Тема 5. Види і форми розумової діяльності. Основні закони риторики
 - •1. Розумова діяльність людини. Види і форми
 - •Складові операції розумової діяльності людини
 - •Форми розумової діяльності
 - •3. Особливості розумової діяльності людини з точки зору безпеки життєдіяльності
 - •2. Поняття про риторику.
 - •3. Техніка підготовки ораторського монологу
 - •2. Прийоми встановлення контакту з аудиторією
 - •Практична робота № 1
 - •Тема5. Види і форми розумової діяльності. Основні закони риторики
 - •1. Заповніть таблицю за розділом «Види і форми розумової діяльності» (дається як роздавальний матеріал чи презентація)
 - •1. Перекласти російською мовою. Як перекладається слово спонуки? Стисло сформулюйте основне положення даного тексту.
 - •2. Ознайомитися зі змістом тексту. Дати відповідь на питання: назвати основні закони сучасної риторики (українською мовою). Записати їх в зошит (дається як роздавальний матеріал).
 - •3. Назвати правила риторики. Записати їх у зошит (українською мовою).
 - •5. Розкрийте дужки. Поясніть вибір слова чи написання.
 - •6. Допишіть фрази
 - •8. Підготуйте промову над одну із пропонованих тем, дотримуючись вимог до її складання й підготовки (додаткове індивідуальне завдання):
 - •Тема 6. Поняття етики ділового спілкування
 - •1. Поняття етики ділового спілкування.
 - •2. Спілкування як основа життєдіяльності людей та їхньої взаємодії
 - •3. Ділове спілкування та його особливості
 - •5. Професійна культура та мораль
 - •6. Невербальні засоби та етикет ділового спілкування
 - •Практична робота № 2 Поняття етики ділового спілкування
 - •1. Обговоріть питання
 - •2. Висловіть свою згоду чи незгоду з наведеними твердженнями. Свою думку обґрунтуйте.
 - •3. Перекладіть висловлювання українською мовою.
 - •4. Перекладіть українською мовою уривок з книги д. Карнегі «Як завоювати друзів і впливати на людей». Висловіть власні міркування з приводу даної етичної проблеми.
 - •Тема 7. Структура ділового спілкуванняВиди ділового спілкування. Службова бесіда. Службова нарада
 - •1. Види ділового спілкування
 - •2. Особливості ділового спілкування
 - •3. Зони спілкування
 - •5. Стилі спілкування
 - •7. Службова бесіда
 - •8. Службова нарада
 - •Практична робота № 3 Структура ділового спілкування. Види ділового спілкування. Службова бесіда. Службова нарада
 - •1. Перекласти українською мовою(письмово). Скажіть, як перекладаються підкреслені слова. Пригадайте основні правила підготовки виступу.
 - •2. Прочитайте цінні поради з книги Дейла Карнегі розділу «Як набувати друзів і впливати на людей» (роздруковано кожному)
 - •3. Перекласти українською мовою (усно чи письмово).
 - •4. Сформулюйте кілька тем для нарад – оперативної та інструкційної, враховуючи ваш профіль навчання. Візьміть участь у цій нараді.
 - •Самостійна робота
 - •Тема8. Мовленнєвий етикет
 - •Поняття мовленнєвого спілкування.
 - •Українські форми ввічливості.
 - •Завдання для самостійного опрацювання
 - •Практична робота № 4
 - •Тема 9. Правила спілкування при переговорах та телефонній розмові
 - •1. Суть і функції переговорів
 - •2. Техніка планування та проведення переговорів
 - •3. Ділова телефонна розмова
 - •Практична робота № 4 Правила спілкування при переговорах та телефонній розмові
 - •1. Дайте відповідь на запитання
 - •3. Змоделюйте телефонну розмову за ситуаціями (на вибір):
 - •4. Перепишіть речення, розкривши дужки й поставивши необхідні розділові знаки. Поясніть написання (вибір слова).
 - •5. Перекладіть російською мовою (усно).
 - •Практична робота
 - •Тема 10. Терміни і термінологія. Спеціальна лексика
 - •2. Номенклатурні назви у науковій спеціальній термінології
 - •3. Морфолого-синтаксична структура термінів
 - •4. Джерела формування фразеологізмів
 - •Практична робота
 - •Тема 10. Терміни і термінологія.
 - •2. Прочитайте речення з письмових джерел змі. Зробіть висновок щодо того, які відбулися семантичні (значеннєві) трансформації у фразеологізмах. Чи змінилася структура фразеологічних одиниць?
 - •4. Написати українською мовою згідно з правилом правопису іншомовних слів. Установіть походження слів.
 - •5. Дайте відповідь, чи виправдано вживання іншомовних слів у даних реченнях.
 - •6. До іншомовних слів дібрати власне українські
 - •Самостійна робота№5
 - •Тема 11. Спеціальна термінологія і професіоналізми
 - •Шляхи творення спеціальних термінів.
 - •Принципи класифікації термінів
 - •Завдання для самостійної роботи
 - •Тема 11. Спеціальна термінологія і професіоналізми
 - •1. Перекласти українською мовою, підкреслити терміни з економічної галузі.
 - •Самостійна робота № 7
 - •Тема 13. Складні випадки слововживання. Синоніми. Багатозначність слова.
 - •1. Однозначність і багатозначність
 - •2. Синоніми
 - •Завдання для самостійної роботи
 - •Тема 13. Складні випадки слововживання. Синоніми. Багатозначність слова.
 - •1. Пошук у словнику іншомовних слів (чи тлумачному) однозначних та багатозначних слів, встановлення зв’язку між прямим та переносним значенням. Запис результату роботи зафіксувати в зошиті.
 - •2. Відредагуйте речення, дібравши найточніший синонім (усно).
 - •3. Робота з підручником (розділ «труднощі слововживання»). Пошук пар-трійок синонімів. Запис у зошит 2-3 груп (з наведенням контексту).
 - •6. Продовжіть синонімічний ряд, запам’ятайте відповідник.
 - •Практична робота № 7
 - •Тема 14. Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми. Омоніми
 - •Омоніми
 - •Пароніми
 - •Пароніми
 - •Практична робота
 - •Тема14. Пароніми. Омоніми.
 - •1. Знайти в тлумачному словнику чи словнику іншомовних слів - омоніми. Запис результатів пошуку зафіксувати в зошиті.
 - •2. Виберіть слово, що відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
 - •3. Вибрати слово, що найточніше відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
 - •7. Виберіть слово, що найточніше відповідає контексту.
 - •Практична робота
 - •Тема 15. Орфографічні та орфоепічні норми
 - •1. Записати прізвища українською мовою. Поснити правопис.
 - •2. Вказати рядок з правильним вживанням великої літери та лапок. Пояснити правопис
 - •3. Розкрийте дужки. Поясніть написання складних прикметників.
 - •15. Зазначити рядок, в якому всі слова написано правильно (орфограма «Правопис суфіксів»):.
 - •16. Перепишіть речення, розкриваючи дужки. Поставте розділові знаки.
 - •Про запозичення
 - •Практична робота
 - •Тема 16. Морфологічні норми сулм
 - •Особливості використання числівників у професійному мовленні
 - •Зверніть увагу:
 - •Особливості використання числівників у ділових паперах
 - •2. Неприпустимими є цифрово-знаково-літерні комбінації типу 15%-ий рівень Особливості використання дієслівних форм у професійному мовленні
 - •Форми дієслова в офіційно-діловому стилі
 - •Особливості використання дієслівних форм у ділових паперах
 - •Особливості використання прийменників у професійному мовленні
 - •Чергування прийменників з, із, зі (зо)
 - •Особливості використання прийменників у ділових паперах
 - •Практична робота
 - •1. Поставити наведені власні особові імена і прізвища в родовому і давальному відмінках. Зверніть увагу на їх правопис.
 - •3. Вкажіть рядок, в якому всі форми іменників є невідмінюваними. Поясніть значення слів ембарго, бойкот, круп’є, анфас, нетто. У чому особливість визначення роду, числа невідмінюваних іменників?
 - •4. Вкажіть рядок, в якому форму кличного відмінка написано без помилок.
 - •5. Вкажіть рядок, в якому дані відмінкові форми іменників (родовий відмінок) написані без помилок. Поясніть вибір відмінкових закінчень
 - •6. Вкажіть речення, яке не потребує редагування щодо використання прийменників
 - •Практична робота
 - •Тема17. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови Синтаксичні особливості професійних текстів
 - •Практична робота Тема: Синтаксичні норми сучасної української літературної мови
 - •Самостійна робота №9 Тема: Морфологічні та синтаксичні норми сучасної української літературної мови
 - •1. Самостійно ознайомтесь з матеріалом статті «Зв'язок числівника з іменником»
 - •3. Відредагуйте речення, правильно вживаючи займенники.
 - •Практичні завдання для проведення занять з укладання ділової документації Практична робота
 - •Тема 18. Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
 - •Практична робота
 - •Тема19. Укладання документів щодо особового складу. Резюме. Наказ по особовому складу
 - •Резюме Шевченко Оксани Олексіївни
 - •Резюме Федорової Антоніни Петрівни
 - •Накази щодо особового складу
 - •Зразок наказу:
 - •Практична робота
 - •Тема19. Укладання документів щодо особового складу. Резюме. Наказ по особовому складу
 - •Напишіть та оформіть за встановленими правилами проект наказу по коледжу
 - •2. Перекладіть назви посад керівників, спеціалістів та службовців.
 - •3. Перекладіть українською мовою. Розкрийте дужки, поставте необхідні розділові знаки.
 - •4. Запишіть сполуки, що найчастіше вживаються в текстах наказів.
 - •5. Відредагуйте наказ.
 - •6. Перекласти наказ українською мовою.
 - •7. Візьміть участь у рольовій грі, у якій учасниками є особа, що влаштовується на роботу, і роботодавець; при цьому необхідно оформити документи:
 - •Практична робота
 - •Тема20. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів. Службовий лист
 - •IV. Не слід забувати про прощальну фразу. Найчастіше в листах уживаються такі форми:
 - •Практична робота
 - •Тема20. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів.
 - •2. Визначте, у яких видах листів використовуються такі типові мовні звороти:
 - •3. Оформити листи.
 - •4. Відредагуйте тексти листів, визначте їх вид за функціональними ознаками.
 - •5. Перекладіть типові фрази, що використовуються при написанні листів, українською мовою.
 - •6. Перекладіть українською мовою. Знайдіть вставні слова та виділіть їх на письмі.
 - •Тема: Протокол, витяг з протоколу. Звіт, план
 - •Завдання для самостійної роботи
 - •2. Оформіть витяг з протоколу зборів трудового колективу про розподіл грошових премій, дотримуючись правил розташування реквізитів.
 - •3. Відредагуйте протокол.
 - •4. Відредагуйте речення.
 - •5. Перекладіть українською мовою.
 - •Звіт, план
 - •2. Напишіть звіт про виконання громадського доручення.
 - •3. Напишіть звіт про проходження технологічної практики в господарстві з метою:
 - •4. Оформіть звіт (як викладача або студента) про проведення профорієнтаційної роботи в загальноосвітній школі.
 - •5. Перекладіть українською мовою терміни:
 - •6. Перекладіть українською мовою текст, що містить фахову лексику.
 - •Практична робота Тема: Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки. Акт. Накладна. Договір
 - •Практична робота Тема: Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки
 - •3. Відредагуйте речення.
 - •5. Розкрити дужки, поставити необхідні розділові знаки. Знайти вставні слова.
 - •Договір
 - •1. Відредагуйте текст документа, правильний варіант запишіть.
 - •2. Визначте, яку назву мають наведені нижче частини тексту договору.
 - •3. Перекладіть українською мовою.
 - •Тема: Особливості складання розпорядчих та організаційних документів. Статут. Інструкція.
 - •1. Загальні положення.
 - •2. Мета і завдання підприємства.
 - •3. Розкрийте дужки, зробіть синонімічний вибір слова.
 - •Інструкція
 - •1. Розташуйте назви розділів посадової інструкції у відповідній послідовності.
 - •2. Перекладіть українською мовою
 - •3. Виберіть найточніше слово у типових фразах, що є характерними для тексту посадової інструкції.
 - •4. Зніміть скісну лінію, записавши подані прислівники разом, окремо чи через дефіс.
 - •Правопис слів іншомовного походження
 
Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України
Державний вищий навчальний заклад
«Луганський коледж будівництва, економіки та права»
Українська мова (за професійним спрямуванням)
Матеріали до вивчення курсу
для студентів економічних спеціальностей
Розробила: викладач
Доброва З.О.
Луганськ, 2012
Розглянуто й рекомендовано до затвердження предметною комісією літератури та мови
Протокол № _______ від «____» ___________ 2012р.
Голова предметної комісії З.О. Доброва
Тема 1. Вступ Державотворча роль української мови. Функції мови. Стилі, типи іформи мовлення
Вид заняття: лекційне
Знати: важливість вивчення курсу, нормативні документи про державний статус української мови; державотворчу роль укр.. мови (генетичний код нації, засіб пізнання, мислення, спілкування, показник рівня культури людини); стилі СУЛМ
Уміти: визначати стилі СЛМ, користуватися державною мовою в усіх сферах життя
Питання, що розглядаються:
1. Державотворча роль української мови
2. Функції мови
3. Стилі мови
4. Офіційно-діловий стиль
Літературна мова – то головний двигун
розвитку духовної культури народу, то
найміцніша основа її.
І. Огієнко
Мотивація навчальних знань
Мова є найважливішим засобом людського спілкування та інтелектуального розвитку особистості, визначальною ознакою держави, безцінною і невичерпною скарбницею культурного надбання народу.
Зрештою, з мови починається сама держава. У мові - важлива суть існування держави, її сила і могутність. Без рідної мови немає народу як нації. Поетично і влучно сказав про це відомий письменник Панас Mирний, який назвав мову найдорожчим скарбом народу. Він писав: "Мова - така ж жива істота, як народ, що її витворив, і коли він кине свою мову, то вже буде смерть задля його душі, смерть задля всього того, чим він відрізняється від інших людей”. У державотворчому процесі українській мові відводиться провідна роль. Разом з тим, останніми роками не забезпечується її належний розвиток. Складною є ситуація з дотриманням норм українського правопису. Існує гостра потреба в активізації цілеспрямованої роботи над забезпеченням використання української мови у засобах масової інформації, сфері культури, освіти та науки, в інформаційних технологіях, рекламі тощо. Історичний досвід більшості європейських народів свідчить про те, що мова як важливий показник національної ідентичності була і залишається об'єктом державної підтримки та регулювання. Проте в Україні ще не все зроблено для повноцінного впровадження української мови в усі сфери суспільного життя. Потребують удосконалення правові норми, що регулюють її функціонування.
Слід докладати всіх зусиль для розширення сфери функціонування державної мови, щоб вона розвивалася та відігравала консолідуючу роль у становленні громадянського суспільства. Послідовне вирішення мовних питань, зміцнення державного статусу української мови передбачає стимулювання процесу побудови заможної та демократичної України.
