
- •Imperativ – наказовий стан
- •Passivkonstruktionen – конструкції пасиву
- •Verben für Passiv
- •Konjuktiv konstruktionen
- •Personal endungen der Werden in Konj.
- •Реальний час дії Konj. : часові конструкції Konj., що його виражають
- •Teil 3 Bindewörter zwischen einfachen Sätzen
- •Erweiterte Bindewörter (Поширені сполучники)
- •Teil 4 Fragenwörter und ihre Konstruktionen in einem einfachen Satz.
- •Teil 5 Trennbare Präfixe
- •Правила
- •При відмінюванні дієслова з префіксом, що відокремлюється в Präsens, такий префікс стає на кінець речення.
- •У підрядному реченні префікс, що відокремлюється, відокремлюватися не буде і залишається з коренем дієслова.
- •При вживанні Inf. З часткою zu та Part. II з часткою ge- частка zu і частка ge- врізіються між префіксом, що відокремлюється та коренем дієслова.
- •Verben mit « sich»
- •Sich у запитальному і підрядному реченні
- •Teil 7 Zusammengesetzte Verben
- •Teil 8 Personalpronomen im Akk. ( Особовий займенник в Akk.)
- •Verben für Ak.
- •Personalpronomen im d. (Особовий займенник в d.)
- •Verben für d.
- •D. Und Ak. Präpositionen
- •Teil 10 Adjektiv nach ein…, mein…, kein
- •Adjektiv nach der dieser…, jeder…, jener…, welcher…, solcher
- •Teil 11 Modalverben
- •4 Regel zum Thema «Modalverben»
- •Modalverben in Präsens
- •Teil 12 Дієслова, що виражають минулий час тильки через Імперфект
- •Imperfekt дієслів haben, sein, wеrden
- •Haben (Imperfekt)
- •Sein(Imperfekt)
- •Werden (Imperfekt)
- •Lassen (Imperf.)
- •Teil 14
- •Verben mit verschiedener Rektion im Ukrainische und im Deutsche (Дієслова з різним управлінням в українській і німецькій мовах)
- •Verben mit verschiedener Rektion
- •Teil 15
- •Infinitiv mit zu und ohne zu
- •Helfen в Pl.
- •Inf. Ohne zu
- •Helfen в Pl.
- •Teil 16 Geflügelte Redewendungen (Крилаті вирази)
- •Teil 17 Вирази на основі ключових дієслів
- •Teil 18
Правила
При відмінюванні дієслова з префіксом, що відокремлюється в Präsens, такий префікс стає на кінець речення.
Ich fahre heute nach Moskau ab.
У підрядному реченні префікс, що відокремлюється, відокремлюватися не буде і залишається з коренем дієслова.
Die Touristen fragen, wann der Berliner Zug nach Moskau ankommt?
При вживанні Inf. З часткою zu та Part. II з часткою ge- частка zu і частка ge- врізіються між префіксом, що відокремлюється та коренем дієслова.
Ich versuche jetzt das Fenster zuzumachen.
Warum hast du die Tür nicht aufgemacht?
Teil 6
Verben mit « sich»
sich fuhlen (te s., s. ge-t) – почуватися;
sich orrientieren (te s., s. ge-t)– орієнтуватися;
sich irren (te s., s. ge-t) – помилятися;
sich erkälten (tete s., s. er-t) – простужуватися;
sich ändern (te s., s. ge-t) – мінятися;
sich waschen (wusch s., s. gewaschen) – умиватись;
sich befinden(befand s., s. befunden) - знаходитись, бути розташованим;
sich treffen(traf s., s. getroffen) – зустрічатись;
sich verspäten (tete s., s. ver-tet) – запізнюватись;
sich interessieren (te s., s. int-t) – цікавитись;
sich unterhalten(unterhielt s., s. unterhalten) – спілкуватись;
sich verbessern (te s., s. ver-t) - покращуватись;
sich verschlechten (te s., s. ver-t) – погіршуватись;
sich erhöhen (te s., s. er-t) – підвищуватись, зростати;
sich erniedrgen (te s., s. er-t) = sich senken (sank s., s. gesunken) – спадати, зменшуватись;
sich anziehen (zog s. … an, s. angezogen) – одягатись;
sich ausziehen (zog s. … aus, s. ausgezogen) – роздягатись;
sich umziehen (zog s. …um, s. umgezogen) – переодягатися;
sich vorbereiten (tete s…. vor, s. vor-tet) – готуватись до чогось.
sich wundern (te s., s. ge-t) – дивуватись.
Sich у запитальному і підрядному реченні
Зворотний займенник «Sich» у запитальному і підрядному реченні стоїть :
після займенника (Wie fühlst du dich heute?)
перед іменником (Wie orrientiert sich Karl in der Mathematik?)
Teil 7 Zusammengesetzte Verben
№ |
Infinitiv |
Imperfekt |
Partiziep II |
Übersetzung |
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 |
schlafengehen kaltessen warmessen stattfinden schwarzfahren = blindfahren fernsehen sich kaltwaschen sich warmwaschen spazierengehen kennenlernen+Ak. |
ging…schlafen aß…kalt aß…warm fand…statt fuhr…schwarz fuhr…blind sah…fern wusch sich kalt wusch sich warm ging…spazieren lernte…kennen |
ist…schlafengegangen kaltgegessen warmgegessen stattgefunden ist…schwarzgefahren ist…blindgefahren ferngesehen sich kaltgewaschen sich warmgewaschen ist..spazierengegangen kennengelernt |
лягати спати їсти холодне їсти тепле, гарячу їжу відбуватися
їздити зайцем дивитись телевізор умиватись холодною водою умиватись теплою водою іти спати, лягати спати познайомитись з ким-н., з чим-н. |