
- •Українська мова (відповіді до питань державного іспиту)
- •Основні етапи розвитку українського мовознавства.
- •Наукові школи в історії українського мовознавства: постаті, ідеї.
- •Наукова концепція о.О. Потебні.
- •Методика викладання української мови в системі філологічної освіти.
- •Форми організації навчального процесу з української мови у вищій школі.
- •Програми з української мови для вищої школи.
- •Стилістичні норми наукової мови: специфіка, системність.
- •Системні параметри лексики в українській науковій мові.
- •Варіанти, підстилі і жанри наукової мови: загальна характеристика.
- •Зумовленість теорії інтелектуальної еволюції літературної мови іманентними характеристиками мови.
- •Історичний розвиток мови і пояснювальна здатність теорії інтелектуальної еволюції літературної мови.
- •Концептуальність теорії мовної інтелектуалізації: теоретичне і прагматичне обґрунтування.
- •Мовознавчі критерії щодо цінності мовних одиниць у мовній системі та у функції. Зумовленість лінгвістичної оцінки методологією науки.
- •Полемічний стиль староукраїнської літературної мови. Тексти. Загальна характеристика.
- •Культурно-історична еволюція художнього стилю української літературної мови.
- •Мова і мислення. Поняття про типи мислення.
- •Мова і невербальні форми спілкування: паралінгвістика та паракінесика.
- •Культурно-національний компонент в українських фразеологізмах.
- •Фразеологічні інновації і фразеологічні трансформації.
- •Дистрибутивний аналіз мовних одиниць. Суть методу. Типи дистрибуції: додаткова, контрастна і вільно варіативна.
- •Поєднання семасіологічного та ономасіологічного аналізів у функціональних дослідженнях.
- •Функції мовних одиниць. Первинні і вторинні функції мовних одиниць.
- •Висловлення – одиниця мовлення. Основні функції висловлення: конотативна, прагматична, імплікативна, юнктивна, інтерпретативна, номінативна.
- •Функціонально-семантичне поле як базове поняття функціональної граматики. Співвіднесеність між функціонально-семантичним полем і семантичною категорією та категорійною ситуацією.
- •Теорія мовної норми в сучасній лінгвістиці.
- •Класифікаційні схеми лінгвістичних норм.
- •Рівнева організація мови. Рівні мови й мовні одиниці. Ієрархія відношень між рівнями.
- •Поняття інваріанта і варіанта мовної системи.
- •Парадигматичні і синтагматичні відношення як основні відношення в системі мови.
- •Поняття парадигми речення.
Українська мова (відповіді до питань державного іспиту)
Основні етапи розвитку українського мовознавства.
Степан Бевзенко виділяє кілька етапів у розвитку українського мовознавства:
зародження мовознавства у східних слов’ян (XI – XIII ст.);
староукраїнське мовознавство (XIV – XVIII ст.);
українське мовознавство ХІХ – початку ХХ століття;
радянське мовознавство ХХ століття.
Деякою мірою коректуючи погляди вченого, Оксана Ніка акцентує увагу на першій і другій половинах ХІХ століття, членує ХХ століття на кілька підперіодів: перша половина, 50-80-ті роки, 90-ті роки й до сьогодення.
Українське мовознавство коріниться у перших лексикографічних посібниках, що збереглися ще від часів Київської Русі. Це були глоси – одно- й багатослівні тлумачення значень малозрозумілих і незрозумілих слів, здебільшого запозичених з грец., старослов’ян., давньоєвр. мов. Так тлумачилися тексти в давньоруських книгах уже в 11 – 13 ст. На основі цих тлумачень складалися перші словнички.
У 16 – 17 ст. в Україні з’явився ряд праць із граматики і лексикографії. У друкарні Івана Федорова були надруковані його Буквар (1574), праці «Кграматыка словеньска ıазыка» (1586), «Адельфотес. Грамматіка доброглаголиваго еллинословенскаго ıазыка...» (1591), «Грамматіка словенска» та «Лексис...» (останні дві — Лаврентія Зизанія, 1596). У цих працях було покладено початок укр. граматичної термінології.
Найвищим досягненням укр. мовознавства згаданого періоду є «Грамматїки словенскиА правилноє Сvнтаґма» Мелетія Смотрицького (1619) і «Лексіконъ славеноросскій и именъ тлъкованіє» Памва Беринди (1627). Предметом вивчення була насамперед «словенороська», тобто старослов’янська у своїй основі мова. Приділялась увага й староукр. літ. мові (рукописна «Грамматыка словенская» Івана Ужевича, 1643, 1645, лат. мовою). Вагомим здобутком укр. лексикографії стали праці Єпіфанія Славинецького та Арсенія Корецького-Сатановського, які жили в Москві. На зх. землях України, що були поза межами Рос. імперії, продовжувалися традиції Мелетія Смотрицького. У 1788 на Закарпатті з’явилася граматика А. Коцака, на поч. 19 ст. у Зх. Україні — «Грамматика языка славено-руского» І. Могильницького (опубл. 1910), «Grammatica Slavo-Ruthena» («Граматика слов’яно-українська») М. Лучкая та ін. Першу граматику укр. народнорозм. мови — «Грамматику малороссійскаго нарЂчія» О. П. Павловського — видано 1818. Фонет. й грамат. особливості укр. мови подано тут у порівнянні з російською; до граматики додано «Краткий малороссийский словарь».
Помітним внеском у дослідження історії укр. мови, ін. східнослов’ян. мов були праці М. Максимовича, І. Срезневського, П. Лавровського, які відстоювали самобутність укр. мови. Визначні праці, присвячені питанням історії укр. мови та її діал. особливостей, належать О. Потебні. Він перший і єдиний на той час серед учених Росії став доводити право кожного народу (маючи на увазі передусім рідний український) на свою мову, на її вільний розвиток. Перший системат. опис істор. фонетики укр. мови дав П. Житецький у праці «Очерк звуковой истории малорусского наречия» (1876). Учений досліджував також історію укр. літ. мови, мову фольклору тощо. К. Михальчук заклав підвалини укр. діалектології. Грамат. систему укр. мови, а також історію її розвитку від найдавніших часів описав А. Кримський («Украинская грамматика», т. 1 — 2, 1907 — 08). У 1-й пол. 19 ст. з’явилися спершу рукописні укр. словники (з них найпомітніший — словник П. Білецького-Носенка, опубл. 1966), а згодом і друковані. Найповнішою лексикогр. працею свого часу є «Словарь української мови» за ред. Б. Грінченка (1907 — 09).
Після падіння Рос. імперії (1917) і початку над. відродження в Україні в історії укр. мовознавства було кілька періодів. Перший (1917 — поч. 30-х pp.) характеризується активним розвитком практ. мовознавства, увагою до історії мови і теор. опрацюванням граматики, порівняльними студіями; другий (30-40-і pp.) — у зв’язку з наступом на українізацію і репресивною політикою ВКП(б) — КПРС — згортанням теор. досліджень, незавершеністю практ. роботи; третій (50-60-і pp.) — намаганням оновити теорію мовознавства, увагою до розвитку грамат. досліджень, лексикографії і лінгвостилістики; четвертий період (70-80-і pp.) позначений не лише дальшим розвитком порівняльного і зіставного мовознавства, соціолінгв. досліджень, а й творенням теоретично сумнівних прогнозів, що видавалися за соціолінгвістику. Протягом першого періоду в системі ВУАН створено Інститут української наукової мови (1921). Мовознавці ВУАН підготували ряд термінол. словників. Інтенсивно вироблялася укр. наукова термінологія — технічна, природнича, суспільна. Одночасно з практ. роботою велося теор. осмислення процесів термінотворення, бралася до уваги істор. лексика, враховувався досвід становлення наук. термінології в ін. слов’ян. мовах. Тенденція до здорового пуризму, спрямованого на створення наук. термінології на питомій основі, як це робилося в ін. народів, була придушена політикою зросійщення з метою макс. уніфікації укр. і рос. термінів відповідно до мовної політики КПРС. В кін. 80 — на поч. 90-х pp. відбувається переоцінка лексикогр. спадщини 20-30-х pp., деякі словники перевидано («Словник ділової мови» В. Підмогильного і Є. Плужника, 1993; «Правописний словник» Г. Голоскевича, 1994).
Ще до 1917 усталилася укр. графіка. 1921 вийшли друком «Найголовніші правила українського правопису», які були надто загальні, щоб служити надійним посібником для практики. З’явився і ряд ін. видань правопису, які не мали, проте, сили норми. І тільки 1928 вид. «Український правопис» на наук. основі, що був спробою поєднати східно- й західноукраїнську орфогр. практику.
У березні 1930 на базі Ін-ту укр. наук, мови, лінгв. груп, що працювали при Істор.-філол. відділі ВУАН, а також мовозн. кафедр Київ., Харків. і Дніпропетровського ІНО створено Інститут мовознавства АН. 1951 видано 2-томний «Курс сучасної української літературної мови» за ред. Л. Булаховського. У 1959 — 61 побачив світ 2-томний посібник для вузів «Курс сучасної української літературної мови» М. Жовтобрюха і Б. Кулика. Від поч. 60-х pp. здійснюється коментоване видання пам’яток укр. мови 14 — 19 ст.
50 — 60-і pp. стали періодом активного творення лекс. картотеки — матеріальної бази словників.
З 70-х pp. в укр. мовознавстві утвердився погляд на мову як на складну саморегульовану систему, компоненти якої взаємопов’язані і взаємозумовлені. Спершу цей погляд поширювався на форм. будову мови, а згодом охопив і її змістовий бік. Нові аспекти в методику дослідження структури і функціонування мови вніс структур.-матем. напрям. Досліджуються структура частин мови, грамат. категорії у їхньому взаємозв’язку, аналізуються ті явища фонетики, граматики й словотвору, які не були раніше предметом спец. вивчення. Осн. праці з цих питань: «Синтаксична структура української мови» (1968), «Структура українського дієслова» В. Русанівського (1971), «Синтаксис сучасного українського літературного мовлення (Просте речення. Еквіваленти речення)» П. Дудика (1973), «Голосні фонеми сучасної української літературної мови» Н. Тоцької (1973). Новим напрямом у лінгвістиці 70 — 80-х pp. є експерим. фонетика, зокрема вивчення інтонац. особливостей укр. мови (А. Багмут, Л. Прокопова та ін.), а також компонентний аналіз лекс. семантики (Л. Лисиченко, Ж. Соколовська та ін.). Предметом посиленої уваги стала давня і сучасна укр. фразеологія (Л. Коломієць, Л. Скрипник, Г. Удовиченко та ін.).
У 80-і pp. укр. мовознавство звернулося до спільнослов’ян. і спільносхіднослов’ян. мовної спадщини, про що, зокрема, свідчать коментарі В. Німчука до виданих ним же Київських глаголичних листків (1983), текстол. та лінгв. аналіз літопис. оповідей про Ігорів похід, здійснений В. Франчук (1988), та ін.
З серед. 80-х pp. зароджується укр. соціолінгвістика у працях, присвячених аналізові мовної карти зарубіж. світу. Це колект. монографії (рос. мовою) «Методологічні проблеми мовознавства» за ред. О. Мельничука (1988), «Міжмовні відносини і мовна політика» (1988) і «Мовні ситуації і взаємодія мов» (1989, обидві — за ред. Ю. Жлуктенка).
З 1991 діє Інститут української мови НАН України, утв. на базі україніст. відділів Ін-ту мовознавства. Наст. розвиток укр. мовознавства невіддільний від удосконалення методології досліджень і запровадження новіт. технологій в аналіз мовного матеріалу.
Увага!!! Більш детальна інформація за цим покликанням: http://litopys.org.ua/ukrmova/um122.htm.