Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДЖ Докл.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
52.45 Кб
Скачать

О стиле произведений и значении имен возлюбленных

В хронологическом порядке сначала следует создание повести «Фьяммметта», и немного после - поэма «Фьезоланские нимфы». Элегия-повесть является первым психологическим романом в мировой литературе 14 и первым романом «потока сознания» в истории европейской литературы15. В ней рассказчица, нареченная прозвищем Фьямметта, повествует о своей счастливой, но мимолетной любви к Панфило. Покинутая им, она не в силах преодолеть свои страдания и жить как раньше.

По стилю – это stilus miserorum, заимствованный из средневековой поэтики16. В череде предшествующих романов, этот является последним с элементами рыцарской тематики17.

Имя «Фьямметта» происходит от итальянского огонь, пламя, употребленного в уменьшительно-ласкательной форме, то есть означает – «огонёк» или «искорка». Это свидетельствует о характере Фьямметты как реальной, так и вдохновленной, веселой, энергичной и легко заражающейся смехом девушки. Панфило состоит из двух слов: всецело и любовь, то есть в литературном переводе - «весь, отдающийся любви».

В основу «Фьезоланских нимф» Боккаччо положил, либо вычитанную, либо выдуманную легенду о происхождении двух ручьев. Сказочное произведение призвано объяснить обывателю, почему два ручья, протекающие через холм во Фьезоле, соединяются в одно целое. Эта идиллическая поэма представляет собой совершенно новый тип таковой. В ней пасторальный пейзаж сообщает ей внутренний тон, а не является просто формальной рамкой для расположения событий18.

Здесь большая часть поэмы повествуется от лица Африко, плененного юной нимфой Мензолой. Он погибает от тоски, Мензолу же карает Диана за запретные встречи с юношей. История печальна, но она далека от трагического плача Фьямметты, напротив, события разворачиваются стремительно, будто бы под музыку сладкой мелодии.

Имя Мензолы не находит каких-либо прямых переводов или тайного смысла. Африко, скорей всего означает юго-западный ветер, быстрый и мощный. Название поэмы «Ninfale Fiesolano» в дословном переводе будет означать «Фьезоланское нимфование» или «Фьезоланский нимфовник»19. В таком ключе, акцент делается на месте, где развивались события поэмы.

Любовная тематика в женских образах

Попытаемся выделить общие особенности «Фьямметты» и «Фьезоланских нимф» относительно решения проблем, связанных с литературным образом влюбленных девушек.

В обоих произведениях сильны мотивы овидиевских «Героид»20. Особенно хочется обратить внимание на столь популярный сюжет неудовлетворенной или обманутой женской любви. Данный факт, безусловно, объясняется любовью автора к античной литературе. Однако творчество Боккаччо ни в коем случае и виде, не является переделкой работ античных классиков.

Боккаччо внес также нечто новое в своих произведениях касательно описания любви. В его бессмертных шедеврах было впервые показано, как сладко наслаждаться светлым чувством. Боккаччо передает тончайшие порывы человеческой души, попавшей в сети Амура: сентиментальность, бескорыстную отдачу, всепоглощающую нежность к предмету обожания21.

Великолепнейшим приемом является противопоставление разлуки любви. За счет резкого контраста между сменой настроения героинь достигается эффект максимального эмоционального напряжения. Радость любви ощущается наиболее остро через призму переживаний и отчаяния из-за невозможности повторных свиданий.

Поэтические образы девушек под пером Боккаччо приобретают ранее неизвестные для средневековой литературы черты. За воспеваемыми возлюбленными было привычно видеть недостигаемый идеал высшего совершенства, стремление к которому вдохновляет на все лучшее, что есть в человеке. У Боккаччо, напротив, и Фьямметта, и Мензола – земные существа, которые несовершенны в своих поступках и мыслях. Более того, любовь, питаемая к ним, в своей основе материалистична, а не платонична22. Такая трактовка идеала любимой женщины означает огромный, «типически Ренессанский» шаг на пути осмысления сердечного чувства.

Нестандартность решения отдельных аспектов произведений Боккаччо делает их неповторимыми образцами лучшего в традиции любовных повествований.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]