Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дяков А.С та ын.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.08 Mб
Скачать

3.Лексичне значення, внутрішня форма та мотивація термінологічних одиниць

3.1. Поняття лексичного значення

3.1.1. Концепції лексичного значення в сучасній лінгвістиці. Поняття значення терміна

До лінгвістичних об'єктів, при розгляді яких неможливо не спиратися на чітко визначену філософську теорію і не враховувати одночасно специфіки мовного підходу, належить значення та пов'язані з ним інші проблеми. Зараз досить важко підрахувати, навіть приблизно, яка кількість мовознавців присвятила фундаментальні дослідження розв'язанню проблеми значення. Але складається враження, що кілікість поглядів не скорочується, а збільшується, незважаючи на те, що «теорія значення ще не вийшла з початкової стадії своі розробки. Висунуті різні концепції значення, котрі частков перебувають у додаткових стосунках один щодо одного, пож нюючи різні аспекти значення, а частково — у відношенні взіємовиключення, коли одна концепція заперечує іншу» [Ниютин 1983, с. 4].

З іншого боку, не можна стверджувати, що з усієї множинності формулювань лише якесь одне визначення терміна «значення» може претендувати на достовірність. Більш того, так множинність поглядів свідчить про надзвичайну складність багатогранність дослідженого явища.

ПІ

ш

Тому можна цілком погодитися з твердженням А.С. Меліничука, що «завдання повинно полягати не в тому, щоб виглядом "природи" значення (чи змісту) термінологічно значити яке-небудь одне з них, а решту визнати недійсним, але в тому, щоб встановити послідовну термінологічну різницю цих понять і, таким чином, забезпечити першу умову для подальшого дослідження їх природи» [Мельничук 1967, с. 43].

Якщо в 1936 році англійські лінгвісти Ч. К. Оґден І. А. Річардс у монографії «Значення значення» перелічують різні означення терміна «значення» [Свадост 1968, с. 52], сьогодні навіть рамки одного спеціального дослідження дозволяють хоча б поверхнево розглянути значно зрослу кількість цих визначень.

До кола задач цієї роботи не входить розкриття теорій значення, створення власної їх класифікації чи концепції. Тому зупинимося лише на одному означенні лексичного значення, в котрому синтезуються численні погляди. Дане дослідження належить А. І. Смирницькому: «значення слова є відоме відображення предмета, явища чи відношення у свідомості (чи аналогічне за своїм характером психічне утворення, що конструюється з відображень окремих елементів дійсності), що входить до структури слова як так звана внутрішня його сторона, відносно котрої звучання слова виступає як матеріальна оболонка, необхідна не лише для виразу значення і для повідомлення його іншим людям, але й для самого його виникнення, формування, існування та розвитку» [Смирницкий 1955, с. 88; 1956, с. 162].

З цієї характеристики випливає, що значення кожної лексичної одиниці безпосередньо співвідноситься з відповідною одиницею дійсності, воно не існує у відображених предметах, а відображає ті істотні загальні риси та властивості, які об'єктивно властиві предметам.

Лексичне значення належить до числа категорій лінгвістики, при розгляді котрих неможливо не спиратися на чітко визначену філософську теорію і не враховувати одночасно специфіки мовного підходу. Дане питання виявилося настільки складним і дискусійним, що деякі лінгвісти взагалі відмовились трактувати значення як мовознавчу проблему. Л. Блумфілд, зокрема, пише: «Кожний вислів може бути повністю описаним у термінах лексичних і граматичних форм; ми повинщ тільки пам'ятати, що значення не можуть бути визначені в термінах нашої науки» [цит. за: Никитин 1983, с. 6]. Така думка, звичайно, є спірною, оскільки без розгляду проблеми значення мовознавство як самостійна наука існувати не може. Розв'язання даного питання полягає головним чином в тому, щоб чітко визначити місце й обсяг мовного значення в межах загальпосемі-отичних наукових пізнань. Тут ближчим до істини, думається, був Уорф, котрий вважав, що «лінгвістика — це, в основному, пошуки значення» [Новое в лингвистике 1960, с. 201].

Розв'язанню даної проблеми присвячено багато фундаментальних досліджень, але, незважаючи на це, кількість поглядів не скорочується, а продовжує збільшуватися. Складається враження, що теорія значення ще перебуває на початковій стадії своєї розробки. Різні концепції або заперечують, або доповнюють одна одну, розглядаючи різні аспекти значення, але разом з тим не можна стверджувати, що який-небудь окремо взятий погляд претендує на абсолютну достовірність і повноту. Така велика кількість поглядів підтверджує надзвичайну складністі багатогранність явища, що досліджується. До того ж, нерідкі мовознавці називають значенням абсолютно різні сторони мов ного знака, тобто виникає питання чисто механічного характеру: якій з властивостей мовного знака приписати термін «значення» (та й чи приписувати взагалі)? Можна цілком погодитиа з твердженням А. С. Мельничука про те, що «завдання повинно полягати не в тому, щоб під виглядом визначення "природи" значення (чи змісту) термінологічно позначити яке-небуді одне з них, а решту визнати недійсними, але в тому, щоб встановити послідовну термінологічну різницю цих понять і, таким чином, забезпечити першу умову для подальшого дослідження їх природи» [Материалы к конфер. 1967, с. 43].

Кількість визначень і теорій значення в лінгвістиці протягом останнього часу настільки зросла, що сьогодні в межаз навіть окремого дослідження неможливо хоча б поверхнево її розглянути. Тому при аналізі концепції значення лінгвісти ча стіше за все синтезують різні погляди у відповідному напрямі створюючи на деякій основі спільні класифікації поглядів (див, наприклад: [Апресян 1963, с. 102-130; Васильєв 1971, с. 119-125; Кличков 1961, с. 100-120; Кодухов 1976, с. 7-20; Комлеї 1969, с. 7-26; Косовский 1975, с. 22-23; Стернин 1979; Шаф 1963, с. 231-232]).

Спираючись на викладені різними авторами думки і положення, можна запропонувати таку класифікацію наявних концепцій значення (рамки роботи не дозволяють розкрити особливості окремих підходів, шкіл, теорій):

Значення є предмет, що номінується (Б. Рассел В. Е. Семенистий, Г. Фреґе та ін.);

Значення є поняття (Н. Н. Амосова, М. Бірвіш Е. Вюстер, Р. Карнап, Г. Клаус, Г. Стерн, А Шафф та ін.);

Значення є поняття плюс реляційні властивосі слова (Е. Велландер, В. В. Виноградов, Р. 3. Ґінзбурі Дж. Фірт та ін.);

Значення є уявлення (Ж. Марузо);

Значення є інваріант інформації (Б. М. Голові] П. Л. Добрушин, В. В. Іванов, І. С. Нарський, Е. В. Падучева, Р. Г. Фрумкіна, К. Шеннон, І. М. Яґлом. А. М. Яґ лом та ін.);

Значення є функція слова-знаку (К. Айдукевш Л. Завадовський);

Значення є відношення між знаком і предметої (Дж. Локк, А. М. Коршунов, Т. П. Ломтєв, А. С. Мельни чук, В. В. Петров, Ю. С. Степанов, А. С. Чікобава та ін.];

Значення є відношення між знаком і поняттям (К Бальдинґер, Л. Вейсґербер, О. М. Галкіна-Федорук, П. Ґірс О. М. Горшкова, Н. С. Котелова, Н. М. Шанський та ін..);

Значення є відношення між знаком і уявленням (М. В. Крушевський, Тецуя Куніхіро, Р. Рейсе та ін.);

Значення є відношення між знаком і поведінкою людини (Л. Блумфілд, Е. Бенвеніст, Л. Вітґенштейн, О. 3. Виноградова, А. Р. Лурія, Ч. Фріз та ін.);

Значення є відношення між знаком і сигніфікатом (Е. Бар-Гіллел, Л. Єльмслев, Е. Найда, Е. Сепір, А. Тарський, 3. Герріс та ін.);

Значення є відображення дійсності (О. С. Ахма-нова, О. С. Богуславський, Б. І. Востоков, Ф. М. Бере-зін, Г. С. Кличков, С. В. Колшанський, Т. П. Ломтєв, Л. О. Резніков, А. І. Смирницький, В. М. Солнцев, Д. М. Шмельов та ін.).

У подальшому нашому дослідженні ми приймаємо за основу визначення значення, яке дав А. І. Смирницький, через те, що його концепція найбільш повно і точно характеризує цю складну універсалію. Відмітимо, проте, деякі моменти, що не знайшли відображення в даному визначенні. Зокрема, ми вважаємо, що значення — це не просто «психічне утворення, що конструюється з відображень окремих елементів дійсності»,— воно є (чи повинно бути) також об'єктивним відображенням дійсності, соціально зумовленою категорією, стабільною в синхронії, але потенційно мінливою в діахронії. Значення слова чи словосполучення визначається змістом необхідних і достатніх ознак поняття, котрому відповідає слово чи словосполучення, незалежно від того, чи відображені ці ознаки в компонентах лексичної одиниці чи ні. Тому значення в цілому може бути зафіксоване в тлумачному чи термінологічному словнику. При такому підході, на наш погляд, чіткіше характеризується категорія значення в мовознавстві в цілому і в семантиці зокрема і стає можливим визначення в мовному знаку місця і функцій інших його сторін і властивостей (змісту, форми, розуміння і т. п.).