Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМКД СМ АНГЛИЙСКИЙ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
3.41 Mб
Скачать

Ф.4.7-11-27

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им.М.АУЕЗОВА

Кафедра «Иностранный язык для технических специальностей»

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Для специальностей технического направления

Шымкент 2011г.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им.М.АУЕЗОВА

Кафедра: «Иностранный язык для технических специальностей»

Утверждаю

Проректор по УриИТ

______________К.С.Байболов

«___» _________ 2011г.

Учебно-методический комплекс

дисциплины

Английский язык

Для специальностей технического направления

Шымкент 2011 г.

Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании ГОСО РК 5.03.007-2006 Система образования Республики. Образовательные программы, Государственного образовательного стандарта образования РК 3.08.265-2006 специальностей технического направления и программы дисциплины английский язык, утвержденной ЮКГУ им.Ауезова протокол №______ от _______ 20__г.

Разработали : __________________ Токсеитова Г.М., Айтбекова Ж.Н.

Обсужден на заседании кафедры ______________________

Протокол №___ от «___» _____________20___г.

Заведующий кафедрой: ______________________Г.К.Карбозова

(Ф.И.О., подпись)

Одобрен методической комиссией факультета __________________________

Протокол №___ от «___» ______________20___г.

Председатель МК: __________________________

(Ф.И.О., подпись)

Рецензенты: Карбозова Г.К.к.ф.н.,доцент

Шойманова М.Б.к.ф.н.

Рекомендовано к изданию Учебно-методическим советом ЮКГУ им.Ауезова

Протокол №___ от «___» ______________20___г.

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ

ӘЛ-ФАРАБИ АТЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ УНИВЕРСИТЕТІ

ЖАЛПЫ БІЛІМ БЕРУ ПӘНДЕРІ БОЙЫНША

ТИПТІК ОҚУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ

* * *

ТИПОВЫЕ УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ

ЦИКЛА ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ДИСЦИПЛИН

Алматы 2005

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

объем 6 кредитов (270 часов)

Авторы:

кандидат филологических наук, профессор Мулдагалиева А.А.,

доктор филологических наук, профессор Нургожина Ш.И.,

кандидат филологических наук, доцент Таева P.M.,

кандидат филологических наук, доцент Окушева Г.Т.,

кандидат филологических наук, ст. преподаватель Баймуратова И.А.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Глобальные, социально-экономические и политические изменения, происходящие в Республике Казахстан, привели к росту образовательной и самообразовательной роли иностранных языков. В условиях углубления интеграционных процессов в мировом образовательном пространстве обучение иностранным языкам является насущной потребностью. Иноязычная компетенция стала неотъемлемым элементом подготовки высококвалифицированных, конкурентоспособных специалистов, мобильных в образовательном пространстве и на международном рынке труда.

Обучение иностранному языку в вузах представляет собой самостоятельный и законченный курс, имеющий свое содержание и структуру, и ориентировано на достижение стандарта общеевропейской компетенции по иностранным языкам, принятого в документе «Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция», сдобренного Советом Европы в апреле 1997 года. В программе предусматривается преемственность вузовского и школьного курсов обучения иностранному языку и отражается специфика вузовского курса. В то время как средняя школа закладывает основы владения иностранным языком, в университете осуществляется профессиональйо-ориентированное обучение будущих специалистов. Отсюда вытекают особенности отбора языкового и речевого материала и его организация в учебно-методических комплексах для групп основных специальностей. Программа базируется на деятельностно-ориентированном подходе, основанном на использовании пыка в терминах стратегии, которые применяются для активизации общей и коммуникативной компетенций с целью выполнения необходимых языковых действий, возникающих в ситуациях, относящихся к различным областям общественной жизни.

Данная типовая учебная программа является составной частью Государственных стандартов высшего образования Республики Казахстан, предназначена для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по дисциплине «Иностранный язык» как одной из обязательных дисциплин общеобразовательного цикла для специальностей естественно-гуманитарного и социального профилей.

Цель и задачи обучения

Основной целью обучения иностранному языку как предмету общеобразовательного блока в вузах означенных направлений является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Программа предусматривает обучение студента определенному объему языковых знаний в рамках ограниченного количества часов, предусмотренных учебными программами, приобщая одновременно к знаниям и информации как профессионального, так и этнокультурного и общечеловеческого характера, осуществляя таким образом тезис гуманизации обучения будущего специалиста естественного и гуманитарного профиля.

К концу курса обучения студент должен знать:

- фонетика: основные правила чтения и произнесения букв, алфавита и буквосочетаний в речевом потоке;

- орфография: написание букв и буквосочетаний, соответствующих определенным звукам, орфографические соответствия наиболее частотным лексико-грамматическим признакам базового языка;

- лексика: словообразовательные модели, контекстуальные значения многозначных слов, термины и лексические конструкции подъязыка, соответствующего профилю изучаемой специальности;

- грамматика: наиболее частотные специфические грамматические явления базового и естественно-гуманитарного и технического подъязыков.

должен уметь:

- чтение: читать тексты со словарем и без словаря, находить заданную информацию, помнить содержание прочитанного;

- письмо: заполнить бланк, написать небольшое письмо личного или делового характера;

- перевод: переводить тексты с иностранного языка на родной с использованием словаря в соответствии с нормами языка перевода;

- аудирование: понимать высказывания на иностранном языке;

- говорение: излагать свои мысли и высказываться на иностранной языке соответственно речевым нормам языка, задавать вопросы и отвечать на них, поддерживать беседу на иностранном языке в объеме изученной тематики, адекватно употребляя коммуникационные реплики пересказывать содержание прочитанного, услышанного.

Структура курса, формы, этапы и вариативность обучения, самостоятельная работа студентов, контроль знаний.

Учебные часы

Структура курса "Иностранный язык" предусматривает согласно ГОСО Республики Казахстан для всех специальностей естественно-гуманитарньх профилей 6-8 кредитов. Одному кредиту соответствует 15 часов аудиторных занятий, 30 часов СРС, в том числе 15 часов СРСП, где СРСП является составной частью СРС.

1-й семестр - 2 кредита - 30 часов обязательных аудиторных занятий, 60 часов СРС и 30 часов СРСП.

2-й семестр - 2 кредита - 30 часов обязательных аудиторных занятий, 60 часов СРС и 30 часов СРСП.

3-4 семестры - 2/4 кредита - 30/60 часов обязательных аудиторных занятий, 60/120 часов СРС и 30/60 часов СРС.

Форма обучения

Формы обучения предусматривают:

- аудиторные групповые занятия студентов под руководством преподавателя;

- обязательную самостоятельную работу студентов по заданию преподавателя, контролируемую во время аудиторных групповых занятий (СРС);

- индивидуальную самостоятельную работу отдельных студентов под руководством преподавателя, контролируемую во время консультаций (СРСП);

- внеаудиторную работу студентов под руководством преподавателя, проводимую по желанию студентов в различных формах (клубы, художественная самодеятельность, конкурсы, олимпиады и т.п.), согласно интересам студентов.

Этапы

Курс обучения иностранному языку делится на три этапа:

1-й этап - 1 семестр (2 кредита) 30 часов аудиторных занятий, 60 часов СРС и 30 часов СРСП - вводного (для начинающих) и коррективного (для продолжающих групп) курса. Целью этапа является коррекция и развитие рецептивных лексико-грамматических навыков, автоматизация навыков чтения вслух и про себя, овладение приемами ознакомительного и изучающего чтения, совершенствование и обретение навыков аудирования и говорения в монологической и диалогической речи.

2-й этап - 2 семестр (2 кредита) 30 часов аудиторных занятий, 60 часов СРС и 30 часов СРСП занятий студента переходного курса от базового языка к языку специальности. Цель: совершенствование речевых навыков, приобретенных на первом этапе.

3-й этап - 3-4 семестры (2-3 кредита) 30/45 часов аудиторных занятий, 60/90 часов СРС и 30/45 часов СРСП основного курса, целью которого является достижение уровня языковой компетенции, необходимой для применения в дальнейшей профессиональной деятельности.

Вариативность обучения

Обучение иностранному языку в группах, называемых "продолжающими" (ВАРИАНТ А), предполагает обязательный курс, объем и сроки которого определяются конкретно для каждой учебной группы с учетом уровня довузовской подготовки.

Для групп, называемых "начинающими" (ВАРИАНТ Б), сформированных из студентов с нулевой или неполной довузовской подготовкой, кафедрами разрабатываются вводные ускоренные курсы, целью которых является за короткий срок обучить студентов базовому языку, приближающемуся по объему к содержанию и уровню компетенции к довузовской. Это предполагает внесение изменений в сроки освоения этапов, их содержание и контрольные требования и их согласование с учебными планами.

Самостоятельная работа студентов

Самостоятельная работа студентов (СРС) - это особый вид учебной деятельности студентов, направленный на самостоятельное выполнение дидактической задачи, формирование интереса к познавательной деятельности и углубление знаний в области изучаемого иностранного языка.

СРС связана с реализацией практических задач, обеспечивающих развитие творческой активности, исследовательского подхода в освоении учебного материала.

Внеаудиторная форма СРС предполагает самостоятельное освоение учебного материала в условиях библиотеки, компьютерного класса, лингафонного кабинета, медиатеки, учебного телевидения.

Самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя (СРСП) проводится в виде аудиторного занятия. СРСП выполняет две функции: консультативную и контролирующую.

Консультативная функция:

- помощь в самостоятельной работе студентов;

- помощь студенту в выборе методов работы, необходимых для усвоения учебного материала;

- способствование углубленному изучению учебного материала.

Контролирующая функция СРСП осуществляется в ходе текущего, рубежного и итогового учета и оценки знаний студентов для повышения мотивации.

Контроль знаний и формы контроля

Контроль и оценка знаний студентов осуществляются по балльно-рейтинговой системе (БРС).

БРС предполагает проведение текущего, рубежного контроля, контроль за выполнением самостоятельной работы и итогового контроля ; промежуточной аттестации. Удельный вес указанных форм контроля определяется высшим учебным заведением самостоятельно. При этом на рубежный контроль рекомендуется отвести 60%, на итоговый контроль - 40% от общей суммы итоговой оценки.

Для проверки учебных достижений обучающихся предусматриваются и различные формы контроля и аттестации. Весь комплекс контроля и оценки знаний обучающихся предполагает проведение текущего рубежного, итогового контролей.

Текущий контроль - это систематическая проверка знаний, проводимые на текущих занятиях.

Рубежный контроль знаний проводится согласно утвержденному графику на 8-й и 15-й неделях в течение академического периода.

Требования к рубежному (рейтинговому) контролю заключаются в определении степени усвоения объема знаний, предусмотренного программой на период контроля, а также степени овладения коммуникативными умениями, предусмотренными программой на период контроля.

Итоговый контроль - экзамен.

Требования к экзамену в конце каждого семестра устанавливаются кафедрами, а сам контроль осуществляется путем тестирования или устного экзамена, предусмотренным решением кафедры.

Формы проведения экзамена: компьютерное или бланочное тестирование, комбинированный или устный экзамен.

Требования к итоговому контролю в форме письменного и устного экзамена

Итоговый контроль включает:

1) Чтение со словарем и письменный перевод содержания прочитанного текста по основам специальности. Объем текста - 2000-2500 печатных знаков, время выполнения - 45 минут;

2) Чтение (без словаря) текста общепрофессионального содержания, изложение основного содержания прочитанного на иностранном или родном языке. Объем текста 800-1000 печатных знаков. Время выполнения - 20 минут;

3) Беседы на иностранном языке на изученные темы.

Система оценки знаний студентов

Экзаменационная оценка по иностранному языку определяется как сумма максимальных показателей успеваемости по рубежным контролям -60% и итоговому контролю (экзамену) - 40% и составляет 100%.

Знания, умения и навыки студентов оцениваются следующим образом: оценка «отлично» выставляется в случае суммы баллов, эквивалентной 90%-100%, оценка «хорошо» эквивалентна 75%-89%, оценка «удовлетворительно» эквивалентна 50%-74%, оценка «неудовлетворительно» - менее50%.

Требования к коммуникативным умениям

Аудирование

1-й этап: формирование восприятия и понимания установок и указаний преподавателя для обеспечения общения на элементарном уровне между преподавателем и студентами.

Способы контроля: адекватность реакции студента на предлагаемые установки и реплики-стимулы.

2-й этап: формирование навыков понимания на слух несложных сообщений, включающих изученный материал, расширение рамок понимания высказываний преподавателя. Способы контроля: адекватность реакции на установки, тестовые задания, требующие простейших ответов на ИЯ.

3-й этан: совершенствование умений, сформированных на предыдущих этапах. Восприятие на слух сообщений бытового, информационного и профессионального характера, базирующихся на изучении, выполнении заданий, определяющих степень понимания услышанного.

Говорение

1-й этап: Диалог: овладение ситуационной лексикой, поддержание беседы адекватным употреблением фраз-клише; диалог-расспрос, запрос информации, подтверждение, поддержка высказывания, отрицание. Монолог: умение делать подготовленные краткие сообщения, передача содержания текстов.

Параметры оценки: адекватность выбранных языковых средств ситуации общения и коммуникативному намерению. Монологическая речь-объем высказывания до 10 фраз; последовательность изложения высказывания (согласно типу речи), смысловая завершенность;

2-й этап: Диалог этикетного характера: навыки адекватного включения и поддержания контакта в изученных ситуациях; диалог-обмен мнениями. Монолог: умение делать подготовленные устные сообщения с элементами рассуждения.

Параметры оценки: соответствие реплик - высказываний речевому этикету. Монологические высказывания на изученную тему объемом до 15 фраз; логичность изложения, наличие тезиса - аргументации - вывод собственная оценка на элементарном уровне (согласие/несогласие, одобрение/неодобрение).

3-й этап: Овладение и совершенствование навыков диалогической речи на заданную тему или ситуацию, диалог-беседа, дискуссия, дебаты, круглый стол.

Монолог: совершенствование умений 1-2 этапа, умение делать спонтанные высказывания - рассуждения по изучаемой теме.

Способы контроля: проверка умения поддерживать беседу на заданную тему в течение 3-5 минут с использованием адекватных высказываний в нормативном речевом темпе. Монологические высказывания объемом до 2 фраз, соответствующих речевым нормам.

Параметры оценки:

1) развернутость, содержательный объем высказывания;

2) реализация коммуникативного намерения (повествование, сообщение и др.);

3) языковая правильность и лексическая насыщенность.

Чтение

1-й этап:

1) виды чтения, техника чтения;

2) ознакомительное чтение с элементами изучающего чтения.

Способы контроля: чтение вслух, перевод на родной язык, тесты открытого и закрытого типа.

Параметры оценки:

1) контрольное в звукографемном и ритмико-интонацпонном отношении озвучивание печатного текста;

2) понимание глобального содержания текста;

3) определение темы и поднимаемых в тексте проблем;

4) лексико-грамматический анализ и перевод отдельных отрывков текста;

5) использование двуязычного словаря.

2-й этап

1) ознакомительное чтение;

2) изучающее чтение текстов по общим вопросам специальности студентов (со словарем).

Способы контроля: ответы на вопросы по тексту, перевод, изложение на ИЯ, тесты. 3-й этап:

1) извлечение информации из прочитанного и ее использование в речи;

2) поисковое и просмотровое чтение;

3) изучающее чтение текстов по специальности.

Способы контроля: ответы на вопросы по тексту, изложение на ИЯ, реферирование, тесты открытого типа.

Параметры оценки:

1) полнота и глубина понимания текста в зависимости от вида чтения;

2) скорость чтения (300-500 п. зн. в минуту для изучающего вида чтения и 500-550 п. зк. в минуту - для ознакомительного).

Письмо

1-й этап: освоение графики и орфографии.

Способы контроля: написание диктантов.

2-й этап: освоение навыков заполнения навыков-форм.

Способы контроля: заполнение анкеты, декларации, других бланков.

3-й этап: приобретение умения написать небольшое письмо личного ?.ли официального характера

Способы контроля: написание письма, содержащего 2-3 абзаца в соответствии с принятыми нормами.

Параметры оценки:

1) орфографически правильное написание диктантов;

2) ясность, последовательность изложения мыслей, информации (при написании писем личного и официального характера с соблюдением нормативных требований к оформлению письма в стране изучаемого языка).

Сфера общения и речевая тематика

1-й этап: Студент и его окружение.

Учеба и жизль студента, родственные связи, друзья, дом, квартира, рабочий день, досуг, интересы и увлечение, хобби.

2-й этап: Казахстан и страна изучаемого языка.

Географическое положение, экономика, культура, политическое устройство государства, обычай и традиции, праздники. Спорт и спортивная жизнь. Столица. Города.

3-й этап: Система среднего и высшего образования в Казахстане и в стране изучаемого языка. Сходства и различия. Университет, выбор профессии, будущая специальность студента.

Языковой материал Английский язык

Вариант А. (продолжающие)

1-й этап

Лексический минимум - 800-1000 ед.

Словообразование

Аффиксальное словообразование: суффиксы существительных: -er/-or, -ment, -ance/-ence, - ing, - ness, - tion\ sion, - ist

Суффиксы прилагательных: -ous,-able\-ible, -ful, -al

Суффиксы наречий: - ly

Конверсия как способ словообразования

Грамматический материал

Повторение пройденного в средней школе грамматического материала

Имя существительное

Артикль

Местоимение

Имя прилагательное

Предлоги Глагол

Настоящее неопределенное время.

Прошедшее неопределенное время.

Будущее неопределенное время.

Структура простого предложения.

Место подлежащего в предложении.

Место сказуемого в предложении.

Место второстепенных членов предложения.

Структура сложноподчиненного предложения.

Типы придаточных предложений.

Союзы, союзные слова.

Тематика текстов для чтения - научно-популярная, общенаучная.

ІІ-й этап

Лексический минимум - 1800-2000 ед.

Словообразование.

Суффиксальное словообразование:

Суффиксы существительного: - ty, - ture

Суффиксы прилагательных: - ive, - ie (al), - less

Суффиксы глаголов: - ize, - (i) by

Отрицательные префиксы: dis-, un -, im- in- ir

Грамматический материал

Глагол: настоящее продолженное, прошедшее продолженное и будущее продолженное время. Настоящее совершенное, прошедшее совершенное и будущее совершенное время. Страдательный залог.

Усложненные конструкции в структуре предложения. Сложное дополнение.

Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами тексты (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимения) и перспективной (наречия) связи.

Формальные признаки придаточного бессоюзного предложения, отсутствие союза/союзного слова.

Ш-й этап - III/IV семестры

Цель - развитие умений работать с литературой, развитие диалогической речи в связи с читаемыми текстами и поиском информации.

Лексический материал: расширение словаря до 2500 ед., преимущественно за счет общенаучной терминологической лексики.

Вариант Б (начинающие)

1 этап, 1 семестр.

Введение алфавита. Студенты должны владеть произношением всех звуков английского языка, всеми основными буквенно-звуковыми соответствиями, знать правила чтения гласных в различных типах слога, владеть интонацией коммуникативных типов предложений английского языка.

Лексический минимум

К концу начального этапа обучения лексический минимум должен составлять не менее 400 слов и словосочетаний.

Словообразование:

Суффиксы существительных: - er, - or.

Суффиксы прилагательных: - ful, - less.

Суффиксы наречий: -1у.

Образование глаголов от существительных путем конверсии.

Грамматический материал

Имя существительное.

Категория числа, категория падежа.

Предлог как признак существительного.

Артикль. Определенный артикль, неопределенный артикль.

Нулевой артикль.

Имя прилагательное.

Степени сравнения прилагательных.

Местоимение.

Личные, притяжательные, указательные, неопределенные вопросительные местоимения.

Глагол.

Личные и неличные формы глагола.

Времена глагола. Настоящее неопределенное время. Прошедшее неопределенное время. Будущее неопределенное время. Модальные глаголы.

Повелительное наклонение.

П-й этап

Лексический минимум - 1000-1200 ед.

Словообразование

Суффиксы существительных: ment, ance, ence, ing,ness, tion/-sion, ist.

Суффиксы прилагательных: - ive, - ie (al), - less.

Суффиксы глаголов: - ize, - ate. Отрицательные префиксы: dis,- un,-im, -in, -ir-

Грамматический материал

Настоящее продолженное время.

Прошедшее продолженное время.

Будущее продолженное время. Страдательный залог.

Неличные формы глагола.

Простое предложение.

Сложносочиненное предложение.

Сложноподчиненное предложение.

Ш-й этап- IV семестр.

Лексический минимум: 1800-2000 ед. преимущественно общенаучной терминологической лексики.