
- •Ihcthtyt пов1тряного косм иного права
- •Глава II Глава in Глава IV
- •Глава VII I, I — ю. II. Малеев,
- •Глава I правовой статус воздушного судна
- •4. Право сопствешюсти на воздушные суда
- •6. Гражданско-правовая юрисдикция
- •2. Гражданство членов экипажа
- •4. Совместные авиапредприятия
- •Глава IV
- •Глава VI
- •4. Условия договоров фрахтования и аренды
- •Глава VII
- •6. Опъем и характер вреда,
- •8. Вопросы юрисдикции
- •Глава VIII
- •I. Содержание понятия воздушного страхования
- •Б. Специальные условия воздушного страхования от рисков повышенной опасности
- •Глава IX
- •3. Договорная практика ссср
- •Предисловие
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава I
- •Глава II
- •Раздел II— Багажная квитанция
- •Раздел III — Воадушно-перевозочпый документ
- •Статья 16
- •Глава III
- •Статья 19
- •Статья 21
- •Глава IV
- •Глава V
- •Статьи 40
- •12 Октября 1929 г.*
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •117894, [Ч.М-7, Москва, в-486, Профсоюзная ул., 90
Глава IV
АЭРОПОГТ.
АЭРОНАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА И СЛУЖБЫ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ
1. ЦОННТИЕ «МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ»
Современный аэропорт е технической точки зрения представляет собой сложный комплекс инженерно-технических сооружений, включающий аэродром, аэровокзал, предназначенный для пред- и послеполетного обслуживания, служебно-техническую территорию (СТТ), приаэрод-ромную территорию и т. д.' С юридической же точки прения «аэропорте определяется как авиапредприятие, осуществляющее прием и отправку пассажиров, багажа, грузов и обслуживание воздушных судов. Указанные признаки положены в основу определения «аэропорт» в Ноздушном кодексе Союза ССР2. В законодательствах других государств определение «аэропорта» пе дается, хотя сам этот термин иногда в них употребляется.
Из числа имеющихся на его территории аэропортов государство специально выделяет для обслуживания меж-дународпых воздушных сообщений аэропорты, где совершают взлет и посадку иностранные и национальные иоздушные суда, курсирующие по международным авиалиниям. В таких аэропортах размещаются пункты пограничного, паспортного, санитарного и иного контроля, осуществляемого соответствующими компетентными органами государства \
В национальных правилах Советского Союза содер-лштся определение «международного аэропорта», вклю-тающео наряду с общими признаками, присущими каждому аэропорту, специальные признаки — наличие таможенных и пограпичных органов и т. д.1
Подобное определение — единственное в своем роде, оно не встречается в законодательной практике многих, если не всех, государств, хотя аэропорты, обслуживающие международные полеты, имеются фактически в любшт стране.
101
О
днако
в международной практике было сочтено
целесообразным
понимать под международным любой
аэропорт,
«выделенный» государством на своей
территории «для
приема и отправки выполняющих международные
воздушные перевозки воздушных судов,
в котором осуществляются таможенные,
иммиграционные, санитарные, карантинные
{при перевозке животных и растений) и
прочие процедуры» 5.
В принципе оно мало отличается от
того определения, которое закреплено
в советском законодательстве.
Так, во всяком случае, может показаться
на первый взгляд.
В упомянутом выше определении акцент сделан на то, что международный аэропорт выр.елеп для приома и от-1 правки воздушных судов, «вьто-шяющих международные воздушные перевозки», а не для обслуживания воздушных судов, «выполняющих международные полеты», как это указано в определении, содержащемся в Наставлении по производству полетов в гражданской авиации СССР.
В международном аэропорту берет свое начало и происходит завершепие международного полета. Имеппо для обслуживания воздушных судов, совершающих такие полеты, и выделяются государством соответствующие аэро- i порты. Иногда по окончании международного рейса меж- , дународная авиаперевозка может быть продолжена по ] внутренним линиям. Например, пассажир приобрел билет Берлин — Сочи. Из Берлина оп прибывает в Москву на самолете компании «Иптерфлюг», а затем следует в конечный пункт — Сочи внутренним рейсом Аэрофлота. В результате получается, что во время полета по внут-решгам линиям могут совершаться международные авиаперевозки. Однако сам факт осуществлении международной перевозки через какой-либо аэропорт не превращает его в международный. Суммируя сказанное, под «международным» следует понимать аэропорт, выделенный государством для приема, выпуска р/ обслуживания воздушных судов, совершающих междупародпые полеты, и имеющий для этих целей аэровокзал с пунктами пограничного, таможенного и карантинного коптроля, а также аэродром и другие наземные сооружения и необходимое оборудование.
Главным элементом аэропорта является аэродром, предназначенный и оборудованный для взлета, посадки, руления, размещения и обслуживания воздушных судов.
102
]3 состав аэродрома входят взлетно-посадочные полосы (ВПП), пути руления, места стоянки самолетов, перрон, площадки специального назначения и т. д,е Наличие указанных элементов и включается обычно в определение «.аэродрома, закрепленное и национальных законах. Таи, согласно Воздушному кодексу Союза ССР, аэродром — jto «специально подготовленный земельный участок, имеющий комплекс сооружений и оборудования, обеспечивающий взлеты, посадки, рулонис, хранение и обслуживание воздушных судов» (ст. 28).
Определенный стандарт в отношении термина «аэродром» содержит Приложение 14 к Чикагской конвенции7. ТТекоторые государства, например Фрапция, почти полностью воспроизвели его в своем законодательстве8. Мало чем отличаются от стандарта ИКАО «аэродром», под которым понимается «определенный участок земной пли водной поверхности (включая здания, сооружения и оборудование), предназначенный полностью или частично для прибытия, отправления и передвижения воздушных судов», определения понятия «алродром», содержащиеся в национальных законах других государств, Казалось бы, сам по себе этот факт снимает все вопросы. Однако при обсуждении поправок к Приложению 14 в Совете ИКАО в январе — апреле 1976 г. представители ряда государств высказали мнение, что указанное определение фактически оапачает «аэропорт», тогда как хороню известно, что термин «аэродром» имеет строго гсхлический смысл, а «аэропорт» — экономический (обслуживание коммерческой деятельности воздушного транспорта). Было отмечено при этом, что термин «аэродром» является собирательным, включающим любой участок, используемый для посадки или взлета воздунгных гудов, начиная от грунтовых и кончая самыми современными аэродромами, входящими в состав аэропортов. Поэтому любой аэропорт включает аэродром, но ие каждый аэродром входит в систему аэропорта.
В этой связи Бразилия, Испания и ряд других стран предложили использовать термин «аэропорт» вместо термина «аэродром». Их предложение, так же как касающееся изъятия из определении слов, относящихся к зданиям, вооружению и оборудованию, было отклонено большинством членов Совета: 14 голосами против 5 е. Результаты голосования могут расцениваться как показатели того, что необходимости впесения измепений в это определение
103
не существует. И все же вопрос об общепринятости зна-] тения данного термина поднят.
В большинстве случаев национальное законодательство многих стран ие проводит четких различий между по-1 нятиямн «аэропорт» и «аэродром». Однако ыа практике, аэродром является составной частью аэропорта, а не на-J оборот. Отсюда следует, что, когда это учитывается я Л коне и такое различие проведопо, каких-либо трудностей] в толковании дашгых терминов не возникает. В юридичо-J ск<ш литературе также указывается ыа необходимость точного определения того и другого термина'". Учитывая нее это, можно полагать, что четкой дифференциации между понятиями «аэропорт» и «аэродром» следует придерживаться и в международпо-правовой практике.
2. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА
В рамках национальной системы права каждое го-1 сударство закрепляет нормы, регулирующие порядок со-] здания, организации деятельности и управления аэропор-| тами. Указанные вопросы решаются в соответствии с особенностями, характерными для национальной систем! права того или иного государства. Поэтому различия правовом регулировании деятельности международны:! аэропортов носят весьма существенный характер. Естественно, особенности правовой системы конкретного государства должны приниматься во внимание при изучении правового положения аэропорта, выделенного государством для обслуживания международных полетов.
В социалистических странах организация и руководство деятельностью воздушным транспортом обычно возлагаются на Министерство гражданской авиации или со-, ответствующее ведомство, которому поручается заниматься вопросами гражданской авиации. Руководствуясь положениями национального воздушного кодекса, эти органы государственного управления посредством соответствующих нормативных актов определяют структуру организации деятельности национальной гражданско! авиации.
Министерство гражданской авиации в СССР является общесоюзным министерством, на которое возложено руководство воздушным транспортом в страна 11епоередс1-веппое руководство гражданской авиацией опо осуществ-
104
ляет через подведомственные ему управления гражданской авиацией, объединенные авиаотряды, аэропорты, аэродромы и другие созданные им органы, которые составляют единую систему Министерства граждапской авиации.
Важныjf звеном в этой системе является Управление гражданской авиацией — территориальный эксплуатационный орган министерства, непосредственно ему подчиненный и осуществляющий руководство деятельностью гражданской авиацией в установленных для него границах. В свою очередь управления входят в качестве основного структурного элемента в объединенные авиаотряды, которым и подчиняются соответствующие аэропорты. Ипаче говоря, аэропорты существуют не сами по себе. Они являются подразделением авиапредпринтия (объединенного авиаотряда) и имеют своим назначением обслуживание перевозок пассажиров, багажа, грузов и почты па соответствующих воздушных линиях.
В Советском Союзе эксплуатация международных авиалиний возложена на Цептральпое управление международных воздушных сообщений (ЦУМВС), а также .Ленинградское, Украинское, Армянское и Белорусское управления. Перечень аэропортов, открытых для иностранных воздушных судов, утверждается Советом Министров СССР. Будучи подразделением соответствующего лштанредприятия, подчиненного определенному Управлению гражданской авиации, такой аэропорт паделяется специальной правоспособностью, производной от той, которая установлена для авианреднриятия, в состав которого он входит. В этом качестве аэропорт обеспечивает международные авиаперевозки пассажиров, грузов, почты; международные полеты иностранных и национальных воздушных судов в районе аэропорта; регулярность полетов по устаповлеппому расписанию; метеорологические наблюдения за состояпием погоды пад этим аэропортом п своевременную передачу их результатов якипажам самолетов; надлежащую работу приданпых аэропорту средств связи и радио- и светообеопечения полетов; необходимое техническое обслуживание на аэродроме; своевременное предоставление информации о состоянии ВГШ и аэродрома и т. д.
Согласпо существующему подразделению аэропортов по их назначению аэропорты, обслуживающие воздушные суда, выполняющие международные полеты и имеющие пункты таможенного и ипого контроля, должны также
105
обеспечивать обслуживание прибывающих и убывающих пассажиров, прием, выдачу, хранение грузов и почты, оформление необходимой документации при перевозках пассажиров, багажа, грузов и почты па международных авиалиниях, обслуживание экипажей иностранных воздушных судов и т. д.
Выделению аэропорта для обслуживания воздушных суч док, совершающих международные полеты, предшествует соответствуют, а и процедура. Такой аэропорт должен прой-ти соответствующую классификацию, которая определи-j отся годовым объемом пассажирских перевозок, т. е. сум марпым количеством всех прилетающих и вылетающих пассажиров, включая транзитные; регистрацию в Го» v дарствошюм реестре, которая завершается выдачей свидетельства — сертификата годности к эксплуатации. Ли i логичные требования распространяются, разумеется с учетом специфики, и на аэродромы, входящие в состив! аэропорта, предназначенного для обслуживания межд) пародных воздушных сообщепий. Таной практике след\ ет советское законодательство. Соответствующие правила классификации, регистрации, сертификации и маркирт; ки аэропортов и аэродромов установлены некоторыми ни ложениями Воздушного кодекса Союза ССР11, которые были дополнены и конкретизированы соответствующими нормативными актами Министерства гражданской ашм ции, а также Совета Министров СССР.
В отношении пассажиров международных рейсов hi цпональные правила предусматривают правила прохож дения таможешю-администратинных формальностей, к ьи-торны относятся таможенный досмотр, гатштарпо-каран тинный контроль, паспортный контроль, специальный контроль. Таможенный контроль заключается в занолш нгш таможенной декларации в предъявлении своего багажа вместе с таможенной декларацией и паспортом таможенному инспектору. Савитарно-карангинный контроль включает проверку наличия у вылетающих и прилетающих пассажиров медицинских сертификатов о ирививкач, необходимых для въезда в страну транзита, трансфера или пазначения. Без наличия сертификатов о произведенных прививках пассажир может быть явдопущев к вылету. Паспортный контроль предполагог проверку на-лпчия у вылетающих пассажиров действительности паспортов, въездных а выездных ВВВ, а также в случае необходимости наличия транзитных виз. Специальпь
106
контроль заключается в том, что все пассажиры проходят контроль безопасности полетов, который включает лроверку отсутствия у пассажиров предметов, запрещенных к перевозке воздушным транспортом. К ним отпо-cHica охнестрельное и холодное оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества, ядовитые, отравляющие, взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества и т. д. Советским законодательством осуществление досмотра И копт-роля возлагается па соответствующие компетентные органы.
В других странах при создании и организации дея-гельНОСТа международных аэропортов в национальны* законах также предусматривается решение вопросов классификации аэропортов и аэродромов, их маркировки, осуществление таможешю-иаспортного контроля и т. Д. Разумеется, эти вопросы регулируются в рамках национальной системы права. Особенности их решения оказываются прежде u-сего на правовом статусе аэропорта, выделенного для обслуживания международных полетов.
Например, в США собственниками аэропортов, в том ■шеле международных, являются муниципалитеты городов, около которых они расположены, хотя координация работы всех аэропортов, издание правил их деятельности, т>|деление того или иного аэропорта для обслуживания международных полетов осуществляется Федеральной авиационной администрацией. Так, международный аэропорт им. Кеннеди является собственностью мупиципали-чота города Нью-Йорка. Однако осуществление таможенного и паспортного контроля, управление воздушным диижонием и т. д. выполняется в международных аэропортах исключительно государственными органами специальной компетенции |г.
Во Франции в соответствии с Кодексом гражданской и коммерческой авиации It)5О Г. (ст. 86) аэропорты городов Бордо, Марселя, Ниццы, Лиона и т. д. эксплуатируются на основе режима концессии, сторонами которой являются муниципалитеты соответствующих городов и Торговая палата, представляющая интересы государства. Для управления и эксплуатации всеми парижскими аэропортами (Орли, Бурже и т. д.) на осповании декрета от 24 октября 1945 г. было создано государственное предприятие «Парижский аэропорт», наделенное так называемым аито-помпым статусом. Это предприятие подчинено Министерству гражданской авиация, руководит им Админиетра,-
107
тивный совет из 24 членов, половина которых — государственные служащие, а остальные —- представители Парижского муниципальпого совета _ государственной авиакомпании Эр Франс и т. д. «Автономным статусом» наделен также аэропорт г. Баль-Мюлуз. В соответствии с соглашением от 4 июля 1949 г. между Францией и Швейцарией этот аэропорт является совместным французско-швейцарским предприятием 'а.
В Англии па основании Акта об управлении аэропортами 1%5 г. было создано Британское управление аэропортами, которому подчини юте я только лопдонские аэропорты — Хитроу, Гейт-Уик, Стенстед и др. Основная задача этого управления — организация и контроль за деятельностью указанных аэропортов. Руководит им Административный сонет, члены которого назначаются министром транспорта ".
В Западной Германии аэропорты эксплуатируются акционерными обществами, членами которых являются государство и частные лица или же местные муниципалитеты и частные лица. Эти акционерные общества имеют статус юридического лица и несут ответственность за выполнение определенных обязательств перед перевозчиком (авиакомпанией). Аэропорты Бонна, Гапновера, Нюрнберга, Франкфурта-на-Майне, Штутгарта эксплуатируются государственно-частными акционерными обществами, тогда как другие — Мюнхена, Бремена, Дюссельдорфа, Лугсбурга — смешанными акционерными обществами, в которые входят муниципалитеты и частпый капитал |!.
В Бельгии декретом от 20 ноября 1946 г. установлено, что контроль и управление аэропортами осуществляет государственная администрация, подчиненная министерству транспорта ". Под контроль государства поставлена деятельность аэропортов в Австралии и Канаде ". В то же время в Италии и Голландии национальные аэропорты аксилуатируются консорциумами, участниками которых являются государство и муниципалитеты городов, близ которых они расположены **.
Следует отметить, что международные аэропорты обычно совмещают обслуживание как международных, так и внутренних полетов. Таким образом функционирует московский аэропорт Шереметьево, аэропорт Скипхол (Голландия) и т. д.
Что касается правового положения аэропорта, обслуживающего международные полеты, то в соответствии с
108
нормами внутреннего права такой аэропорт либо является авиапредириягием, наделенным специальной правоспособностью, как, например, в Советском Союзе, либо он эксплуатируемая акционерными компаниями и копсорциу-мами (ФРГ, Италия, Голландия),управляется в той или иной форме, предусмотренной внутренним законодательством, государством (Фрапция, Бельгия, Капада, Австралия) или, наконец, находится в собственности муниципалитетов (США). По в любом случае выделение того или иного аэропорта в качестве международного относится к исключительной компетенции государства. Более того, в какой бы форме ни выражался правовой слатус международного аэропорта, определяемый согласно особенностям национальной системы права, функции таможепно-по-грани'шого контроля, управления воздушным движением в зоне аэропорта осуществляются соответствующими государственными органами.
Большинство вопросов, относящихся к учреждению, функционированию и крановому положению аэропорта, выделенного государством для обслуживания международ-пых воздушных сообщений, регулируются исключительно нормами внутригосударственного права. Вместе с тем определенные положения в отношении таких аэропортов содержит Чикагская конвенция 1944 г.
3. НОРМЫ ЧИКАГСКОЙ КОНВЕНЦИИ Ш4 Г. В ОТНОШЕНИИ АЭРОПОРТОВ
Положения об аэропортах занимают сравнительно небольшое место в Чикагской конвенции. По своей сути эти положения носят либо декларативный характер, либо они содержат нормы, коюрых должны придерживаться государства при налаживании сотрудничества но вопросам деятельности аэропортов, предназначенных для обеспечения международных воздушных сообщений.
'Гак, по Чикагской конвенции открытые для обслуживания международных воздушных сообщений аэропорты должны предоставляться, насколько это возможно, в соответствии со стандартами и рекомендациями соответствующих приложений к ней (ст. 28). Данное обязательство направлено па содействие установлению единообразных правил пользования аэропортами в практике международной аэронавигация. Соблюдение этою обязательства обусловливав гея техническими и экономическими
109
возможностями для государства внедрить международные стандарты и рекомендации в отношении аэропортов. Разумеется, при этом должна соблюдаться процедура принятия или отклонения полностью или частично того или иного стандарта|Э, установленная Чикагской концепцией.
Выделение аэропорта Для обслуживания международных воздушных сообщений относится к исключительной компетенции каждого государства. Чикагская копвепция подтверждает право любого государства по своему усмотрению устанавливать «аэропорты, которые могут использоваться при любом таком сообщении» (ст. 68). По прибытии или убытии в такие аэропорты иностранных воздушных судов компотешпые власти соответствующего государства имеют право осуществить их досмотр и проверить все документы, которые при них находятся (ст. 10).
За пользование аэропортами, принимающими иностранные воздушные суда, государство вправе взимать соответствующие сборы. Но атому вопросу государства — участники Чикагской конвенции договорились о том, что сборы, которые могут взиматься или разрешены для взимания за пользование такими аэропортами воздушными судами других государств, не должцы превышать сборов, установленных в отношении своих национальных воздушных судов, занятых как в регулярных, так и нерегулярных международных воздушных сообщениях (ст. 15).
В договорной практике Советского Союза условия взимания сборов за пользование аэропортами иностранными воздушными судами обычно оговариваются в двусторонних соглашениях 0 воздушных сообщениях. Например, в Соглашении о воздушном сообщении между СССР и США от 4 ноября 19(58 г. укалывается, что «сборы и другие платежи за пользование американским авиапредприятием каждым аэропортом, включая его сооружения, технические и другие средства и услуги... на территории Союза Советских Социалистических: Республик не будут превышать сборов и других платежей, которые взимаются за аналогичные средства И услуги иа территории Соединенных Штатов Америки с советского авиапредприятия» "".
Размеры ставок и платежей за пользование аэропортами, так же как правила их взимания, определяются положениями национального законодательства. Сведения
110
о таких сборах собираются ИКАО и периодически ею публикуются.
В соответствии с Чикагской конвенцией заинтересованное государство может заявить о том, что сборы, взимаемые за пользование аэропортами, должны быть рассмотрены Советом ИКАО. После изучения этого вопроса Совет представляет свой доклад и дает свои рекомендации для рассмотрения заинтересованным государством или государствами (ст. 15).
Из той же статьи следует, что каждый аэропорт, который обслуживает национальные воздушные суда, совершающие международные полеты, открыт «па единообразных условиях для воздушных судов всех других Договаривающихся государств». Это означает, что условия пользования такими аэропортами должны быть одинаковыми для всех иностранных воздушных судов, прибывающих или убывающих с территории соответствующего государства. Для этого государство должно предпринять моры по выработке и закроттлепшо правил доступа в такие аэропорты иностранных воздушных судов в национальном закоподательстве. Обычно подобпые правила закрепляются в национальных воздушпых кодексах.
Другие положения Чикагской конвенции 1944 г. затрагивают вопросы полномочий Совета в отношении аэропортов, нуждающихся в усовершенствовании как не отвечающие требованиям обеспечения безопасности при международных воадушных сообщениях. Б частности, Совет ИКАО, если он сочтет, что аэропорт международного значения пе отвечает требованиям,предъявляемыми таким аэропортам в международной практике, может проявить инициативу по его усовершенствованию. После консультаций с непосредственно заинтересованным государством и другими государствами, интересы которых aai рагиваются, по изысканию необходимых средств для устранения уложившегося положения Совет может дать соответствующие рекомендации. Их выполнение не является обязательным, и государство пе может быть иризна-по виновпьтм 11 нарушении этих рекомендаций (ст. 69). Для реализации рекомендаций в жизнь заинтересованное государство может заключить с Советом соглашение о содействии ему в решепии конкретных вопросов по совершенствованию аэропорта. Расходы, связанные С любым таким соглашением, несет либо само государство, либо
111
по его просьбе Совет покрывает все или часть этих расходов (ст. 70).
Помощь Совета ИКАО в данной сфере международной аэронавигации может также выразиться в его согласии «па предоставление, укомплектование персоналом, еодержаште и административное руководство деятельностью аэропортов» (ст. 71).
Если Совет ИКАО соглашается принять па себя расходы, связанные с аэропортами, то необходимые средства предоставляются на основашш соответствующих положений Чикагской конвенции. В частности, при приобретении земельных участков под средства, полностью или частично финансируемые Совотом по просьбе заинтересованного государства, опи предоставляются либо самим этим государством с сохранением па ним права собственности, либо такое государство содействует их использованию Советом па справедливых и разумных условиях и в соответствии с законодательством этого государства (ст. 72).
Для финапсировапия мероприятий но совершенствованию аэронавигационных средств Ассамблея может предоставить Совету определенные фонды в целях осуществления текущих расходов, которые Совет распределяет ев предварительно согласованных пропорциях на рааум-пый период времени» между заинтересованными государствами (ст. 73), причем Совет может также распределять между государствами, давшими на то согласие, покрытие любых необходимых оборотных фондов.
Соглашение между Советом и соответствующим государством по финансированию аэронавигационных средств может предусматривать техническую помощь в управлении деятельностью и эксплуатации аэропортов, а также оплату текущих расходов по их эксплуатация и решать другие вопросы (ст. 74).
Практически в любое время государство может отказаться от обязательств по соглашению с ИКАО и взять в свое ледепие аэропорты и другие средства, предоставленные организацией на его территории, с выплатой суммы, назначенной Советом (ст. 75). Если же государство сочтет назначенную сумму завышенной, выходящей за разумные пределы, оно может обжаловать ее перед Ассамблеей, которая может утвердить или изменить решение Совета.
112
Таким образом, Чикагекая конвенция решает фактически незначительное количество практических вопросов, возникающих в СВЯЗИ с деятельностью аэропортов, обслужив а го щих международные воздушные сообщения, оставляя на усмотрепие государств право самим регламентировать многие аспекты функционирования аэропортов в порядке, предусмотренном закопом. За годы существования Чикагской конвенции не были выдвинуты какио-либо практические вопросы, которые вызывали бы необходимость изменения или дополнения существующих положений, закрепленных в Конвенции в отношении аэропортов. Особым исключением явился вопрос об упрощении формальностей при прохождении пограничного, таможенного и иного досмотра.
б. УПРОЩЕНИЕ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ПРИБЫТИИ И УБЫТИИ ВОЗДУШНЫХ СУДОП
Все государства — участники Чикагской копвепции согласились с необходимостью принятия всевозможных мер ко содействию и ускорению навигации воздушных судов, осуществляющих международные полеты, предотвращения их задержек при применении законов и правил национального законодательства, касающихся пограничного, таможенного, карантиппого досмотра и контроля. А для того чтобы свести оформление перевозочных, пас-портпых, таможенных и других документов в аэропортах к минимуму и тем самым сократить время проезда, максимально использовать основное преимущество воздушного транспорта — скорость, государства обязались, насколько это возможно, упрощать административные формальности при применении национальных законов и правил, касающихся международной аэронавигации, в соответствии с практикой, устанавливаемой и рекомендуемой согласно Чикагской конвенции81.
Конкретизация упомянутых положений Конвенции: была осуществлена путем выработки стандартов и рекомендаций, составивших Приложение 9— «Упрощений формальностей при международных воздушных перевозках». Практическое применение стандартов и рекомендаций способствовало значительному сокращению затрат времени на прохождение пассажирами в международном аэропорту таможенного, паспортного и иного контроля,
ИЗ
а также содействовало устранению задержек воздушных судов в таких аэропортах.
Положения стандартов и рекомендаций Приложения Я могут применяться ко всем категориям полетов воздушных судов, регулярных п нерегулярных, за исключением тех случаев, когда отдельное положение прямо касается только одной категории полетов и не затрагивает других.
Стандарты и рекомендации по упрощению формальностей выражаются в двух формах. Первая предусматривает обязанность государства не устанавливать требований сверх тех, которые определены в отношении документации, ограничения свободы передвижения и т. д. и по возможности смягчать их. Вторая наоборот — предусматривает обеспечение максимально удобных условий для пассажиров, для транзитного движеиия и т. д. и допускает применение мер, превышающих установленный минимум.
Стандарты и рекомендации Приложения 0 подразделяются по кругу регулируемых вопросов. Специальная глава посвящена упрощению формальностей при прибытии и вылете воздушпых судов. Общие положения этого раздела предписывают, чтобы внутригосударственные правила и процедуры, применяемые при оформлении воздушных судов, были бы благоприятными и осуществлялись таким образом, чтобы воздушный транспорт сохранял присущее ему преимущество в скорости; для этого при оформлении прибытия и вылета воздушных судов компетентные государственные органы по должны требовать от эксплуатанта документов сверх установленного в Приложении перечня.
Далее в этой главе содержатся стандарты и рекомез дации по описанию, назначению и использованию суде вых документов, установлении процедур, связанных вылетом и прибытием воздушпых судов, последователь пыми остановками в двух и более международных аэропортах па территории одного и того же государства, за-полпепию судовых документов, дезинсекции воздушных судов, а также мероприятия, касающиеся международных рейсов, выполняемых вне расписания регулярных международных воздушных сообщений.
Большую важность представляет упрощение формальностей при оформлении лиц, пользующихся воздушным транспортом. В Приложении отведено специальное место стандартам и рекомендациям, содержащим положения,
114
направленные на сокращение времени прохождения пассажирами пограничного, таможенного, валютного и иного контро.ти и досмотра. Б частности, в них затрагиваются вопросы, связанные с прибытием и убытием пассажиров, прохождением ими контроля, оформлением свидетельств экипажа воздушного судиа и т. д.
Другие стандарты и рекомендации Приложения 9 касаются ввоза и вывоза грузов, транзита груза и пассажиров черев территорию иностранного государства, средств и служб, предназначенных для обработки грузов, мор безопасности и т. д.
Дли внедрения и практику стандартов и рекомендаций но упрощении) формальностей многие государства — члены ИКАО учредили национальные комитеты, в которые входят представители различных государственных органов. Основная задача этих комитетов — разработка мероприятии по упрощению формальностей при применении национальных правил в отношении пограничного, таможенного, санитарного и другого контроля и досмотра с учетом положений Приложения Я.
5. АЭРОНАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА И СЛУЖБЫ
Понятие аэронавигационных средств и служб. Чикагская концепция, во.члаг.ая на договаривающиеся государства обязанность предоставлять в пределах своей территории «радио- и метеорологические службы и другие аэронавигационные средства» *, не определяет, что же
* Пункт «а* (Т. 28. С точки вреши русского языка данная фор-мулиропка и русском иексте Конвенции представляется не совсем удачной. По общепринятой терминологии к а.фонатшгаци-отшым средствам относится раалнчиав аппаратура, радио-, светотехническое и другое оборудование, предназначенное для пнвигащш, ПООЯДКИ иоздушпых судов и т. д. Что касаотся служб, го иод вима понимается предоставление определенных услуг, и ТОЙ числе с исиолъвовяиием радиотехнических и других средств.
При буквальном толковании цитируемого текста можно Прийти к мысли, будто в данной статье говортся лишь о предоставлении аэронавигационных средств, к числу которых Отнесены радио- и метеорологические службы. На самом же деле речь здесь идет о предоставлении аэронавигационных средств и служб, причем не только двух, названных в Конвенции. Справедливость и обоснованность такого понимания можно подтвердить соответствующими текстами из Копвен-
115
следует понимать под аэронавигационными средствами и службами. Не содержится и пси и перечня этих средств и служб. Вполне определенно в Конвенции названы лишь радио- и метеорологические службы". Мало что даст и1 анализ статей Концепции, относящихся к Аэронавигационной комиссии ИКАО, призванной заниматься вопросами международной аэронавигации. В перечне стандартен, рекомендуемой практики и процедур, которыми занимается Аэропавнгацподная комиссия, аэронавигационные сродства и службы никак не выделены. О пи находятся в общем списке наряду с правилами полетов, нормами годности воздушных судов к полетам и др., которые пе являются, конечно, ни аэронавигационными средствами, ни службами ".
В середине 60-х годов подкомитет Юридического комитета ИКАО, исследуя вопросы ответственности органов, обслуживающих воздушное движшшо, признал нецелесообразным формулировать точпое определение аоропавига-ционных средств и служб. Он даже высказал предположение, что такое определение, если бы его включили в Чикагскую конвенцию, могло быстро устареть". Мнении, высказанное подкомитетом, имеет известное основание, если под точным определением понимать определение, исходнщее из существующей системы обслуживания воздушного движения и включающее исчерпывающий перечень используемых аэронавигационных средств и служб. Действительно, в ходе бурного технического прогресса созданы и взяты па вооружение аэронавигационные средства и службы, о которых во время подписания Конвенции можно было только догадываться. Постоянное развитие и обновление технических приложений к Чикагской конвенции является лучшим свидетельством происходящих процессов. Но если точное определение встречает
ции па французском и испанском языках. В дашюм конкретном случае в них применяется ныражеяне <ш другое обору-довакие и службы аэронавигации» («et d'autres installations et services de navigation uerienne», «y otrasinstalaciones у servi-cios рата Ja navegeciijn at'rea»). Используемое в английском тексте Конвенции выражение «and other air navigation facilities» также позволяет говорить пи 'только об аэронавигационных средствах, но и о соответствующим обслуживании.
В силу проведенных соображений в настоящей главе но всех необходимых случаях говорится об аэронавигационных средствах и службах, а тте просто об аэронавипщшшных средствах.
116
вполне обоснованные возражения, то выделение общих признаков, характеризующих аэронавигационные средства и службы и отличающих их от других средств и служб, вполне возможно и необходимо для решения конкретных вопросов, связанных с деятельностью международной гражданской авиации.
Действующие практика и документы ИКАО, касающиеся международной гражданской авиации, используют понятие «аэронавигационные средства а. службы» для обозначения всех технических средств и видов обслуживания, которые обеспечивай! непосредственно полеты воздушных судов (в отлично от воздушпых перевозок), организацию и управление воздушным движением. К аэронавигационным средствам и службам обычно относят в различном сочетании и последовательности: радиотехнические и другие средства навигации и посадки, авиационную электросвязь, метеорологическую службу, службу управления воздушным движением, поисково-спасательную службу, службы аэронавигационной информации. Перечни, как правило, заканчиваются указанием, что и нцм относятся и другие средства и службы ",
Конечно, названные средства и службы играют в меж-дупародной аэронавигации различную и далеко ие равноценную роль. Службы аэронавигационной информации, например, предоставляют экипажам воздушных судов необходимые сведения о работе аэродромов, радиотехнических средств по маршруту полета, метеослужба обеспечивает их данными о погоде, органы управления воздушным движением рассредоточивают воздушные суда в полете на безопасные интервалы и т. д. Однако все аэронавигационные средства и службы, несмотря на все их разнообразие, характеризует один общий признак: они предназначены для обеспечения полетов воздушных судов, их безопасности, экономичности н эффективности.
Как можно видеть, практика ИКАО использует понятие «аэронавигационные средства и службы» в самом широком смысле. К пим относится дажо поисково-спасательная служба, которая имеет самостоятельное значение и образует особую отрасль деятельности, связанную непосредственно не с обеспечением полетов, а с организацией поиска и спасания экипажей и пассажиров воздушных судов, оказавшихся в состоянии бедствия.
Договорная практика Советского Союза исходит из такого же, что и практика ИКАО, понимания аэронавига-
117
цтшнттых средств та служб. В двусторонние соглашения о воздушном сообщении как до, так и после присоединения СССР к Чикагской конвенции неизменно включается статья, в которой с некоторыми редакционными отклонениями предусматривается, что каждая из договариваю-' щнхея сторон б интересах безопасности полетов по договорным лппиям будет предоставлять иоздушным судам другой стороны и ufAiCr.водимые средства радио- светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, трибующегосн для выполнения этих полетов». Какие средства И какое обслуживание относится к числу необходимых, можно судить по перечню, предусмотренному в Соглашений о воздушном сообщении между СССР и CEIA. Как написано в Соглашении, «ведомства договаривающихся государств предоставляют друг другу на своих соответствующих территориях: аэродромы (основные ч запасные), маршруты, средства радиосвязи и радионавигации, средства освещения аэродрома, инструмеп-тальные сродства посадки, аэродромные средства техники безопасности, включая противопожарное и аварнйпоо оборудование, средства поиска и спасания, метеорологическое и диспетчерское обслуживание, извещение пилотам (НОТАМы) и другое обслуживание, необходимое для эксплуатации договорных линий» *'.
Предоставление аэронавигационных средств и служб. Предусмотренные Чикагской конвенцией обязательства государств относительно предоставления аэронавигационных средств и служб не носят принудительного характера. Каждое договаривающееся государство обязуется предоставлять их в пределах своей территории, «насколько отто сочтет ато возможным» и. Как вытекает иэ смысла ст. 69, невыполнение государством рекомендаций Совета ИКАО относительно улучшения действующих п обеспечения новых аэронавигационных средств и служб не считается нарушением Чикагской конвенции.
Свобода действий договаривающихся государств ограничена лишь одним требованием. Все аэронавигационные средства и службы, включая радио- и метеорологическое обеспечение, которые могут быть предоставлены для общественного пользования в целях безопасности и оперативности аэронавигации, должны предоставляться па единообразных условиях воздушпым судам каждого договаривающегося государства 2S.
118
Утверждение в Чикагской конвенции принципа доб-роволыюсти в обеспечении аэронавигационных средств и служб для международной аэронавигации создает падежную основу для сотрудничества государств, гарантирует учет их заинтересованности и возможностей в обслуживании международных полетов.
Стандартизация аэронавигационных средств и служб. Для положений Чикагской конвенции, которые предусматривают аэронавигационное ойслуживание международной гражданской авиации, характерен, определенный як-понт на обеспечение соответствия аэронавигационных средств, служб и порядка обслуживания в целом со стандартами к рекомендуемой практикой ИКАО *. Согласно ст. 28 Конвенции, государства обязуются, насколько сочтут возможным, предоставлять на своей территории аэронавигационные средства и службы «в соответствии со стандартами и практикой, рекомендуемыми и устанавливаемыми время от времени в соответствии с настоящей Конвенцией». Они взяли обязательство принимать и вводить в действие эксплуатационную практику и правила (стандартные системы процедур свяли, кодов, маркировки и др.), которые «время от времени могут рекомендоваться ИЛИ устанавливаться и соответствии с настоящей Конвенцией». Определенные стандарты должны соблюдаться государствами также в отношении издания аэронавигационных карт и схем.
Стандартизация аэронавигационных средств и служб имеет для безопасности международной аэронавигации особое значение, ничуть не меньшее, тем, скажем, унификация правил полетов и маневрирования воздушных судов. Международные стандарты Я рекомендуемая практика обеспечивают совместимость бортового и наземного аэронавигационного оборудования в глобальном масшта-
* Стандарты я рекомендуемая практика ИКАО, относящиеся к аэронавигационным средствам и службам, втшочены по многая Приложения к Чикагской концепции, В их числе необходимо назвать Приложения: 3 — «Метеорологическое обеспечение между народной аэронавигации» (до 1076 г. назына-лось «Метеорология»), А — «Аэронавигационные карты», 5 — «Едштицы намерения, подлежащие использования) в воздушных и пваемных операциях», 10 — «Авиапжганал электро-связь». Н — «Обслужи ванио воздушного движения», 12— «Поиск Е спасание», 15 — «Службы аэронавигационной ин<3 мации».
119
бе, особенно необходимую е условиях применения аито-матизироваапых систем управления воздушным: движением, валетом и посадкой. Хотя применение стандартен и рекомендуемой практики, относящихся к аэронавигационным средствам и службам, как и других стандартов ц рекомендуемой практики ИКАО, оставлено на усмотре-пие договаривающихся государств, однако на практике роль некоторых стандартов и общей системе аэронавигационного обеспечения иолеюв, в частности по радиотехническим средствам, такова, что соблюдение их в интересах экономичности, эффективности и безопасности международны v воздушных, сообщении приобретает почти обязательную силу.
Особое значение для безопасности международной ааронашпации имеет унификация единиц измерения. Еще в 1044 г. Чикагская конференция в специальной резолюции призвала государства использовать в качестве основной метрическую систему единиц. Не раз к этому вопросу возвращалась Ассамблея ИКАО, поручая Совету вести соответствующую работу в направлении стандартизации единиц измерения и прежде всего для использования в связи «воздух—земля» между экипажами воздушных судов и органами, обслуживающими воздушпое движение20.
На 18-й сессии Ассамблеи ИКАО (1971 г.) было решено обеспечить единообразие используемых единиц измерения па базе Международной системы единиц (СИ) ".
Поный шаг в унификации единиц измерения был сделан на 22-й сессии Ассамблеи ИКАО (1077 г.). При обсуждении Сводного заявления о постоянной политике ИКАО из проекта документа по предложению советской делегации было изъято положение, закрепляющее право Каждого государства не применять новые единицы, если оно считает это «практически нецелесообразным или нежелательным» э'. В Сводном заявлении был воспринят принцип перехода к унифицированным единицам измерения в ограниченные сроки, а на Совет ИКАО возложе-ао проведение мероприятий по ускорению процесса перехода. Ассамблея подтвердила, что «унификация единиц измерения, используемых в международной гражданской авиации, осуществляется на основе Международной системы единиц (СИ)» эг.
120
Чтобы оценить значение решений 22-й сессия Ассамблеи, следует иметь в виду, что основные трудности перехода к метрической системе связаны с политикой стран, применяющих так называемую английскую систему единиц измерения, прежде всего СШЛ и Англии — основных н капиталистическом мире производителей и потребителей авиационной техники л средств аэропавигации.
23 марта 1979 г. Совет ИКАО принял 13-ю поправку к Приложению 5, которая по сути представляет собой пересмотренный текст Приложения. Новое Приложение в отличие от прежнего предусматривает единицы измерения, касающиеся всех сфер деятельности международной гражданской авиации, а не только радиосвязи «воздух— земля».
Это обстоятельство нашло свое отражение в ичмспе-нии названия Приложения, которое теперь именуется «Единицы измерения, подлежащие использованию и воз-душпых и наземных операциях» *, Приложение приняло систему СИ как стандартную систему единиц для международной гражданской авиации. Одпако до практического внедрения се еще далеко. Отдельные единицы, не входящие в систему СИ, причем в основном евнаппные с аэронавигацией, оставлены для использовании в качестве альтернативных единиц.
Во многих страпах по-прежнему высота полета будет измеряться п футах, расстояние—к морских милях, скорость—в уллах и т. д. И хотя в Приложении 5 записано, что указанные единицы оставлены пак временные, срок их изъятия пе определен3S.
Аэронавигационное планирование. Для полетов по маршрутам и в районах аэродромов требуются пе любые, а определенные средства и службы, в совокуппости составляющие аэронавигационную систему, обеспечивающую непрерывное и надежное обслуживание воздушных судов От взлета до посадки. Безопасность, эффективность и экономичность международной граждапской авиации зависят пе только от достигнутого уровня стандартизации аэронавигационных средств и служб. Не меньшую роль играет региональное планирование аэронавигационного обслуживания.
До принятия !3-й поправки Приложение 5 на.зывалось: «Единицы измерения, подлежащие использованию в связи «воздух — земли»».
121
Региональные аэронавигационные планы (РАНГЕ) раз-рабатываююя с учетом основных потоков вввдушного движения, типов воздушных судов, сушосшующек и про-гвОЗВруеыоЭ интенсивное!it полетов. В них определяются не только средства, службы и процедуры, которые необходимы для международной аэронавигации в данном районе, но также и меры по планомерному развитию и совершенствованию аэронавигационного обеспечений по-лотоь, которое должно соответствовать уровню требований по крайней мере на ближайшие пять лет 34.
В настоящее время планирование осуществляется в рамках пяти аэронавигационных планов. Каждый из них охватывает один или несколько райопоы ИКАО ", которые называются непосредственно в заголовке плана. Существуют сборники планов для Европейского районаав; Североатлантического, Североамериканского и Тихоокеанского районов ат; района Африки — Ипдийского океанаав; районов Ближнего и Среднего Востока и Юго-Восточной Азии30, Карибского и Южноамериканского районов и.
Региональное планирование непосредственно связано с положениями ст. 28 Чикагской конвенции. Совот ИКАО рекомендовал считать, что аэронавигационные сродства и службы, определяемые в региональных планах, «ходят в число тех средств и служб, которые государства в соответствии с указанной статьей обязались предоставлять в пределах своей территории ".
Принимаемый план, насколько это практически возможно, должен соответствовать планам смежпых районов. Региональные планы таким образом смыкают аэронавигационное обеспечение, предоставляемое в районах, в единую глобальную систему. Ни одна рекомендация в отно-гаепии средств, служб it процедур, включаемая в план, не должна расходиться со стандартами, рекомендуемой практикой и процедурами ИКАО*2.
Подготовка, изменение или дополнение региональных планов осуществляются на региональных аэронавигационных совещаниях, созываемых для этой цели Советом ИКАО но Предложению Аэронавигационной комиссии, которая, как правило, определяет и повестку дня совещания.
Структуру региональных совещаний, их состав, порядок работы определяют «Директивы региональным аэронавигационным совещаниям и правила процедуры их
122
проведения» ■, которые выступают в качестве документа, дополняющего «Директивы Совета но проведению совещаний ИКАО*".
Внесение изменений в плап в период между региональными совещаниями производится, если позволяет характер изменений, путем переписки между ИКАО и договаривающимися государствами, а также ааинтересоьан-пыми международными организациями".
Существенную роль н региональном планировании иг-раюг неофициальные совещания по аэронавигации, на которых л предварите льном порядке прорабатываются вопросы, представляющие интерес для определенной группы государств того или иного района ИКАО. Реализация предложений неофициальных совещаний производится с собл юделпем стандартной процедуры, предусмотренной для внесения поправок в региональные планы.
Порядок планирования на региональных совещаниях уже давно вызывает нарекания. По сложившейся практике определяющее влияние на них принадлежит государствам, осуществляющим международные воздушные сообщения. Их потребности, оформляемые в виде рекомендаций, включаются в региональные планы часто без достаточной проработки, согласования и учета интересов государств, предоставляющих обслуживание в данном районе. Такому положению в определенной степени способствует и принятая для совещаний процедура, позволяющая в некоторых случаях подменять согласование решения, приемлемого для всех заинтересованных государств, простым голосованием участников совещания. Правилами устанавливается, например, что рекомендации должны получать единодушное одобрение, однако та или иная рекомендация может бым. принята в при наличии возражений, «если большинство участников совещапия при,шало ее значение для регионального плана» '".
Анализируя существующие методы составления планов на региональных совещаниях, Европейская группа аэронавигационного планирования (EANPG) отмечала, что при их разработке «национальные факторы практически не учитываются» '7, что план «теряет... договорный характер, который должен иметь для всех заинтересованных сторон: государств-пользователей и государств, обслуживающих воздушное движение» ''в. Не случайно многие рекомендации, принятые па совещаниях, переходят из плана в план и не выполняются.
123
С целью улучшения положения дел с планированием в некоторых районах ИКАО были созданы специальные группы планирования: в райопе Северной Атлантики — Североатлантическая группа планирования систем (NAT/SPG), н Европейском районе — Европейская группа аэронавигационного планирования (EANPG), в Карибском и Южноамериканском районах — Группа регионального планирования авиационной фиксированной службы Карибского п ГОжпоамерикаиского районов (G-RACYAS).
Европейская группа аэронавигационного планирования (EANPG), тщательно исследовав существующие методы планирования применительно к району Европы, пришла к заключению о необходимости изменения всего механизма разработки планов. Она предложила новую систему планирования". Предложение получило одобрение Сонет ИКАО дал согласие на опытное применение новой системы в райопе Европы. Специальное Европейское региональное аэронавигационное совещание, созванное в июне 1980 г., рассмотрело предложение Группы и определило порядок н процедуру планирования в районе Европы на период ее опытного применения !0.
Суть нового опытного метода планирования состоит в следующем: на региональных совещаниях разрабатываются общая политика и основные направления развития международной аэронавигации в райопе, в то время как подготовка конкретных рекомендаций по обновлению плана па основании согласованной политики осуществляется в период между совещаниями постоянно действующим рабочим органом планирования — Европейской группой авршевигвщИОННого планирования. Пересмотр плана Группа планирования производит согласно утвержденному i рафику по разделам плана или, как иногда говорят, по подсистемам европейской аэронавигационной системы. Согласование обновленных разделов плана с заинтересованными государствами и их одобрение осуществляются, с соблюдением процедуры, установленной Советом ИКАО для внесения изменений в аэронавигационные планы в период между региональными совещаниями. За государствами сохраняется право вносить предложения о соответствующих поправках в план по относящимся К ним вопросам независимо от планирующей деятельности Группы.
Только время может показать, насколько эффективным окажется новый механизм и методы планирования.
124
Но есть основания вполне опрсделоппо утверждать, что все будет зависеть от того, в какой мере при новой системе будут учитываться и согласовываться интересы всех без исключения государств, как обеспечивающих аэронавигационное обслуживание, так и использующих его для выполнения международных- полетов.
Совместное поддержание средств и служб для международной аэронавигации. Авторы Чикагской конвенции отчетливо сознавали, что не все государства смогут своими силами обеспечить необходимые аэронавигационные средства и надлежащее обслуживание международной аэронавт ации, особенно над открытым морем, непосредственно примыкающим к их территории. Между тем именно в этих районах могут проходить основные маршруты международных воздушных сообщений, соединяющие административные и промышленные центры различных континентов. Было очевидным, что в ряде случаев потребуется объединение усилий государств — участников Конвенции для совместной организации аэронавигационного обеспечения международных полетов.
Постановления Чикагспой конвенции, определяющие порядок финансовой и технической помощи государствам — членам ИКАО, подробно рассмотренные в § 2 настоящей глапы в отношепии совершенствования международных аэропортов, в равной мере относятся к аэронавигационным средствам и службам, которые необходимы для международных воздушных сообщений. Совету ИКАО предоставлено право давать рекомендации по их улучшению н вступать в соглашения с государствами по осуществлению своих рекомендаций, включая вопросы финансирования всех или части расходов 51.
Определенный интерес в связи с рассмотрением мер по совершенствованию аэронавтациопного обслуживания имеет резолюция Ассамблеи ИКАО, принятая па ее 1-й сессии (1947 г.). Резолюция определяет основные направления политики ИКАО в данпой области. В ней записано, что финансовая и техническая помощь будет направляться ИКАО на обеспечение аэронавигационных средств и служб в районах открытого моря и на территории тех государств, которые не принимают па себя обязательств по обеспечению требуемых средств и служб53.
При оказании технической и финансовой помощи должны соблюдаться определенные требования, суть которых в обобщеппом виде сводится к следующему:
125
Основная ответственность за обеспечение аэронави гационных средств и служб лежит ил государстве, кото рому принадлежит территория, где требуются, указанный средства и службы. Оно обращается за помощью в ИКАО после того, как исчерпает все возможности для самостоя тельного решения данного вопроса.
Оказание помощи через ИКАО во всех случаях 6а- иирувтея па добровольном участии договаривающихся го сударств. Согласие требуется как со стороны государств, оказывающих помощь, так и со стороны государств, кото рые ее получают. ИКАО гарантирует государствам —уча стникам совместного финансирования, что их средства будут расходоваться под контролем, а цели достигаться наиболее экономным способом.
Целью помощи является создание аэронавигацион ных сродстл и служб, соразмерных (но но более чем со размерных) существующим потребностям международных воздушных сообщений в соответствии со стандартами и практикой, устанавливаемыми и рекомендуемыми ИКАО.
Сооружение, эксплуатация и поддержание в ис правном состоянии средств и служб лицами, состоящими непосредственно на службе в ИКАО, может осуществ ляться только в крайних случаях.
При необходимости ИКАО выступает инициатором коллективных действий по обеспечению аэронавигацион ных средств и служб в открытом море и в исключитель ных случаях — им территории государств, по являющих ся участниками Конвенции.
В приложении к резолюции определены детальные положении, которыми должен руководствоваться Совет ИКАО в отношении финансирования, сооружения, эксплуатации аэронавигационных средств и служб, а также подготовки авиационного персонала для их обслуживания.
Помощь Совету ИКАО в решении технических и финансовых вопросов оказывает Комитет совместной поддержки аэронавигационных служб, созданный по решению 1-й сессии Ассамблеи ИКАО ".
В настоящее время действуют два соглашения, предусматривающие совместное финансирование некоторых аэронавигационных средств и служб в Северной Атлантике, а именно соглашения 1956 г. с ДаниейSi и Исландией55. Соглашение того же Типа относительно океанических метеостанций в Северной Атлантике 5\ заключен-
126
яое в свор время под эгидой ИКАО, с 30 игопя 1975 г. прекратило свое действие, поскольку было ярвзнано, что при современном уровне развития авиационной техники надобность в этих ставцилх для целей аэронавигации отпала ST.
Соглашения с Данией и Исландией устанавливают механизм совместного финансирования, существенно отличный от предусмотренного непосредственно в Чикагской конвенции. Как уже отмечалось, в Конвенции говорится о соглашении между Советом ИКАО, который обязуется покрыть все пли часть расходов, и государством, получающим помощь (ст. 70). Прямые договорные отношения между государствамЕС, предоставляющими помощь, В государством, которому она предназначалась, не предусматривались. Именно такого типа были соглашения о совместном финансировании, заключенные Советом ИКАО с Исландией и Данией соответственно в 1948 и 1949 гг. В 1956 г. они были заменены ныне действующими сог-лашениям*!!. Сторонами Датского и Исландского соглашений 1950 г. выступают государства, выражающее согласие участвовать в совместном финансировании аэронавигационных средств и служб, и государства, получающий помощь. Совет ИКАО уже не пвляйтся стороной соглашения. Однако ему принадлежит значительная роль в осуществлении совместного финансирования в качестве административного органа с определенными соглашением функциями. Как было отмечено на Женевской конференции 1956 г. при одобрении текстов двух названных соглашений, такая форма сонместпого финансирования (без Совета ИКАО в качестве стороны соглашения) представляется более удобной и в то же время не противоречит Чикагской конвенции"'.
Очередное существенное отступление от системы совместного финансирования, предусмотренной в Чикагской конвенции 1944 г., было сделано на второй конференции по Датскому и Исландскому соглашениям 1956 г. (1973 г.). По решению конференции был начат постепенный переход от взносов договаривающихся государств на покрытие эксплуатационных расходов, связанных с содержанием аэронавигационных средств и служб в Северной Атлантике, л взиманию аэронавигационных сборов с экешгуатап-тов воздушных судов за каждое пересечение Ссверпой Атлантики, за счет которых должпы покрываться данные
расходы".
1Я7
Следует отметить, что система совместною финапсиро-ваопя в том виде, как она определилась в районе Северной Атлантики, но получила применения в других регионах. Однако попытки изучить такую возможность были. В сняли с Внедрением в эксплуатацию реактивных воздушных судов 12-я сессия Ассамблеи ИКАО (1959 г.) поручила CaseTJ исслг-довать существующие недостатки в аэронавигационном обеспечении, которые могут быть преодолены соо гнет с i нующими программами совместного финансирования п°.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ
Виды обслуживания воздушного движения. Обслуживание воздушного движения занимает особое место в международной аэронавигации. Суть ею составляет упорядоченное, приведенное в определенную систему использование аэронавигационных средств и служб л интересах боэопаспости и эффективности полетов воздушных судов.
В документах ИКАО «обслуживание воздушною движения» определяется как «общий термин», который применяется" для обозначения полетно-ипформацшшного обслуживания, аварийного оповещения, консультативного обслуживания и диспетчерского обслуживания, включая районное диспетчерское обслуживание, диспетчерское обслуживание подхода и аэродромное диспетчерское обслуживание ".
Различие между перечисленными видами обслуживания состоит не только в форме, но и в объеме предоставляемых услуг. Наиболее полным является диспетчерское обслуживание, в ходе которого обеспечивается контроль и управление воздушным движением (УВД). Оно предназначено для предупреждения столкновений между воз-дугавыми судами в воздухе и па земле, между воздушными судами и препятствиями па земле при движении по аэродрому, а также для организации и поддержания быстрого и упорядоченного потока воздушного движениявг. Все воздушные суда, выполняющие полеты под контролем органов УВД, в обязательном порядке обеспечиваются полетно-информациовиым обслуживанием, кото-рос заключается в предоставлении kohqjilt,щий и информации, полезных для безопасного и эффективного выполнения полетов, включая данные относительно азронавигационных средств, состояния аэродромов, по-
128
годных условии, опасный метеорологических явлении и т. д.6!
С УВД связано татке аварийное оповещение. Собст-иенпо аварийное оповещение но является обычным элементом управления воздул1ным движением. К нему обращаются лишь при аварийной ситуации, и заключается оно в уведомлении соответствующих организаций о воздушных судах, нуждающихся в поиске и спасании, и в оказании этим организациям необходимой помощи в4.
В районах воздушпою пространства и на аэродромах, 1де не обеспечивается диспетчерское обслуживание, обслуживание воздушного движения ограничивается предоставлением только полотно-информацпошюго обслуживания, а в некоторых случаях — д аварийного оповещения.
Что касается консультативного обслуживания, то оно рассматривается в качество переходного ог иолетно-ин-формациошюго к диспетчерскому обслуживанию и применяется в тех случаях, когда имеющиеся средства и квалификация персонала не позволяют ввести диспетчерское обслуживание. При консультативном обслуживании органы, обслуживающие воздушпоо движение, предоставляют экипажам воадушпых судов не диспетчерское разрешение, а консультацию и япформацию о воздушной обстановке и условиях полета. Свои рекомендации командиру воздушного судна о порядке выполнения полета они сопровождают словами: «советую», «предлагаю» в!.
Для международных воздушных сообщений характерно диспетчерское обслуживание.
В документах ИКАО содержится подробная регламентация обслуживания воздушного движения. Этому посвящено Приложение 11 к Чикагской конвенции. Большое число стандартов и рекомендуемой практики, относящихся к обслуживанию воздушпого движения, включено в другие приложения, в частности в Приложение 2 («Правила полетов»), 3 («Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации») и др. Помимо приложений к Чикагской конвенции, немалое значение в регулировании обслуживания имеют Процедуры аэронавигационного обслуживания (PANS) ee и Региональные дополнительные процедуры87.
С учетом обязательств, предусмотренных Чикагской конвенцией относительно соблюдения стандартов, рекомендуемой практики и процедур ИКАО (ст. 37), каждое
5 Заказ JJS 703 129
государство принимает национальные правила обслуживания воздушного движения в виде соответствующих наставлений, руководств, инструкций, технологий работы должностных лиц органов обслуживания и т. л.
Национальные правила обслуживания воздушного движения имеют одну важную особенность. Они обязательны для всех гражданских воздушных судов, в том числе иностранных, не только в национальном воздушном пространстве данного государства, по и в воздушном пространстве над открытым морем, в пределах которого опо обязалось обеспечивать обслуживание воздушного движения. Как указал Совет ИКАО, принимая Приложение 11 к Чикагской конвенции, посвященпоо обслуживании» воздушного движения, «Договаривающееся государство, принимая на себя ответственность за обеспечение обслуживания воздушного движения над открытым морем... может применять стандарты и рекомендуемую практику способом, аналогичным принятому для воздушного пространства, которое находится под его юрисдикцией»и, Необходимые данные из документов, регулирующих обслуживание воздушного движения, для сведения всех государств и эксплуатантов, воздушные суда которых выполняют международные полеты, публикуются государствами в сборниках аэронавигационной информации (АИЛ).
Разграничение воздушного пространства на районы зоны в целях обслуживания воздушного движения. Д организации обслуживания воздушного движения в воа душном пространстве выделяются районы полетной информации вя, зоны аэродромов", аэроузловые диспетчерские районы", воздушные трассы!г и другие районы и зоны.
Каждое государство в пределах своей территории производит разграничение воздушного пространства, руководствуясь прежде всего национальными интересами, потребностями своей авиации. Однако для целей обеспечения международной гражданской авиации в документах ИКАО определены некоторые требования к разграничению в виде стандартов и рекомендуемой практики73. Они касаются условий выделения соответствующих районов и зон, в которых обеспечивается обслуживание воздушного движения, их конфигурации, минимальных размеров, начертания границ и характера предоставляемого обслуживания.
130
Над открытым морем разграничение осуществляется на основании региональных аэронавигационных соглашений 74. Причем под такими региональными соглашениями попимаются «соглашения, одобренные Советом ИКАО обычно по рекомендации региональных совещаний но аэронавигации»75. Воздушное движение в устанавливаемых районах обслуживается государствами, добровольно взявшими на себя такую обязанность.
Выражение «обычно по рекомендации» указывает, что Совет ИКАО может одобрять соглашения и при отсутствии соответствующей рекомендации регионального совещания. Эта ОГОЕЬрКЭ предусмотрена на тот случай, когда соглашение между заинтересованными государствами об изменении н организации воздушного пространства и виде, например, определения новых международных; маршрутов (воздушных трасс) достигнуто в период между региональными совещаниями. Мнение государств, входящих в соответствующий район ИКАО, относительно данного копкретного соглашения может быть выяснено путем переписки с использованием процедуры, предусмотренной для впесеиия изменений в региональные аэронавигационные планы.
Одобрение Советом ИКАО аэронавигационного соглашения имеет вполне определенное значение. Как подчеркивается в Сводном заявлении о постоянной политике ИКАО, оно не является признанием суверенитета государства, обслуживающего воздушное движение, на данный район воздушного пространства над открытым морем ™. Равным образом соглашение не имеет ничего общего с разделом воздушного пространства. Являясь составной частью регионального плана обеспечения международной аэронавигации, оно представляет собой договоренность между смежными государствами об определении пределов (границ) их ответственности за организацию обслуживания воздушного движения в данном районе открытого моря. В этой связи одобрение Совета ИКАО предстает в качестве акта, подтверждающего соответствие соглашения постоянной политике ИКАО в области международной гражданской авиации, согласованной договаривающимися государствами. Опо символизирует согласие государств — членов ИКАО с предложенной организацией воздушного пространства и предусмотренным в нем обслуживанием воздушного движения.
131
Разграничение воздушного пространства на районы и зоны не остается неизменным. На нарте миря появляются повые государства, имеющие полный и исключительный суверенитет в своем воздушном пространстве. В ряде случаев с их стороны исходят предложения о перераспределении воздушного пространства и над открытым морем, примыкающим к их территории. С развитием международных воздушпых сообщений возникают потребности в новых международных воздушных трассах. Строятся международные аэропорты, для которых выделяются аэродромные зоны и аэроуяло-вые диспетчерские районы и т.д.
В документах ИКАО определен общий критерий орга-пизации воздушного пространства. Договаривающимся государствам рекомендуется при разграничении воздушного пространства над национальной территорией и пад открытым морем для соответствующего обслуживания воздушного движения руководствоваться техническими и эксплуатационными соображениями «с целью обеспечения оптимальной эффективности и экопомии как для предоставляющих, так и для использующих это обслуживание» ". Еще более определенно этот принцип в виде рекомендации сформулировап в Приложении 11 к Чикагской конвенции, где сказано, что «конфигурация воздушного пространства, в пределах которого предусматривается обслуживание воздушного движения, должна в большей море учитывать структуру маршрутов и потребпости в эффективном обслуживании, чем национальные границы» ".
На практике, однако, технические и эксплуатационные соображения — пе единственные, а иногда даже не главные критерии разграничения воздушного пространства, в том числе над открытым морем. Характерное при-знапие в этом отношении было сделано, например, па 91-й сессии Совета ИКАО. Как отмечалось на сессии, проблема разграничения, кроме технической и эксплуатационной точек зрепия, имеет множество других аспектов и «не может быть решена с чисто технической точки зрения» VB. К такому же выводу несколько ранее пришло региональное совещапие по аэронавигации для районов Азии и Тихого океана в Гонолулу (1973 г.), которое констатировало, что в ряде случаев «брали верх сообра-жепия, вытекающие из суверенных прав государств, но имеющие технического или эксплуатационного характера, и что определение границ районов ттолстной ипфор-
132
нации в нижнем и верхнем воздушном пространство чисто на технической и эксплуатационной основе практически не осуществимо»а°. В этом нет ничего удивительного Помимо рациопалыюго и эффективного обслуживания полетов авиации всех видов, при разграничении учитываются и другие многочисленные факторы, связанные с обеспечением жизненно важных национальных интересов государств, включая внешнюю безопасность и обороноспособность страны.
Введение в эксплуатацию сверхзвуковых транспортных самолетов (СТС) в силу ограниченного их применения в международных воздушных сообщениях пока не привело к каким-либо изменениям в существующем разграничении воздушного пространства. Однако такая воз-можпость с увеличением количества полетов CTG по исключается, что было признано на совещании в Гонолулу още в 1973 г.Sl
Организация обслуживания воздушного двизюения. В документах ИКАО сформулированы некоторые общие требования, которые пеобходимо соблюдать при организации обслуживания воздушного движения. Сие темп обслуживания, установленная государством, должна обеспечивать максимально эффективное использование воздушного пространства. Обслуживание воздушного движения должно быть оперативным, надежным и достаточно гибким на случай изменения в воздушной обстановке. Для повышения экономичности воздушного движения оно должно обеспечивать возможность выполнения полетов на наивыгоднейших эшелонах и по кратчайшим маршрутам и т. д.
Обслуживание международного воздушного движения осуществляет государство, которому принадлежит суверенитет в данном воздушном пространстве. Однако в определеппых условиях оно может по соглашению передать ответственность -лл обслуживание другому государству. Соглашение может касаться районов полетпой информации, аэродромных зон и диспетчерских районов вг.
Пригшается, что такая передача ответственности производится без умаления национального суверенитета передающего государства. Права государства, осуществляющего обслуживание, ограничиваются рамками технических и эксплуатационных вопросов и не выходят за пределы того, что необходимо для безопасности и эффективности полетов воздушных судов, использующих дац-
133
пое воздушное пространство. Обслуживание предоставляется в соответствии с правилами, установленными передающим государством. Соглашение может быть прекращено в любое аремя по решению любой стороны яэ.
В воздушном пространстве над открытым морем обслуживание воздушного движения организуется государством, принявшим на себя ответственность за обслуживание в соответствии с региональным аэронавигационным соглашением61.
Повсеместно признано, что обслуживание воздушного движения в райопах ИКАО должно обеспечиваться на основе согласопашюй сети международных маршрутов (воздушных трасс) с учетом вида, плотности и сложности воздушного движения. Аэронавигационные средства и службы должны обеспечивать, по общему правилу, круглосуточное обслуживапие.
Для всех воздушных судов н пределах районов полет-пой информации обеспечивается полетно-ипформационноо обслуживание и аварийное оповещение ".
Диспетчерское обслуживапие в районах полетной информации предоставляется воздушным судам только при выполнении ими полетов в так называемом контролируемом воздушном пространстве и, т, е. в воздушных зонах и районах, в которых государством установлено диспетчерское обслуживапие.
Совещания по аэронавигации, проводимые в рамках ИКАО, систематически указывают па желательность и необходимость диспетчерского обслуживания в районах аэродромов и па маршрутах, определенных для между-народпых полетов, за исключением тех случаев, когда тип и плотность воздушного движения со всей очевидностью не оправдывают такой меры".
Одной иа сложнейших проблем организации обслуживания Воздушного движения в современных- условиях является координирование полетов гражданских и военных воздушных судов. Они выполняются в одном и том жо воздушном пространстве, на одних и тех же высотах. Изолировать их друг от друга практически не всегда возможно. Военные воздушные суда, находящиеся под управлением военных органов УВД, вынужденно входят в районы полетов граждапских воздушных судов, а гражданские воздушные суда, которыми управляют гражданские органы УВД, в свою очередь — в районы полетов военных воздушных судов. Особую опасность представ-
134
ляют пересечения военными воздушными судами воздушных трасс, по которым воздушные суда следуют в потоке на установленных минимальных интервалах. Нарушается в ряде случаев основпое правило безопасности, которое требует, чтобы в каждом конкретном районе управление движением всех воздушных судов осуществлялось одним органом УВД. Создается ситуация, при которой отсутствуют гарантии для предупреждении опасных сближений и (столкновения гражданских и военных воздушных судов.
Чикагская конвенция возлагает па государства определенные обязательства по координации полетов гражданских и военных судов. При установлении правил полетов для государственных воздушных судов, к которым и Конвенции относятся военные, таможенные и полицейские воздушные суда, договаривающиеся государстна «обязуются обращать должное шшманио на безопаспость навигации гражданских воздушных судов» {п. «d» ст. 3), включая, копечпо, воздушные суда, выполняющие международные полеты.
Проблема координирования полетов гражданских и военных воздушных судов обсуждалась ыа многих региональных совещаниях по аэронавигации. Острота ее в различных районах ИКАО но одинакова. Это предопределило и различие в характере рекомендуемых мер.
В районе Африки — Индийского океана для повседневной координации полетов гражданских и военных воздушных судов предлагается поддерживать, где это осуществимо, постоянную связь между гражданскими и военными органами УВД 8\ В Европейском, Североатлапти-ческом, Североамериканском и Тихоокеанском районах, а также в районе Юго-Восточной Азии эта мера признана недостаточной. Ба пятом (1966 г.) и шестом (1971 г.) европейских региональных совещаниях, а затем на совещании по аэронавигации для районов Азии и Тихого океана в Гонолулу 1973 г. были приняты рекомендации, предусматривающие широкий круг мер по координации полетоь гражданской и военной авиации. Рекомендации последнего совещания, проходившего по времени после европейских совещаний, более подробны и конкретны.
Совещания рекомендовали в интересах оптимального совместного использования воздушного пространства гражданской и военной авиацией и максимальной безопасности, регулярности и эффективности международного
135
воздушного движения создать й государствах спецааль* ныо органы с участием представителей гражданских и военных ведомств, которые бы координировали все вопросы организации воздушного пространства и управления воздушным движением"".
При повседневной координации полетов гражданских и военных воздушных судов рекомендовано поддерживать постоянную связь и тесное взаимодействие между гражданскими и военными органами УВД.
Совещания высказались в принципе против вторжения военных воздушных судов в контролируемое воздушное пространство без согласования с соответствующим гражданским органом УВД. Если же такое вторжение оказывается неизбежным, оыо должно производиться с соблюдением определенных правил, в том числе при обязательном радиолокационном контроле и с соблюдением интервалов, которые приняты для рассредоточения гражданскими и военными органами УВД.
Особо стоит вопрос о координации полетов гражданских и военных воздушных судов над открытым морем, где действует принцип свободы полетов как гражданских, так и военных воздушных судов. Совещание в Гонолулу 1973 г. рекомендовало государствам, если самостоятельно принимаемые ими меры но гарантируют безопасности воздушного движения, по возможности согласовывать их с государствами, ответственными за обслуживание воздушного движения в данном районе открытого моря.
В качестве перспективы и наиболее радикального решения всей проблемы координированного обслуживания полетов граждапских и военных воздушных судов на шестом Европейском совещании и совещании 8 Гонолулу рекомендовано при разработке будущих систем УВД отдавать предпочтение созданию едипых гралсдан-ско-военпых систем обслуживания, агособпых обеспечить потребности гражданских и военных ведомств в использовании воздушного пространства наиболее эффективным способом в0.
В настоящее время объединение управления полетами гражданских и военных воздушных судов из области рекомендаций переходит в сферу практического осуществления. В одних странах созданы органы УВД, обеспечивающие упранлешгеполетами как гражданских,так иво-енпых воздушных судов, в других —в состав гражданских органов УВД введены представители военных органов,
136
Согласно ст. 1 Варшавской Конвенции, действие Конвенции распространяется па воздушные перевозки, если:
1J место отправления и место назначения впо зависимости от того, имеется или нет перерыв в перевозке или перегрузка, расположены на территории двух участвующих в Конвенции государств;
2) место отправления и место назначения находятся на территории одного и того же участвующего в Конвенции государства, одыакр остановка предусмотрена на территории другого государства, даже если оно не является участником Конвенции.
Конвенция не распространяется на воздушные перевозки между государством, участвующим в Конвенции, и государством, участником Конвенции не состоящим. В силу ст. 2 Конвенции она ие применяется также в отношении перевозки почты.
Некоторые другие изъятия в отношении действия Конвенции предусмотрены Гаагским протоколом: положения, касающиеся документов на перевозку, не применяются к перевозкам, осуществляемым при исключительных обстоятельствах (ст. XVI), участники Конвенции могут заявить, что она не распространяется на перевозки, производимые для военных властей соответствующего государства (ст. XXVI).
Положения Варшавской конвенции имеют императивный характер. Ст. 32 предусматривает, что не действительны всякие оговорки и особые соглашения, предшествующие причинению вреда, которыми стороны отступали бы от правил Конвенции либо путем определения подлежащего применению закона, либо путем изменения правил о подсудности. Аналогичное положение воспроизведено в п. 1 с. 23 Конвенции применительно к ответственности перевозчика. Однако от этого общего правила допущен ряд практически важных отступлений.
Во-первых, по соглашению перевозчика и пассажира может быть повышен предельный размер ответственности перевозчика (п. 1, ст. 22). Во-вторых, при перевозках грузов на основании п. 2 ст. 15 в перевозочном документе могут быть оговорены отступления от положений Конвенции, определяющих права по распоряжению грузом и порядок его выдачи в пункте назначения. В-третьих, в силу п. 2 ст. 23 измспеппе пределов ответственности перевозчика допустимо в случаях утраты и повреждения вследствие характера или недоброкачественности перевозимого
153
груза 14. Наконец, в-четвертых, при перевозке грузов мб-жет иметь место соглашение об арбитраже в пределам установленной Конвенцией территориальной компетенции судов (ст. 32).
Положения Варшавской конвенции об ответственности перевозчика перед пассажирами стали в GO-x годах предметом Критики. Технический прогресс гражданской авиации, повышение безопаспос г и полетов, укрепление экономической самостоятельности авиакомпаний и изменение стоимости жизни — таЕОШ главные факторы, породившие мнение о необходимости повышения ответственности перевозчика перед пассажирами 'ь.
Наибольшую активность в этом вопросе проявляли США, для которых повышение пределов ответственности авиакомпаний яилнетсл как одним из средств в конкурентной борьбе, так и формой охраны интересов пассажиром из наиболее зажиточных слоев населения. Со стороны США было сделано заявление, что они денонсируют Варшавскую конвенцию, если вопрос о повышении ответственности перевозчика не получит сноего решения. В результате длительных переговоров в Монреале было созвано совещание авиакомпаний, на котором 6 мая 1966 г. было подписано соглашение между перевозчиками ИЛТЛ и Управлением гражданской авиации США (КАЕ), известное как Монреальское соглашение '".
Монреальское соглашение предусматривает, что участвующие в пем авиакомпании в соответствии с п. 1 ст. 22 Варшавской конвенции внесут в свои правила перевозки положение, согласно которому предел ответственности воздушного перевозчика перед пассажирами при перевозках, проходящих через США, будет составлять 75 тыс. долл., включая судебные издержки, или 58 тыс. долл., если судебные издержки возмещаются особо. При этом воздушный перевозчик не будет ссылаться па возражения, предусмотренные п. 1 ст. 20 Варшавской конвенции, но может ссылаться па грубую вину потерпевшего.
Монреальское соглашение, не являясь международным договором, фактически изменило положения Варшавской конвенции. Если в силу п. 1 ст. 22 возможно увеличение пределов ответственности перевозчика, то отмена действия п. 1 ст. 20 Варшавской конвенции означает введение объективной ответственности, что находится в противоречии со ст. 32, согласно которой педействитель-
154
ны всякие оговорки и особые соглашспия. которыми стороны отступали бы от правил Копвепции.
Тем не менее Монреальское соглашение получило признание, а в последующем к нему присоединились многие другие авиакомпании ", Аэрофлот при перевозках в США также руководствуется пределами ответственности, установленными Мопреальским соглашением, поскольку это связано с получением разрешения американской стороны па выполнение полетов в США. Более того, эти пределы ответствеппости (главным образом по соображениям коммерческой конкуренции) получили в авиакомпаниях ряда стран Европы общее значение и примеппют-ся в отпошении веек международных перевозок пассажи-рои.
Дальнейшим развитием тенденции, направленной на повышепио ответственности авиакомпаний перед пассажирами, явилась созванная ИКАО международная конференция в Гватемале, где 8 марта 1971 г. был подписан Протокол, предусматривающий внесение ряда принципиальных изменений в Варшавскую конвенцию ".
Гватемальский протокол вводит ответственность воздушного перевозчика за причинение вреда здоровью пассажира независимо от вины (ответственность исключается, если вред вызван состоянием здоровья пассажира или его виной) и повышает предел ответствеппости перевозчика перед пассажиром до 1,5 млн. фр. (около 100 тыс. долл.), т. е. в 6 раз по сравнению с Гаагским протоколом. При этом предусматривается последующее увеличение названного максимума через каждые пять лет примерно на 10%.
Кроме того, Протокол предоставляет отравам возмож-пость вводить в порядке внутреннего законодательства систему дополнительного возмещения пассажиру в слу-чао нричипепия вреда его здоровью. Это изменение было внесено по настояпию делегации США. Его практическал реализация может поставить в певыгодпое коммерческое положение авиакомпании других стран, и пока еще трудно сказать, какое влияние окажет подобное нововведение на практику международных воздушных сообщений.
Ответственность за несохранность багажа, согласно Гватемальскому протоколу, возлагается на перевозчика также независимо от его вины и исключается, когда она — результат внутренних свойств багажа или вины потерпевшего. При этом разграничение между зарегистриро-
155
ваппым багажом и ручной кладью в принципе устранено * и введен единый предел ответственности перевозчика за несобранность и просрочку доставки багажа, составляющий 15 тыс. фр. па каждого пассажира.
Что касается условий ответствепности воядушпого перевозчика за сроки доставки пассажирок и багажа, то здесь сохранен принцип ответственности за вину. При этом для случаев ответственности за просрочку доставки пассажира устаповлеп особый предел ответствепности пе-ровоачика, который составляет 62,5 тыс. фр. па каждого пассажира. Все названные пределы не включают судебных расходов, которые могут присуждаться дополнительно, однако и других случаях опи являются максимальными и превышены быть пе могут.
Гватемальский протокол предусматривает также внесение изменений в нормы Варшавской конвенции о пассажирском билете и багажной квитанции, допуская использование при оформлении воздуптных перевозок электронно-вычислительной техники. Кроме того, расширена судебная юрисдикция: иск может быть заявлен пассажиром также в суде страны пассажира, если перевозчик имеет там свое учреждение.
Положения Гватемальского протокола отражают прежде всего интересы США и крупных капиталистических авиакомпаний, облегчая им конкуренцию па воздушном рынке. Поэтому участники конференции отнеслись к Протоколу сдержанно (из 55 участвовавших в конференции стран Протокол подписали лишь 21), а сам Протокол "ока что ратифицировал лишь двумя государствами, В литературе не беи осповапип указывается, что результаты Гватемальской конференции едва ли можпо рассматривать как последнее слово в правовом регулировании международных пассажирских перевозок19.
После подписапия Гватемальского протокола в рамках ИКАО были выработапы предложения об изменении Вар-пгавской копвепции в части перевозок грузов. Эти ппед-ложепия стали ОСНОВОЙ Монреальского протокола № 4 от 25 сентября 1975 г., который предусматривает для грузовых перевозок ряд важпых новых положений.
* Одпим из мотивов такого ретенпя было то обстоятельство, что на кондуитом кулие "ручная кллщ. может размещаться в специальных помещениях и не находиться по;( надзором пассажира, как па другпх видак транспорта.
156
Основным нововведение?.! Протокола являются правила, допускающие использование при оформлении грузовых перевозок электронно-вычислительных устройств. В этих случаях вместо составления авиагруновой накладной производится электронная запись, сохраняющая све-депия о предстоящей перевозке, а по требованию грузоотправителя ему выдается квитанция на груз. Накладная и квитанция должны содержать сведении о ьесе отправки (ст. III).
Другое важное нововведение Протокола — установление ответственности авиаперевозчика в случае несохран-пости груза независимо от его вины. Перевозчик не несет ответственности, если докажет, что уничтожение, утеря пли повреждение груза произошли в результате присущего грузу дефекта, качества или порока, неправильной упаковки, войны или вооруженного конфликта, а также акта органа государственной власти, связанного с ввозом, вывозом или транзитом груза (ст. IV). Для случаев просрочки в доставке груза сохрапеп принцип ответственности за вину.
Пределы ответственности перевозчика за груз оставлены Монреальским протоколом без изменений и признаны максимальными для всех случаев. Однако по предложению западных стран они выражены в так называемых специальных правах заимствования — расчетных единицах, применяемых Международным валютным фондом для облегчения межгосударственных расчетов в условиях валютного кризиса, характеризующего современную капиталистическую экономику. Для тех стран, которые членами Фонда не являются, .предусмотрена возможность заявить, что они устанавливают пределы ответственности в валютных единицах, соответствующих по своему золотому содержанию ранее применявшимся франкам (ст. VII).
Аналогичные изменения валютного определения пределов ответственности перевозчика предприняты в отношении пассажирских перевозок, которые Монреальским протоколом № 4 не затрагиваются и регулируются со-ответствеппо Варшавской конвенцией 1929 г., Гаагским протоколом 1955 г. и Гватемальским протоколом 1971 г. Введепие для этих документов специальных прав заимствования потребовало принятия новых протоколов, которые получили наименование Монреальских протоколов № I, 2, 3.
157
В связи с тем что Монреальский протокол № К не воспроизводит условий пассажирских перевозок, предусмотренных Гватемальским протоколом, в случае принятия обоих протоколов несколькими странами между положениями этих документов создавались бы противоречия. Для их устранения Монреальский протокол № 4 содержит специальное правило, согласно которому в таких ситуациях его положеппя превалируют и части гручовых перевозок, а положения Гватемальского протокола (и соответственно Монреальского протокола № Я) — в части пасгажирских перевозок (ст. XXTV) г\
Монреальские протоколы до настоящего времени еще не вступили в силу, так как ратифицированы лишь по-сколышми странами, Однако уже сейчас можно попета-■ тировать, что они создали довольно сложную с точки зрения юридической техники систему правового регулирования условий международных воздушных перевозок.
Наличие нескольких соглашений о международных воздушных перевозках и дополнительных протоколов к ним привело к принятию на Монреальской конференции 1075 г. специальной резолюции, в которой отмечается, что эти документы «образуют сложную систему» и Юридическому комитету ИКАО «следует принять необходимые меры для ияучепия и подготовки проекта сводного текста» по данному вопросу, который «не отличался бы по существу от имеющихся документов» м.
Подготовленный в мае 1976 г. подкомитетом Юриди-■ ческого комитета сводный текст документов Варшавской системы воспроизводил содержание Гватемальского протокола 1971 г. и Монреальского протокола № h 1975 г., которые пр вступили в силу и положения которых, в особенности первого, не поддерживаются многими государствами. Делегации ряда представленных в подкомитете стран, в том числе делегация СССР, придерживались мнения, что такой путь неоправдан и сводный текст должен опираться в первую очередь на действующие доку-мепгы, получившие широкое признание.— Варшавскую конвенцию 1929 г и Гаагский протокол 1955 г.
Последующе? развитие подтвердило обоснованность такого подхода. Обсуждение подготовленного подкомитетом проекта па сессии Юридпческого комитета в октябре 1976 г. показало, что делегации имеют разные точки чре-ния относительно смысла резолюции Монреальской конференции, содержания полномочий Юридического коми-
158
тета и решения поставленной проблемы. Вопрос был nflj редан юридическому бюро ИКАО для дальнейшего исследования в свете высказанных делегациями мнений ц под-гоюики документа, который назван 1екстом для удобства лользовапия.
Таким образом, на настоящем этапе разработка СВОДНОГО текста документов Варшавской сис!емы намечена в форме составления неофициальною иекста, кошрый, по-видимому, должен имоаь несколько вариантов, отражающих наличие ряда международных соглашении о воздушных перовозках с различным кругом участвующих в них государств. Подгоювка сводного текст Варшавской концепции и дополняющих ее протоколов в качестве новой единой конвенции — дело будуще! о, и решение этой сложной правовой проблемы будет во многом зависеть от состояния ратификации дополнительных протоколов л Варшавской конвенции.
Положения Варшавской конвенции об условиях воздушных перевозок довольно кратки и не дают ответа на многие вопросы, возникающие в практике перевозок. Поэтому в рамках ИЛТА уже в ЗО-х годах стали вырабатываться правила перевозок пассажиров и грузов, направленные па создание единства в условиях международных перевозок, выполняемых авиакомпаниями.
Сложились две формы таких правил: а) условия перо-1гозок, содержащие подробные правила международных воздушных перевозок, б) условия договора, которые являются воспроизведением основных положений из условий перевозок и помещаются па пассажирском билете или соответственно накладной на груз. Условия перевозок и условия договора разрабатываются отдельно для пассажирских и грузовых перевозок *.
Юридически условия перевозок ИАТА не обязательны для входящих в нес авиакомпаний, а их применение в большинстве стран требует санкции со стороны соотвеи-т-кующих государственных органов. Такая санкция не была дана органами управления гражданской авиации США и Кападьг, и в этих странах условия ИЛТА формально пе применяются. В других странах эти условия получили признание и с некоторыми изменениями включаются в правила перевозок национальных авиакомпаний. Условия
* В дальнейшем рассматриваются только условия перевозок ИЛТА.
159
Перевозок ИАТА характеризуются В Литературе как «единообразно действующее договорное право всех круп-пых авиакомпаний, применяемое в международном воз-дупшом сообщении ца всех континентах» ".
Широкому распространению условий И AT А способствует не только шиполетняя деятельность зтой организации, направленная ца их внедрение, по и объективные факторы. Эти условия, содействуя унификации правил перевозки, создают немалые практические удобства, осо-бепно при выполнении транспортных операций последовательными перевозчиками. Кроме того, условия ИАТА отражают накопленный опыт международных перевозок и интересы перевозчика, предусматривая ряд положений, благолрияшых для авиакомпаний.
Стремление к чрезмерной зашито интересов воздушного перевоз пика, наглядно проступающее во многих положениях условий ИАТА, неоднократно отмечалось и было предметом критики в специальной литературе. Бо-лео того, в ряде случаев суды ив соглашались с применением этих положений, выраженных в правилах национальных авиакомпаний, находя, что они противоречат постановлениям Варшавской конвенции или неправильны по существуia.
Действующие условия пассажирских перевозок ИАТА" содержит ряд отсылок к Варшавской конвенции, к Гаагскому протоколу, а в части ответственности авиакомпаний — к Монреальскому соглашению. В основном они посвящены изложению условий перевозок, не получивших достаточно полной регламентации в рамках Варшавской конвенции. Основное внимапие уделяется следующим вопросам: а) проездной билет, б) порядок провоза багажа, в) административные формальности, г) права перевозчика, д) расчеты с пассажирами, е) ответственность авиакомпаний.
В условия перевозок, выработанные ИАТА для грузов Р°, также включены соответствующие отсылки к Варшавской конвенции. Эти условия более кратки и содержат положения по следующим основным вопросам: а) порядок приема грузов к перевозке, б) оплата провозных платежей, в) условия транспортпровки и выдачи груза в пункте пазпачошш, г) ответствеппость воздушного перевозчика.
Согласно ст. 136 ВК СССР Министерству гражданской авиации предоставлено право утверждать Правила
160
международных воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов, осуществляемых на международных воздушных линиях СССР. 13 настоящее ирсмя действуют Правила от 28 января 1977 г.
В отличие от условий перевозок ИАТА Правила перевозок Аэрофлота являются единым документом, содержащим общие положения (часть 1), а также положения о пассажирских (часть II) и грузовых перевозках (часть III), Однако в своей внутренней структуре и содержании эти Правила используют опыт условий перевозок ИЛТА и воспроизводят (иногда с некоторыми уточнениями) большинство их положений.
ИЛТА разработаны также правила перевозок опасных грузов (restricted articles regulations), в которых даются указания о порядке упаковки, маркировки, погрузки и транспортировки таких грузов по воздуху. Данные нранп-ла в отличие от условий перевозок ИАТЛ санкционированы компетентными государственными органами многих стран и являются в этих странах обязательными. В СССР действуют Правила перевозки опасных грузов воздушным транспортом от 1974 г., которые учитывают положения правил ИАТА но данному вопросу.
ИАТЛ выработаны правила и рекомендации и по ряду других вопросов международных воздушных перевозок пассажиров и грузов, которые обычно имеют форму резолюций, принимаемых на созываемых ИАТА конференциях и региональных совещаниях по условиям перевозок и применяемым тарифам.
При отсутствии указаний в нормах Варшавской конвенции и дополняющих их правилах перевозок, разработанных авиакомпаниями, условия договора международной воздушной перевозки должны определяться в соответствии с нормами национального права. При этом возникает коллизионный вопрос: право какой страны подлежит применению? *
Решение этого вопроса представляет значительные трудности. Дело в том, что Варшавская конвенции не содержит общей коллизионной нормы, указывающей на подлежащее применению право, если в самой Конвепции регулирование не предусмотрено, а содержащиеся в ней
* Кодлизиоыпый вопрос возникает и при осуществлении тюздуш-ньгх перевйаок между странами, не участвующими в Варшавской конвенции. Но пвнду широкого признания '.пой Конвел-ции такие ситуации практически будут крайне редкими.
6 Заназ Л'» 703
161
Коллизионные привязки но отдельным вопросам доволь-1 но малочисленны.
Документы конференции 1929 г., на которой была принята Варшавская конвенция, показывают, что эта проблема учитывалась и была в ряде случаев предметом активного обсуждения. Однако преобладающим стал взгляд, согласно которому необходимо по возможности избегать отсылок к внутреннему законодательству, поскольку это опасный путь, могущий подорвать значение унифицированных норм Концепции ia.
Б Конвенции предусмотрено лишь несколько коллизионных привязок но частным вопросам. Во всех случаях они отсылают к закону суда. Наиболее важная коллизионная норма сформулирована и ст. 21, в силу которой, если перевозчик докажет, что пина лица, потерпевшею вред, была причиной вреда или содействовала ему, суд может согласно своему закону устранить или ограничит!, ответственность перевозчика.
Закон суда подлежит также применению при решении следующих вопросов: о выплате пассажиру возмещения в виде периодических платежей (п. 1 ст. 22), о возмещении истцу судебных издержек по делу (п. 2 ст. 22), ой исчислении срока заявления иска к перевозчику (ст. 29). В ст. 28 повторено общепринятое положение международного гражданского процесса, согласно которому порядок рассмотрения дела определяется законом рассматривающего спор суда.
Последующее развитие показало, что такой путь, при котором требующие своего решения коллизионные вопросы оставляются открытыми, не наилучший, Имеющаяся в этой области судебная практика лишена едипого подхода, а теоретические высказывания характеризуются пестротой взглядов.
Внутреннее законодательство большинства государств не содержит специальных коллизионных норм для воздушных перевозок. Для зарубежной доктрины исходной позицией при решении данного вопроса является автономия воли сторон, которые могут подчинить договор перевозки любому праву. Это положение получило свое отра-жепие и в ряде судебных решений, вынесенных по спорам, касающимся международных воздушных перевозок 27.
Однако практически стороны, конечно, ие согласовывают при заключении договоров воздушной перевозки.
162
подлежащее применению право. Поэтому, если данный вопрос не решается правилами перевозок соответствующих авиакомпаний, должны применяться общие коллизионные привязки, использование которых для воздушного сообщения связано с рядом трудностей.
Давая обзор и оценку имеющихся по этому вопросу теоретических суждений, О. Ризе консташруог необычайную множественность высказанных взглядов и не без оснований отмечает, что многие традиционные коллизионные привязки малоприемлемы для международного воз-дулшого транспорта в силу таких его особенностей, как наличие пулов, возможность замены самолетов и изменения пункта назначения. Высказываясь в общем за использование и данной сфере таких коллизионных норм, как закон перевозчика и закон суда, Ризе полагает, что ясное решение может быть достигнуто только путем заключения международного соглашения о применяемом праве ав.
Как, одпако, должен решаться этот вопрос с точки зрения действующего права? Советское законодательство содержит па этот счет прямое указание. Согласно ст. 120 ВК СССР 1961 г., положения гл. VIII Кодекса о международных воздушных перевозках пассажиров, багажа и грузов применяются ко всякой международной воздушной перевозке, «осуществляемой гражданскими воздушными судами СССР как за плату, так и бесплатно, поскольку иное не вытекает из заключенных Союзом ССР международных договоров». Здесь установлена норма, отсылающая к закону перевозчика.
Теория и практика ряда западноевропейских стран (ФРГ, Италии, Бельгии, Швейцарии) также отдают пред-иочтепие закону перевозчика. Аналогичную коллизионную привязку содержали и действовавшие до 1941 г. условия перевозок ИАТА; в настоящее время условия оставляют этот вопрос открытым.
Западногерманский горист А. Рудольф отдает предпочтение закону перевозчика по тому мотиву, что в данном случае надлежит применять право, с которым договорное соглашение имеет наиболее тесную территориальную связь, а в качестве такового следует рассматривать право местонахождении стороны, которая производит исполнение, характеризующее данный договор г'.
Аналогичный взгляд высказывает итальянский горист Л. Бентивольо, являющийся автором обширпого исслодо-
163 6*
в
ания
о коллизионных вопросах в сфере воздушного
права.
Он указывает, что авиакомпании
заинтересованы в создании
единого правового режима для перевозок,
а это в
большей море обеспечивается применением
их права. С
другой стороны, пассажир (а равно и
грузовладелец) должен
понимать, что, вступая в договор перевозки,
он тем
самым подчиняет себя правовой сфере, в
которой действует
перевозчик 30.
Английские авторы склоняются к несколько иному выводу и полагают, что следовало бы применять закон страны, где был начат первый участок полета, что во многих случаях будет применением закона места заключения договора. Однако ке исключается и применение по аналогии с морским правом закопа национальности воздушного судна ".
В практике воздушных перевозок последних лет имели место и такие случаи, когда суды отдельных стран прибегали к использованию и других коллизионных привязок. Так, французские суды применяли закон места заключения договора, суды латиноамериканских стран — закон места назначения, закон суда и т. д.эа
Последние работы англо-американских авторов, отражающие новейшие тенденции коллизионного права в развитых капиталистических странах, предлагают применять к договору международной воздушной перевозки закон, который наиболее тесно связан с этим договором, определяя его в каждом отдельном случае. При этом отыскание такого закопа предлагается ставить в зависимость от широкого круга факторов, часть которых, например вопросы права собственности, никак пе связана с процессом воздушной транспортировкии. Принятие этой точки зрения делает решепие коллизионных вопросов воздушных перевозок крайне неопределенным и дает широкий простор для усмотрения судов при решении споров.
Совремеппое развитие международных воздушных со-общепий делает желательным прямое урегулирование этого вопроса в рамках Варшавской конвенции. Высказанные в литературе суждения и материалы практики свидетельствуют, по пашему мнению, в пользу избрания для международных воздушных сообщений в качестве общей коллизионной привязки закона перевозчика. Это, однако, по должно исключать возможности установления иных коллизионных привязок для отдельных правоотношений в рамках договора воздушной перевозки.
164
3. 3\КЛГОЧЕНИЕ ДОГОВОРА
МЕЖДУНАРОДНОЙ ВОЗДУШНОЙ ПЕРЕВОЗКИ.
ТРАНСПОРТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
Согласно ст. 33 Варшавской конвенции, пичто в ней не может помешать перевозчику отказаться от заключения договора перевозки. Данное правило трактуется в литературе как отсутствие у воздушного перевозчика обязанности вступить в договорJi в отличие от некоторых других ь'идов международного транспорта. Это обстоятельство не должно, однако, исключай, возможности нво-дить такую обязанность для оточеоценных авиакомпаний и порядке внутреннего законодательства, если, например, применяется система планирования перевозок грузов.
Заключению договора международной почдушшш перевозки обычно предшествует iai( называемое бронирование мест (тоннажа), т. е. обращение пассажира и грузоотправителя к соответствующей авиакомпании с просьбой о предоставлении места на определенный рейс или о перевозке определенным рейсом грузов. Согласно общепринятой практике, отраженной в Правилах перевозок Аэрофлота, такое бронирование считается условным до выдачи соответствующего транспортного или заменяющего его документа **.
Для возникновения договора международной воздушной перевозки пассажиров, багажа и грузов необходимо соглашение его участников — клиента и перевозчика, подтверждаемое составлением транспортной документации, которая отвечает требованиям Варшавской конвенции и правил перевозок соответствующих, авиакомпаний. Наличие такой документации озпачает заключение договора перевозки, определяет его условия и обязывает авиатранспортное предприятие выполнять переполку *.
Варшавская конвенция содержит к ст. 3, 4 и 5 формулу, согласно которой отсутствие, недостатки или утрата транспортного документа по влияют па наличие н действительность договора перевозки— он будет тем не менее подчипеп ее правилам. Практическое значение этой формулы, одпако, невелико, так как бел соответствующего
* Здес:, и далее речь пдот о документации, оформляющей отно-шешгя участников догэвора международной и ер стыки, и не рассматривается внутри тралено ртпая документация, применяемая воздушным перерозчпном для своих нужд (учета транспортных операций, контроля а т. д.).
165
документа пассажир к перевозке допущен не будет, а груз к транспортировке не будет принят: опа рассчитана главным образом на те случаи, когда документы утрачены в процессе осуществления перевозки.
Возможно лет возобновление билета пассажиру в случае утраты билета до начала перевозки? Правила перевозок ИАТА и основывающиеся на них правила перевозок авиакомпаний предусматривают право (но не обязанность) перевозчика выдать по просьбе пассажира взамен утерянного новый билет при том условии, что пассажиром будут представлены достаточпыо доказательства приобретения билета и он даст письменное обязательство возместить перевозчику возможные убытки, связанные с выдачей пового билета.
Принято считать, что транспортная документация выполняет три основные функции: во-первых, содержит необходимые указания перевозчику, во-вторых, является доказательством договора перевозки и его условий и, в-третьих, дает право на распоряжение грузом 30. Можно указать и на ряд других, более частных, но практически важных фупкций транспортной документации: расчетную, учетную и др. Специфическая (и притом важная) функция транспортной документации па грузы международного сообщения состоит в том, что она должна содержать данные (или специальные документы), обеспечивающие выполнение таможенных, административных и иных процедур в странах следования груза.
Функции пассажирского билета международного сообщения по столь широки, как фупкций трапепортного документа на груз. Пассажирский билет выполпяет в основном доказательственную функцию, являясь свидетельством заключения договора перевозки и его условий. По апгло-америкапскому праву пассажирский билет дол-жоп содержать указания на основные условия перевозки.
Согласно Варшавской конвенции, договор междупарод-ной воздушной перевозки оформляется составлением проездного билета (для пассажиров — ст. 3), багажной квитанции (для багажа * — ст. 4) или воздушпо-перевозоч-
* Имеется в виду 'зарегистрированный багаж, который принимается перевозчиком, в отличие от не.!а регистрированного багажа (ручной клади), который остается в ведении и под охраной пассажира.
166
ного документа * (дДя груза — ст. 8). В Конвенций определены реквизиты перевозочных документов, причем эволюция иорм Конвенции в этом вопросе состоит в по-степеппом уменьшении круга таких реквизитов. Гаагский протокол существенно ограничил перечень обязательных реквизитов для перевозочных документов (ст. 111 и VI).
Па воздушном транспорте в отличие ог других видов транспорта применяется именной пассажирский билет. Необходимость этого вытекает из п. «о» ст. 29 Чикагской конвенции, устанавливающего, что если на борту самолета находятся пассажиры, воздушное судпо должно иметь список их фамилий с указанием пунктов отправления и назначения. Соответственно выданный пассажирский билет передаваться другому пассажиру не может.
Варшавская конвенция, как и другие международные соглашения о перевозках, определяет только основные реквизиты, но не форму транспортной документации. Это объясняется тем, что форма такой документации периодически обцовлпется и закрепление ее п межгосударственных соглашениях, особенно если они подлежат ратификации, создавало бы ненужные препятствия для совершенствования используемых при международных перевозках документов,
Вместе с тем условия эксплуатации международного воздушного транспорта требуют единства формы применяемой документации, в особенности в тех случаях, когда перевозочные операции осуществляются соперевоачи-ками двух и более стран. Поэтому в международных воздушных сообщениях всеми авиакомпаниями применяется единая транспортная документация, отвечающая типовым формам, которые разработаны ИАТЛ. Тем самым обеспечиваются необходимые условия для обработки документации иностранными авиакомпаниями и проведения взаимных расчетов между авиапсренозчпками.
Пассажирский билет при международных воздушных перевозках включает также сведения о багаже и выполняет тем самым одновременно функции багажной квитанции. Выдаваемая пассажиру так называемая багажная бирка функций багажной квитанции не имеет и является
* Правила международных перевозок Аэрофлота именуют воздушно-транспортный документ более привмчпим транспорт-нт.гм термином — авиагрузовой накладной. Он будет использоваться при последующем изложении.
167
Только документом, легитимирующем на получепие багажа.
Аввагрузовая дакладняя, согшсяо ст. fi Варшавской конвенции, должна быть составлена отправителем и подписала перевозчиком до принятия им груза на борт самолета. При этом перевозчик может потребовать составления отдельных накладных, если речь идет о транспортировке более чем ОДНОГО места (ст. 7). Конвенцией предусмотрено составление накладной в трех экземплярах (для перевозчика, отправителя и получателя груза), однако на практике накладная составляется в большем количестве экземпляров (до десяти).
Важное практическое значение имеет доказательственная сила тех данных, которые содержатся в транспортных документах. Особенно это относится к грузовым перевозкам, когда данныо адшапакладной во многом предопределяют ответственность сторон за надлежащее выполнение условий договора перевозки. Варшавская конвенция содержит в ст. 3, 4 и И специальное указание о том, что данные всех транспортных документов считаются правильными, поскольку не доказано иное.
Однако нередки случаи, когда сведениям транспортной документации противопоставляется общее заявление об их ошибочности без подтверждения его конкретными доказательствами. Такого рода общие заявления недостаточны и приниматься во внимание не должны. Для оспаривания данных транспортного документа необходимы конкретные, как правило письменные, доказательства: подтверждение грузоотправителя, выписки из ведущихся на транспорте книг учета, данные соответствующих расследований, актов и т. д.
Если с согласия перевозчика пассажир был допущен к перевозке, а груз принят к перевозке без составления перевозочного документа, а также при отсутствии в таком документе специальной оговорки о подчинении перевозки правилам Варшавской конвенции, предусматривающим ограничение ответственности перевозчика, последний лишается права ссылаться на положения Конвенции, ограничивающие пределы его ответственности. Приведенные нормы носят характер санкции, призванной стимулировать надлежащее оформление перевозочных документов.
По ряду судебных дел, рассматривающихся в 60-х годах, суды США не применяли положения Варшавской
168
конвенции об ограничении ответственности перевозчика, ссылаясь на то, что а выданных пассажирских билетах оговорка о подчинении перевозки правилам Конвенции, предусматривающим ограничение ответственности, была напечатана мелким шрифтом, труднодоступным для про-чтепия. В связи с такой практикой, которая вызвала возражения в литературе, ИАТА рекомендовала своим членам печатать иа.чванную оговорку достаточно крупным и яспым шрифтом.
В отношении авиагрузовой накладной и порядка ее оформления Варшавская конвенция содержит ряд других постановлений. Во-первых, оговорено, что положепия Копвенции не препятствуют составлению товарорлслоря-дительпого документа на груз (п. 3 ст. 15) э'. На практике эта норма применения не получила. Одна из причин такого положепия — относительно краткий срок нахождения грузов в пути.
Во-вторых, в Конвенции предусматривается, что отправитель отвечает за правильность сведений и заявлений, которые он заносит в авиагрузовую накладную, и песет ответственность за возможный в связи с этим ущерб (ст. 10).
Наконец, в-третьих, отправитель в силу ст. 16 Конвенции обязан приложить к авиагрузовой накладной документы, которые необходимы для выполнения таможенных и полицейских формальностей. Перевозчик не обязан проверять полноту и достаточность этих документов, а отправитель несет ответственность перед перевозчиком за убытки, которые могут быть причинены отсутствием, неточностью или неправильностью названных документов. Ответственность отправителя за правильность оформления транспортной документации в Варшавской копвенции не определяется. В литературе они обычно трактуется как ответственность, наступающая независимо от виныэ8. Решение этого вопроса должно, по нашему мне-пшю, зависеть от правил внутреннего законодательства, подлежащих применению к договору международной воздушной перевозки.
Оформление транспортной документации при международных перевозках — довольно сложный и длительный процесс, требующий значительных затрат средств и времени и снижающий экономическую эффективность перевозок. Согласно данным специальных исследований, продолжительность перевозки груза на международных дц-.
169
нттях составляет в среднем шесть дней, из которых только 8% падает па пребывание гру.ча в воздухе. Наземные расходы по грузам за последние пять лет удвоились, причем значительная их часть падает на оформление документации.
Поэтому па всех видах международного транспорта, в том числе па воздушном, принимаются меры по совершенствованию транспортной документации. Работа ведется в двух направлениях: во-первых, форма и содержание документации меняются и стандартизируются с целью ее обработки вычислительными центрами, во-вторых, изучаются возможности отказа от оформления перевозок традиционной документацией с тем, чтобы необходимые данные фиксировались электронно-вычислительными устройствами.
Фиксация перевозочных операций ялектрошю-вычис-лительными устройствами впервые была предусмотрена Гватемальским протоколом, согласно которому при перевозках пассажиров и багажа допускается применение иных средств, которые сохраняют информацию, необходимую для заключения договора перевозки (п. 2 ст. 3, п. 2 ст. 4). Эти положения были развиты затем применительно к перевозкам грузов в Монреальском протоколе № 4 от 25 сентября 1975 г. В нем предусмотрено, что «вместо авиагрузовой накладной с согласия отправителя могут использоваться любые другие средства, сохраняющие запись о предстоящей перевозке. Если используются такие другие средства, перевозчик по просьбе отправителя выдает ему квитанцию на груз, позволяющую опознать груз и получить доступ к информации, содержащейся в записи, сохраняемой такими другими средствами».
Таким образом, для международных воздушных сообщений предлагается допустить три системы оформления перевозов грузов: но традиционной авианакладной; с выдачей отправителю квитанции; с фиксацией необходимых сведений о перевозке электропно-вычислительпыми устройствами без выдачи отправителю какого-либо письменного документа. Последпий случай представляет собой принципиально новый порядок оформления перевозочных операций, выдвигающий ряд сложных правовых проблем.
Какова доказательственная сила тех сведений о грузе, которые были зафиксированы электронно-вычислительными устройствами? Этот вопрос должен, по-видимому,
170
телей, имевших целью причинить ущерб, или действия, носившего опрометчивый характер и с сознанием того, что это может причинить ущерб. В этих случаях перевоз-чнк несет ответственность за весь причиненный им ущерб.
Такие ситуации па практике встречаются редко, так как бремя доказывания грубой виыы перевозчика возложено па заявителя требования, который обычно соответствующими доказательствами не располагает. Тем но менее в судебной практике встречались случаи, когда суды признавали наличие на стороне перевозчика грубой вины и возлагали на него обязанность полного возмещения причиненного вреда.
Применение ст. 25 Варшавской конвенции связано с выяснением вопроса о том, какое поведение воздушного перевозчика дает основание усматривать в его действиях грубую вину и какими критериями надлежит при этом руководствоваться. Формулировка ст. 25, принятая при подписании Гаагского протокола и носящая характер компромисса, отра?кает концепции вины англо-американского права и сложна для практического применения".
С точки зрения советского гражданского права содержащееся в ст. 25 определение приближается к понятию умысла, который может быть как прямым, так и косвенным (в ст. 25 речь идет о сознании возможности ущерба); это определение не охватывает случаев грубой неосторожности, когда но общому правилу не требуется сознания (предвидения) возможных вредоносных последствий поведения вв.
Зарубежные суды применяли правила ст. 25 Варшавской конвенции чаще всего при наличии грубых ошибок в управлепии воздушпым судном и грубых нарушений правил воздушных полетов, в частности при выполнении полетов в явно тяжелых метеорологических условиях.
Закрепленные в Варшавской конвенции и в основном сохраненные Гаагским протоколом принципы ответственности воздушного перевозчика по договору воздушной перевозки характеризуются некоторыми советскими авторами как «своеобразный протекционизм в отношении авиакомпаний, осуществляющих операции по коммерческой перевозке пассажиров и грузов» ".
Такую, оценку надо, однако, считать чрезмерно общей и одновременно неточной. С одной стороны, названное регулирование отражало и продолжает отра-
183
жать некоторыо общепринятые начала гражданско-правовой ответственности вообще и транспортного права в частности (принцип ответственности за вину} 58. С другой сторопы, устаповленяыс Варшавской конвенцией пределы ответственности были по момент их припятия достаточно высокими, а но грузам остаются таковыми и в пастоящее время *, Широкое же признание Варшавской конвенции ] свидетельствует о практической целесообразности ее основных идей.
Другое дело, что в дальнейшем концепция ответственности ча вину, заложенная в Варшавской копи опции, стала подвергаться сомнениям в литературе, а установленные Конвенцией пределы ответственности оказались по- 1 достаточными для пассажирских перевозок. Это привело '• к тому, что закрепленные его начала ответственности были существенно изменены Гватемальским протоколом 1971 г. и Монреальским протоколом № 4 от 1975 г.
Названные протоколы, во-первых, вводят ответственность воздушного перевозчика независимо от его вины (так называемая объективная или строгая ответственность), во-вторых, делают пределы ответственности перевозчика максимумом его ответственности, который не подлежит превышению, в-третьих, соответственно отме- : няют право па полное возмещение ущерба при наличии грубой вины перевозчика.
Протоколы 1971 и 1975 гг. получили попа всего несколько ратификаций и еще не вступили в силу. Тем не менее заложенные в них новые решения ужо вызывают разную оценку и также ставятся под сомнение". Пока трудно сказать, когда новые протоколы вступят в силу и какие из изложенных в них идей получат достаточно широкое признание.
Развитие международных воздушных сообщений и интересы дела требуют в первую очередь универсальности международного правового регулирования в данпой области, и такая универсальность, по-видимому, может быть результатом только соответствующей сбалансированности различных позиции и концепций ь сфере гражданско-правовой ответственности.
Наличие в Варшавской конвенции пределов ответственности воздушного перевозчика не дает возможности
Монреальский протокол № 4 от 1975 г. оставил пределы oi-шлствешюсш воздушного перевозчика за груз без изменений,
Полностью удовлетворять требования пострадавших пассажиров и их иждивенцев в случаях, когда такие требования оказываются высокими по сумме, а умысел перевозчика, позволяющий по применять пределы ответственности, не может быть установлен. Для устранения такого положения стали заявляться иски к изготовителям самолетов, если имеются доказательства того, что воздушная авария была вызвана техническими дефектами самолета или отдельных его конструкций и деталей.
Практика предъявления исков к изготовителям самолетов получила за последние годы широкое распространение, особенно в США, где находятся основные изготовители и поставщики воздушных судов, эксплуатируемых авиакомпаниями капиталистических стран и многих развивающихся государств. Американские суды квалифицируют требования к изготовителям самолетов как де-лнктные иски, подчиненные внутреннему праву, причем стали признавать наличие в данном случае строгой ответственности, не требующей от истцов представления доказательств вины ответчик а-изготовителя.
Проблемам ответственности изготовителей в воздушном праве был посвящен специальный семинар, состоявшийся в 1978 г. в Кёльне (ФРГ), в работе которого приняли участие многие ведущие западные специалисты в области воздушного правав0. В материалах семинара высказывается мнение, что складывающуюся практику предъявления исков к изготовителям воздушных судов надо считать целесообразной, ибо она позволяет разумно распределять и страховать воздушные риски между продуцентами и перевозчиками, а также полностью возмещать причиненные убытки. Выдвигались предложения отразить в дальнейшем возможность предъявления исков к изготовителям самолетов в Варшавской конвенции с тем, чтобы согласовать условия ответственности изготовителей и воздушных перевозчиков.
Одпако такое направление судебной практики связано с рядом серьезных негативных последствий и не может не вызывать возражений. Не вдаваясь в детали, которые также требуют осмысливания, отметим следующие обстоятельства общего характера:
Во-первых, такая судебная практика полностью стирает общепринятые и разумные различия между договорной и впедоговорной (деликтной) ответственностью и игнорирует положения международного договора — Вар-
185
ш
авской
конвенции, где содержатся нормы специально
о порядке
компенсации пассажиров и их иждивенцев
при наступлении
в ходе международных воздушных перевозок
несчастных
случаев. К предъявлению исков к
продуцентам
стимулируются также грузовладельцы,
когда речь идет
о несохрашшети особо цениых и срочных
грузов.
Во-вторых, затрудняется объективное и справедливое рассмотрение возникающих вопросов по существу, ибо авиационные аварии происходят не в сфере деятельности продуцентов, а в ходе воздушных перевозок. Эти перевозки при участии органом наземного управления полетами осуществляют авиакомпании, которые эксплуатируют воздушные суда нередко в теченио многих лет, проводят их текущее техническое обслуживание и обязаны обеспечивать безопасность полетов. В такой ситуации возможные риски должны нести не изготовители воздушной техники, а эксплуатирующие ее организации.
Нельзя решать сложные правовые проблемы, исходя из того, кто — перевозчик или продуцент — способен выплатить бблыную компенсацию пострадавшим пассажирам и их иждивенцам. Такой путь был бы весьма простым, однако чрезвычайно опасным решением, полностью игнорирующим сложившуюся в сфере международного воздушного транспорта правовую регламентацию, закрепленную в целой системе международных договоров и соглашений.
6. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К АВИАПЕРЕВОЗЧИКУ
В отношении порядка заявления требований к авиаперевозчику Варшавская конвенция содержит систему норм, которые имеют большое значение и часто применяются на практике. При этом установлены различные предписания в зависимости от того, о чем идет речь; о требованиях, касающихся лично пассажира, его багажа или груза. В правилах перевозок авиакомпаний по этим вопросам даются обычно некоторые уточняющие положения.
Для перевозок пассажиров обязательное предъявление претензии не предусмотрено, и пассажир в случае причи-пения вреда его здоровью может сразу же обратиться с иском в суд. На практике, однако, такие требования предварительно заявляются перевозчику и обычно получают разрешение без последующего судебного разбирательства.
186
В этой связи следует упомяпуть правило, внесенное в п. 4 ст. 22 Гаатским протоколом и призванное стимулировать мирное урегулирование споров: судебпыс расходы сверх пределов ответственности перевозчика не возмещаются истцу, если присужденная сумма но превышает той, которая была предложена переводчиком н письменной форме истцу до начала судебного разбирательства дела.
Для перевозок багажа и грузов Вартпавская копвепция предусматривает обязательное претензионное производство. Отметим при этом, что согласно общепринятому принципу транспортного права претензии (а затем В иск) R перевозчику могут заявлять только участники договора перевозки или лица, действующие по их полномочию. Особую позицию занимают в этом вопросе лини, англоамериканская доктрина и практика, признающие такое право также за собственником в|.
Согласно п. 2 ст. 26 Варшавской конвенции, в случае установления ущерба получатель должен немедленно предъявить перевозчику претензию, по не позже 3 дней по багажу и 7 дней по грузу, считая со дня ях получения. При просрочке в доставке претензия должна быть заявлена в течение 14 дней с момента, когда багаж пли груз были переданы в распоряжение получателя.
Гаагский протокол увеличил продолжительность иа-зваппых сроков соответственно до 7, 14 и 21 дня. Тем не менее сроки для заявления претензий остаются очень краткими, и, пак показывает практика, их пропуск нередко служит поводом для отклонения авиакомпаниями обоснованных га) существу требований клиентуры.
Претензия должна заявляться письменно, причем допускается ее оформление как в виде отдельной письменной претензии, так и путем внесения соответствующей отметки в перевозочный документ (п. 3 ст. 26). Незаявле-ние претензии в течение установленного срока по четкому указапию ri. 4 ст. 26 лишает права на предъявление иска к перевозчику, за исключением случаев обмапа с его стороны.
В ст. 2fi Варшавской конвенции нет специального упо-мипания о полной утрате багажа и груза. В литературе делается заключение, что отсутствие в ст. 26 упоминаний о полной утрате багажа и груза дает основание считать, что при таких парушениях перевозочного договора заявления претензии не требуетсявг. Этот взгляд получил отражение в ряде судебных решений.
187
Такую полицию едва ли можно считать оправданной. Во-первых, она не согласуется с общей концепцией Варшавской конвенции, которая исходит из необходимости соблюдения при перевояках багажа и грузов претензионного порядка, и во-вторых, это должно быть признано нецелесообразным, так как может задерживать розыск утраченного багажа и груза перевозчиком, что также по в интересах клиентуры.
Отметим, что Правила Перевозок грузов ИАТЛ содержат в ст. 15 условие о том, что в случае утраты груза претензия должна быть заявлена во всяком случае не позже, чем в течение 120 дпей с момента оформления пе-ревоздчпого документа. Схожее положение содержат и Правила перевозок Аэрофлота (часть III, п. Ж). 1. 2.). Это или аналогичное условие было бы целесообразно закрепить в будущем в Варшавской конвепции.
В отношении порядка заявления претензий к перевозчику в Правилах Аэрофлота предусмотрены некоторые дополнительные указапия: к претензии долягаы быть приложены пеобходимые докумепты, подтверждающие право заявителя требовать возмещение, в том числе подлинная грузовая накладная.
Для перевозок, производимых несколькими последовательными перевозчиками, Варшавская конвенция устанавливает специальные правила, определяющие, к кому из соперевозчиков может быть предъявлено требование (п. 2иЗст. 30).
Когда речь идет о пассажире, требование может быть заявлено только к перевозчику, выполнившему ту часть перевозки, в ходе которой имел место несчастный случай или просрочка, если притом первый перевозчик не принял па себя ответственность за исполнение всей перевозки. В отношепии багажа и груза требование может быть заявлено отправителем первому, а получателем — последнему перевозчику и, кроме тою, перевозчику, выполнявшему ту часть перевозки, в ходе которой была нарушена сохранность или произошла просрочка в доставке. Эти перевозчики несут солидарную ответственность перед отправителем и соответственно получателем.
Для принудительной защиты прав пассажиров и грузовладельцев в ст. 29 Варшавской конвенции предусмот-реп двухгодичный срок давности по искам об ответственности. Этот срок начинает течь с момента прибытия воздушного судна в пункт назначения, с даты, когда судно
188
должно было прибыть, или с момента перерыва перевозки. Исчисление этого срока производится согласно зако-подательству страны, в которой предъявлен иск.
В отличие от ряда других международных соглашений о перевозках Варшавская конвенция не содержит указаний о возможности продления давности. Результатом является различная трактовка правовой природы названного двухлетнего срока. В одних странах он понимается как преклгозивный, в других — как срок давности, могущий быть продленным по правилам внутреннего законодательства 03.
При разрешении возможных споров Варшавской конвенцией установлена альтернативная подсудность. Согласно ст. 28, иск может быть заявлен по выбору истца в одпом из следующих судов: по местожительству перевозчика, по месту нахождения его главпого управления или конторы, которой был заключен договор, по месту исполнения перевозки. В отношении перевозок грузов ст. 32 допускает соглашение об арбитражном разбирательстве спора при условии, однако, что арбитраж будет иметь место в пределах юрисдикции судов, перечислеп-ных в ст. 28.
Что такое контора перевозчика (e"tablissement), которой был заключен перевозочный договор? Суды европейских стран трактуют это понятие как наличие специального учреждения перевозчика — конторы, агентства, представительства. Напротив, американские суды давали ему более широкую интерпретацию и считали, что агептское соглашение и паделение местной авиакомпании представительскими функциями уже означает наличие в данпой страно копторы иностранного авиаперевозчика. Западногерманский юрист Лизеке полагает, что именно последнее толкование соответствует смыслу Варшавской ноп-венции ei.
Такое заключение едва ли обоснованно. Термин «контора перевозчика» имеет достаточпо ясное содержание. Это не агент или представитель, а именно контора как учреждение определенного типа. При современном развитии воздушных сообщений между страпами толкование, даваемое американскими судами, ведет к тому, что судебный иск к перевозчику может быть заявлен едва ли не во всех точках земного тара. Вряд ли такой вывод соответствует смыслу ст. 28 Варшавской конвенции, "