
- •§2. Произношение гласных
- •§3. Произношение согласных
- •§4. Придыхание
- •§5. Ударение
- •§6. Места надстрочных знаков
- •§7. Проклитики
- •§8. Энклитики
- •§9. Знаки препинания
- •§10. Общие сведения о склонении существительных и прилагательных
- •§11. Склонение артикля
- •§12. I склонение существительных женского рода
- •§13. Порядок слов в предложении
- •§14. I склонение существительных мужского рода
- •§15. Общие сведения о спряжении
- •§16. Praesens activi
- •§17. Imperfectum indicativi activi
- •§18. Приращение
- •§19. II склонение существительных
- •§20. Прилагательные I-II склонений
- •§21. Местоимения притяжательные, определительные, взаимные
- •§22. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§23. I слитное склонение существительных
- •§24. II слитное склонение существительных
- •§26. II аттическое склонение
- •§27. Прилагательные I-II склонений с формами III склонения
- •§28. III склонение. Общие сведения
- •§29. Существительные III склонения с основами на сонорные звуки
- •§30. Прилагательные III склонения с основами на сонорные
- •§31. Медиопассивный залог
- •§32. Indicativus praesentis и imperfecti medii-passivi
- •§33. Imperativus, infinitivus, participium praesentis medii-passivi
- •§34. Страдательный оборот
- •§35. Accusativus и nominativus duplex
- •§36. Существительные III склонения с основами на губные
- •§37. Существительные III склонения с основами на заднеязычные
- •§38. Accusativus cum infinitivo (Винительный падеж с неопределенной формой)
- •§39. Nominativus cum infinitivo (Именительный падеж с неопределенной формой)
- •§40. Существительные III склонения с основами на переднеязычные
- •§41. Прилагательные III склонения с основами на переднеязычные
- •§42. Существительные III склонения с основой на ντ
- •§43. Прилагательные III склонения с основой на ντ
- •§44. Participium praesentis activi
- •§45. Accusativus и nominativus cum participio
- •§46. Genetivus absolutus (Родительный независимый)
- •§47. Существительные III склонения с основой на σ
- •§48. Прилагательные III склонения с основой на σ
- •§49. Аккузатив внутреннего содержания
- •§50. Существительные III склонения с основой на ι
- •§51. Существительные III склонения с основой на υ
- •§52. Прилагательные III склонения с основой на υ
- •§53. Существительные III склонения с основами на ο/οι и ω
- •§54. Accusativus limitationis
- •§55. Infinitivus relationis
- •§56. Существительные III склонения с основой на ευ
- •§57. Одиночные существительные III склонения с основами на дифтонги
- •§58. Genetivus possessivus
- •§59. Genetivus characteristicus
- •§60. Genetivus subjectivus
- •§61. Genetivus objectivus
- •§62. Genetivus copiae-inopiae
- •§63. Genetivus criminis
- •§64. Обзор прилагательных в положительной степени
- •§65. Первый тип степеней сравнения прилагательных
- •§66. Второй тип степеней сравнения прилагательных
- •§67. Genetivus partitivus
- •§68. Genetivus comparationis
- •§69. Genetivus separationis
- •§70. Супплетивные степени сравнения прилагательных
- •§71. Аналитические степени сравнения прилагательных
- •§72. Недостаточные степени сравнения прилагательных
- •§73. Наречия (Adverbia)
- •§74. Обозначение времени (временные генетив, датив и аккузатив)
- •§75. Числительные количественные (numeralia cardinalia)
- •§76. Отрицательные местоимения (pronomina negativa)
- •§77. Числительные порядковые (numeralia ordinalia)
- •§78. Числительные наречия
- •§79. Существительные и прилагательные с корнями числительных
- •§84. Личные местоимения (pronomina personalia)
- •§85. Возвратные местоимения (pronomina reflexiva)
- •§86. Выражение притяжательности
- •§87. Dativus commodi-incommodi
- •§88. Dativus possessivus
- •§89. Dativus relationis (judicantis)
- •§90. Dativus ethicus
- •§91. Указательные местоимения (pronomina demonstrativa)
- •§92. Dativus instrumenti
- •§97. Атрибутивное и предикативное употребление прилагательных
- •§98. Относительное местоимение (pronomen relativum)
- •§99. Местоимения вопросительные и неопределенные (pronomina interrogativa et indefinita)
- •§100. Неопределенно-относительное местоимение
- •§101. Соотносительные местоимения (pronomina correlativa)
- •§102. Субстантивация
- •§103. Обратное согласование местоимений
- •§104. Аттракция относительного местоимения
- •§105. Аккузатив как падеж прямого дополнения
- •§106. Неслитные глаголы в презенсной системе
- •§107. Основные функции наклонений
- •§108. Слитные глаголы (verba contracta)
- •§109. Слитные глаголы на άω
- •§110. Функции частицы ἄν
- •§111. Слитные глаголы на έω
- •§112. Последовательность (согласование) наклонений
- •§113. Дополнительные предложения
- •§114. Слитные глаголы на όω
- •§115. Вопросительные предложения
- •§116. Futurum I activi и medii
- •§117. Futurum atticum и doricum
- •§118. Значение futurum
- •§119. Дополнительные предложения, зависящие от глаголов, выражающих заботу
- •§120. Aoristus I activi и medii
- •§121. Значение аориста
- •§122. Предложения цели
- •§123. Infinitivus finalis
- •§124. Глаголы первых трех классов
- •§125. Спряжение глагола εἰμί быть
- •§126. Косвенная речь
- •§127. Перфектная основа
- •§128. Perfectum и plusquamperfectum activi
- •§129. Значение перфекта и плюсквамперфекта
- •§130. Perfectum и plusquamperfectum medii-passivi
- •§131. Futurum III
- •§132. Aoristus I и futurum I passivi
- •§133. Aoristus II и futurum II passivi
- •§134. Главные (основные) формы глагола
- •§135. Соотношение глагольных времен и видов
- •§136. Глаголы с основами на сонорные звуки
- •§137. Отглагольные прилагательные (adjectiva verbalia)
- •§138. Предложения обстоятельства места
- •§139. Aoristus II activi и medii
- •§140. Глаголы IV-VIII классов
- •§141. Придаточные предложения времени
- •§142. Корневой, или атематический аорист
- •§143. Причинные предложения
- •§144. Глаголы на -μι. Общие сведения
- •§145. Презенсная система глаголов на -μι I группы
- •§146. Сравнительные предложения
- •§147. Aoristus activi и medii глаголов на -μι I группы
- •§148. Предложения следствия
- •§149. Остальные формы глаголов на -μι I группы
- •§150. Глаголы с чередующимися перфектными основами
- •§151. Спряжение глагола οἶδα
- •§152. Условные предложения
- •§153. Уступительные предложения
- •§154. Глаголы II спряжения с основой на α
- •§155. Отложительные глаголы (deponentia)
- •§156. Определительные (относительные) предложения
- •§157. Глаголы II спряжения на (ν)νυμι
- •§158. Предикативное причастие при глаголах
- •§159. Согласованное причастие в обстоятельственном значении (participium conjunctum)
- •§160. Недостаточные глаголы II спряжения (verba defectiva)
- •§161. Dativus absolutus
- •§162. Accusativus absolutus
- •§163. Infinitivus absolutus
- •Морфология Склонение
- •Список отложительных глаголов (verba deponentia)
- •Отрицательные частицы
- •Сочинительные союзы и частицы
- •Синтаксис
- •Приложения
- •Язык Геродота
- •Диалект койне
- •Греческий календарь
- •Меры и монетная система
§156. Определительные (относительные) предложения
Определительные придаточные предложения, начинающееся с какого-либо относительного местоимения (ὅς, ὅστις, οἷος, ὁπόσος, ὅσος), могут заключать в себе чистое определение предмета, названного или подразумевающегося в управляющем предложении. В таком случае могут употребляться все наклонения и времена независимых предложений. Отрицанием, в зависимости от смысла, служит как οὐ, так и μή: ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνήσκει νέος кого боги любят, тот умирает молодым; ἐν μέσῳ ἡμῶν καὶ βασιλέως ὁ Τίγρις ποταμός ἐστιν, ὃν οὐκ ἂν δυναίμεθα διαβῆναι посредине между нами и царем находится река Тигр, которую мы не могли бы перейти.
Определительные предложения могут заключать оттенки различных обстоятельств:
а) следствия — после выражений εἰσὶ οἱ есть такие, которые, οὔκ ἐστιν ὅστις, οὐδείς ἐστιν ὅστις нет никого, кто бы... οὐδεὶς γὰρ οὕτω ἀνόητός ἐστιν, ὅστις πόλεμον πρὸ εἰρήνης αἱρεῖται нет никого столь безумного, кто предпочел бы войну миру;
б) цели (обычно употребляется индикатив будущего времени): ἡγεμόνα αἰτήσομεν Κῦρον, ὅστις ἡμᾶς ἀπάξει мы будем просить у Кира проводника, который (= чтобы он) провел бы нас;
в) причины: θαυμαστὸν ποιεῖς, ὃς ἡμῖν οὐδὲν δίδως странно ты поступаешь, ничего не давая нам (= так как ты ничего не даешь нам);
г) условия — употребляются все виды условных периодов: реальный вид: ἃ μὴ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι (если) чего не знаю, то и не думаю, что знаю; футуральный вид: ἡγεμόνι πιστεύσομεν, ὃν ἂν Κῦρος διδῷ (= ἐάν τινα διδῷ) мы будем верить проводнику, которого даст Кир (= если он его даст); потенциальный вид: ἐγὼ γὰρ ὀκνοίην ἂν εἰς τὰ πλοῖα ἐμβαίνειν, ἃ ἡμῖν δοίη я поколебался бы взойти на корабли, которые он бы нам дал; нереальный вид: οἱ παῖδες ἡμῶν, ὅσοι ἐνθάδε ἦσαν, ὑπὸ τούτων ἂν ὑβρίζοντο (= εἴ τινες ἦσαν) ваши дети, которые (= если бы они) там находились, претерпели бы от них обиду.
Могут быть также оттенки уступления, времени, сравнения.
Κοιλία καὶ πόδες
Κοιλία καὶ πόδες περὶ δυνάμεως ἤριζον. Παρ' ἕκαστα δὲ τῶν ποδῶν λεγόντων, ὅτι τοσοῦτον προέχουσι τῇ ἰσχύι, ὡς καὶ αὐτὴν τὴν γαστέρα βαστάζειν, ἐκείνη ἀπεκρίνατο· «Ἀλλ' , ὦ οὗτοι, ἐὰν μὴ ἐγὼ τροφὴν προσλάβωμαι, οὐδὲ ὑμεῖς βαστάζειν δύνησθε».
Οὕτω καὶ ἐπὶ τῶν στρατευμάτων μηδέν ἐστι τὸ πολὺ πλῆθος, ἐὰν μὴ οἱ στρατιῶται ἄριστα φρονῶσιν (Aesop.).
Ἀλέξανδρος τὰ ἐν Περσεπόλει βασίλεια ἐμπίπρησιν
Περσεπόλεως γὰρ μεγίστης τῶν Περσῶν πόλεως ἁλούσης, ἐπεὶ Ἀλέξανδρος ὁ Φιλίππου εἱστίασεν ἐπινίκια μετὰ τῶν φίλων, οἴνου ἐμπεπλησμένος, ὡς λέγουσιν, τὰ ἐκεῖ βασίλεια ἐμπρῆσαι ἐβουλεύσατο, ὡς τιμωρῶν τοῖς Ἕλλησιν, ὅτι καὶ ἐκείνων ἱερά τε καὶ πόλεις ὑπὸ τῶν Περσῶν ἐνεπρήσθησαν. Ὁ δὲ Παρμενίων πάντα ποιήσας, ὅπως μὴ ἐμπρήσει ὁ Ἀλέξανδρος τὰ ἱερά, ὅμως οὐκ ἐδυνήθη αὐτὸν ἀποστῆσαι τούτου τοῦ βουλεύματος. Οὕτως οὖν βασιλεὺς τὰ βασίλεια ἐκ κεδρῶν ᾠκοδομημένα καὶ πολλῶν χρημάτων ἐμπεπλησμένα ἐνέπρησεν. ῎Αγανται δὲ πάντες ἔτι καὶ νῦν τὰ τῶν βασιλείων σωζόμενα, τὰς κίονας καὶ τὰς κιόνων κεφαλάς· καλεῖται δὲ τὰ Περσεπόλεως σωζόμενα «αἱ τετταράκοντα κίονες».
Ἀποφθέγματα
Ἀρίστιππος ὁ φιλόσοφος συνιστάντος τινὸς αὐτῷ τὸν υἱὸν ᾔτησε πεντακοσίας δραχμάς· τοῦ δ' εἰπόντος· «Τοσούτου ἂν δυναίμην ἀνδράποδον πρίασθαι», ὁ Ἀρίστιππος· «Πρίω, — ἔφη, — καὶ ἔχεις δύο».
Πύῤῥος ἀκούσας, ὅτι νεανίσκοι πολλὰ βλάσφημα περὶ αὐτοῦ πίνοντες εἰρήκασιν, ἐκέλευσεν ἀχθῆναι μεθ' ἡμέραν πρὸς αὐτὸν ἅπαντας· ἀχθέντων δὲ τὸ πρῶτον ἠρώτησεν, εἰ ταῦτα εἰρήκασι περὶ αὐτοῦ. Καὶ ὁ νεανίσκος· «Ταῦτα, — ἔφη, — ὦ βασιλεῦ· πλείονα δ' ἂν τούτων εἴπομεν, εἰ πλείονα οἶνον εἴχομεν».
1. Πτωχοῦ πήρα οὐ πίμπλαται. 2. Ἡρόστρατός τις Ἐφέσιος, ἵνα ὄνομα ἔχοι παρὰ τοῖς ὕστερον, τὸν τῆς Ἐφεσίας Ἀρτέμιδος νεὼν ἐνέπρησεν. 3. Κῦρος ἐβοήθει προθύμως τούτοις, οἳ τοὺς φίλους αὐτοῦ ὀνῆσαί τι ἐδόκουν. 4. Θεμιστοκλῆς οὐδὲν ὤνητο οὔτε ἐκ τῆς ναυμαχίας τῆς περὶ Σαλαμῖνα οὔτε ἐκ πρεσβείας τῆς εἰς Σπάρτην. 5. Ἠπίστατο ὁ Κῦρος, εἴ τις καὶ ἄλλος, χάριν ἀποδοῦναι, ἠπίστατο δὲ καὶ ἐκπλῆσαι τὰς τῶν στρατιωτῶν γνώμας. 6. Ὃς ἂν μεγάλα δύνηται διαπρᾶξαι γνώμῃ μᾶλλον ἢ ῥώμῃ, οὗτος μέγας ἀνήρ ἐστιν. 7. Πόλλ' ἠπίστατο ἔργα, κακῶς δ' ἠπίστατο πάντα. 8. Οὐδεὶς τὸ μέλλον ἀσφαλῶς ἐπίσταται. 9. Καὶ εἰ ἐβουλήθης, οὐκ ἂν ἐδυνήθης. 10. Κῦρος ὅταν τινὶ τῶν στρατιωτῶν ἀγασθῇ, μάλιστα αὐτὸν τιμᾷ. 11. Λυκοῦργος τοῖς τῶν Λακεδαιμονίων παισὶν ἐφῆκε κλέπτειν, ὅ τι δύναιντο· ὅπως δὲ κλέπτοντες καὶ πειρῶντο λανθάνειν, νόμιμον ἦν, εἰ ληφθεῖεν κλέπτοντες, μαστιγοῦσθαι. 12. Τίς οὕτω μαίνεται, ὅστις οὐ βούλεται φίλος σοι εἶναι; 13. Ἔδοξε τῷ δήμῳ τριάκοντα ἄνδρας ἑλέσθαι, οἳ τοὺς πατρίους νόμους συγγράφουσιν, καθ' οὓς πολιτεύουσιν. 14. Πάντας οἱ Λακεδαιμόνιοι, ὅσους λάβοιεν ἐν τῇ θαλάττῃ, ὡς πολεμίους διέφθειρον. 15. Τῷ ἀνδρί, ὃν ἂν ἕλησθε, πείσομαι ᾗ δυνατὸν μάλιστα. 16. Κλέαρχος παρεκάλεσε σύμβουλον, ὅς γε καὶ αὐτῷ καὶ τοῖς ἄλλοις ἐδόκει προτιμηθῆναι μάλιστα τῶν Ἑλλήνων. 17. Ἃ μὴ προσήκει, μὴτ' ἄκουε μὴθ' ὅρα. 18. Ἡρόδοτος λέγει, ὅτι οἱ Αἰγύπτιοι τὰ τῶν νεκρῶν σώματα ἐμπίμπλασι παντοίων θυμιαμάτων. 19. Πρὸς δύσκολον ἥκων ἰατρὸς καὶ ἁψάμενος αὐτοῦ ἔλεγεν· «Κακῶς πυρέττεις». Ὁ δὲ δυσχεραίνων ἔλεγεν· «Εἰ σὺ δύνασαι πυρέττειν βέλτιον, ἰδοὺ κλίνη, κατακλιθεὶς πύρεττε». 20. Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται.
Упражнения. Проспрягать в презенсе глаголы: ὀνίνημι, ἄγαμαι.