
- •Лекция 1 Основные понятия о языке
- •1.1. Происхождение языка
- •1.2. Язык как знаковая система
- •1.3. Язык и речь
- •1.4. Функции языка
- •1.5. Несловесные средства общения
- •1.6. Понятие о национальном языке (его функции и структура)
- •1.7. Норма как центральное понятие литературного языка
- •1.8. Отношения национального и литературного языков
- •Лекция 2 Понятие о культуре речи
- •2.1. Общая характеристика культуры речи (кр)
- •2.2. Нормативный аспект кр. Виды норм
- •2.3. Коммуникативный аспект кр. Вариантность и динамичность норм
- •2.4. Признаки идеальной речи
- •2.5. Этический аспект общения (речевой этикет)
- •2.6. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения
- •Лекция 3 Человек в современной речевой ситуации
- •3.1. Язык как выразитель духовной культуры человека
- •3.2. Усиление хаотических процессов в современном языке
- •3.3. Дискурс как способ властвования над стихией языка
- •3.4. Дискурс и функциональный стиль речи
- •3.5. Общая характеристика функциональных стилей. Взаимопроникновение стилей
- •Лекция 4 Научный стиль
- •4.1. Мышление ученого и нс
- •4.2. Сюжет научного произведения. Текст и метатекст. Научная концепция
- •4.3. Речевые нормы научной и учебной сфер деятельности
- •4.4. Композиция. Смысловой повтор
- •4.5. Под стили и жанры научного стиля
- •Лекция 5 Официально‑деловой стиль
- •5.1. Назначение одс
- •5.2. Подстили и жанры одс
- •5.3. Документ, правила оформления документов. Понятие о реквизитах
- •5.4. Унификация, ее проявления в языке официальноделовых бумаг (языковые формулы‑клише)
- •5.5. Интернациональные свойства официально‑деловой письменной речи
- •5.6. Языковые средства одс
- •5.7. Речевой этикет в документе
- •5.8. Реклама в деловой речи
- •Лекция 6 Публицистический стиль
- •6.1. Общая характеристика пс (тематика, цели и задачи, отношения автора и адресата)
- •6.2. Пограничная и синтетическая природа пс
- •6.3. Жанры пс
- •6.4. Особенности публичной речи (лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса)
- •6.5. Понятие об ораторском искусстве. Типы ораторов
- •6.6. Особенности аудитории, управление ею. Виды аргументов
- •6.7. Основные этапы подготовки выступлений. Приемы поиска материала
- •6.8. Виды планов. Композиция публичного выступления
- •Лекция 7 Разговорная речь
- •7.1. Особенности отношений мысли и языковых средств в рр
- •7.2. Место рр в системе функциональных стилей ля. Специфика проявления норм в рр
- •7.3. Речевые привычки и формы языкового творчества в рр
- •7.4. Языковые особенности рр
- •Лекция 8 Речевое общение
- •8.1. Понятия «общение», «речевая деятельность»
- •8.2. Основные единицы речевого общения
- •8.3. Организация вербального (речевого) взаимодействия
- •8.4. Эффективность речевой коммуникации
- •Использованная литература
- •Тесты к лекциям Тест к лекции № 1
- •Тест к лекции № 2
- •Тест к лекции № 3
- •Тест к лекции № 4
- •Тест к лекции № 5
- •Тест к лекции № 6
- •Тест к лекции № 7
- •Тест к лекции № 8
- •Ключ к итоговому заданию
5.7. Речевой этикет в документе
Разнообразие перечисленных языковых моделей указывает на достаточную гибкость и вариативность ОДС. Эта гибкость в значительной степени учитывает не только разнообразие регламентируемых ситуаций и ситуаций общения в манере ОДС. Подобная гибкость характерна и для этикетного аспекта в деловом общении.
Этот аспект иногда не менее важен, чем соблюдение реквизитов или структуры документа. Одно дело сказать «А подать сюда Ляпкина‑Тяпкина!» И совсем другое: «Приведите (подайте) сюда Ляпкина‑Тяпкина!» Второй вариант не столь категоричен. В каких‑то жанрах жесткость требований уместна, в каких‑то ослаблена или завуалирована, в каких‑то используется форма просьбы.
Деловой этикет – это нормы поведения, установленные в сфере делового общения. Эти нормы предполагают вежливое, доброжелательное отношение к партнеру, соблюдение должной дистанции между работниками, умение говорить «да» или «нет», не обижая партнера, терпимость к чужому мнению, умение признавать свои ошибки и т. д.
В письменной речи этикет проявляется в формулах обращения, выражения просьб, отказов, претензий, формулировке поручений. Благодаря деловому этикету не только легче достичь цели общения, он также способен выразить культуру пишущего, много говорит о его личности в целом.
Так, при обращении необходимо учитывать служебное положение, степень личного знакомства (Уважаемый господин… фамилия! Или: Уважаемый господин председатель! Или: Уважаемый Анатолий Михайлович! Или: Уважаемые коллеги]). Если документ начат с одной из этих формул, то должен быть закончен формулой вежливости: С уважением…
Одним из проявлений этикета является избегание личного местоимения «я» (как в научном стиле). Вместо него употребляется глагол первого лица множественного числа: Предлагаем Вашему вниманию… Представляем на рассмотрение… Напоминаем, что срок…
Форма единственного числа (прошу, предлагаю) используется в конфиденциальных письмах или на бланках должностных лиц.
Но этикет не предполагает выражения ложной или вычурной вежливости (Будьте так любезны').
Этикетные средства позволяют иногда снять чрезмерную официальность, сухость послания, придают речи экспрессивный оттенок.
Но и в выражении своих чувств адресат должен быть сдержан и знать меру. В целом в деловом стиле эмоциональность не всегда уместна, поскольку связана с личным отношением пишущего, а это противоречит основным требованиям данного стиля. Она уместна лишь тогда, когда характеризует функции участников ситуации. Например: Несмотря на неоднократные напоминания… Данные Вами обещания не выполняются… К сожалению, должны сообщить Вам…
5.8. Реклама в деловой речи
В последние годы в России появились новые ответвления в ОДС. Одно из них рекламная деловая корреспонденция (товарное предложение, сообщение о производимых товарах и услугах).
Главное требование к ним: запоминаемость, способность вызвать коммерческий интерес. Для этого используются не столь формальные языковые средства, как в других жанрах ОДС. Выразительность языка должна привлечь внимание людей. Отсюда, к примеру, оценочные конструкции (разумная ценовая политика, надежные партнерские отношения).
Должна быть особенно ясной информационная часть письма, содержащего обычно в конце конкретное коммерческое предложение. Стилистические недочеты, двусмысленность при этом недопустимы. (Например: Система скидок на продукцию Вашего предприятия позволит нам успешно конкурировать с Вашей продукцией на рынке нашего региона.)
Здесь «конкурировать» содержит двусмысленность (с партнерами или предприятию совместно с партнерами противостоять конкуренции).
Прием на работу теперь, как правило, осуществляется на основе резюме. Это краткое письменное изложение биографических данных, характеризующих образование, профессиональную деятельность и личные качества человека, претендующего на ту или иную работу, должность. Главная задача при составлении резюме – максимально выигрышно и в то же время объективно представить себя как кандидата на данную должность.
Рекомендуемая литература по вопросам 5 лекции: 2, 3, 8, 22, 23, 25, 28, 29 (см. номера в «Списке использованной литературы»).