Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebno-metodicheskoe_posobie_soderzhit_sistema...doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.16 Mб
Скачать

5.4. Discussing contract terms / Test yourself

Task 1.

Put the following sentences in the right order.

- Well, Mr. Voronin, how about our quotation and catalogues?

- Yes, it’s of high quality.

- I think we can discuss business now.

- We’ve studied them closely. The new model is certainly good.

- Your compressors meet our requirements and we are interested in buying them.

- We can buy 40 compressors.

- And how about the terms of delivery? I hope they suit you.

- We are heavy with orders. We can deliver only 15 compressors in December.

- How many compressors would you like to buy?

- And when do you require the goods?

- We agree to sell the goods FOB English port and we can accept payment for collection too.

- As soon as possible, say in December.

- We can offer you a discount of 5%.

- I can pick you up at the Russian Trade Delegation.

- I must say that your price is not attractive to us. Can you give us a 10% discount?

Task 2.

Answer the questions.

  1. Who has Mr. Blake got an appointment with?

  2. Has Voronin looked through quotation and catalogues of Blake and Co?

  3. Is the new model good?

  4. Have Blake and Co just started producing the model?

  5. How many orders have the company received?

  6. Do the compressors of Blake and Co meet the requirements of Voronin?

  7. Are Voronin and Co interested in buying the compressors?

  8. How many compressors would Voronin like to buy?

  9. When do they require the goods?

  10. How many compressors can Blake’s company deliver in December?

  11. When can they deliver the other 25 compressors?

  12. Has Blake seen the contract form of Voronin?

  13. Do Blake and Co agree to sell the goods FOB English port?

  14. Can they accept payment for collection?

  15. Can Blake and Co give Voronin a 10% discount?

Task 3.

Fill in the gaps with the right words.

Blake: Now, Mr. Voronin, how about our … and catalogues?

Voronin: We’ve studied them …. The new … is certainly good.

Blake: Yes, it’s of high …. We’ve just started … the model and we’ve already received a lot of ….

Voronin: Your … meet our … and we are interested in … them.

Blake: How many … would you like to buy?

Voronin: We can … 40 compressors.

Blake: And when do you … the goods?

Voronin: As … as …, say in December.

Blake: I’m afraid, that’s impossible. We can … only 15 compressors in December.

Voronin: Mr. Blake, have you seen our contract …?

Blake: Of course I have.

Voronin: All right. And how about the terms of …? I hope they … you.

Blake: Yes, we agree to sell the goods … English port and we can accept payment for … too.

Voronin: Now comes the … of price. Can you give us a 10% …?

Blake: We can offer you a … of 5% as we’ve been good partners for a long time.

Voronin: I think we can … to a 5% discount. Can we meet … at 10 to … the contract, Mr. Blake?

Blake: Yes, certainly, Mr. Voronin.

Task 4.

Translate the following word combinations from Russian into English.

Наши котировки; наши каталоги; тщательно изучать; высокое качество; производство модели; множество заказов; отвечать требованиям; наши условия; типовой контракт; обсуждать дело; купить компрессоры; требовать товар; иметь много заказов; условия поставки; вопрос о цене; дать скидку; пользоваться большим спросом; предложить скидку; подписать контракт.

Task 5.

Work with the computer programmes WORD_CO_23 и TEXT_CO_23.

WORD_CO_23 – программа, предназначенная для контроля лексических единиц по темам “Discussing contract terms” и “Businessman’s working day”.

TEXT_CO_23 – программа, предназначенная для проверки понимания текста “Discussing contract terms ”.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]