
- •Рецензенты:
- •Оглавление
- •Раздел I. Валютные отношения и их основные формы…………………………8
- •Глава 1. Валютные отношения как разновидность денежных отношений. Валютный рынок…………....................................8
- •Глава 5. Международные расчеты.……………………96
- •Глава 6. Международный кредит……………………..118
- •Глава 7. Специфические формы международного кредита……………….….140
- •Глава 8. Валютные риски……………………….……….....163
- •Раздел III. Регулирование валютных отношений…….…………………..181
- •Глава 9. Валютная политика. Валютное регулирование……………………………………….181
- •Глава 10. Международные валютно- кредитные и финансовые организации……………………………………….….227
- •Предисловие
- •Раздел I валютные отношения и их основные формы
- •Глава 1
- •Валютные отношения как разновидность денежных отношений. Валютный рынок
- •1.1. Валюта и валютные отношения
- •1.2. Валютный рынок
- •1.3. Функции и участники валютного рынка
- •1.4. Современные тенденции развития мирового валютного рынка
- •Глава 2 мировая валютная система
- •2.1. Валютная система и ее виды
- •2.2. Структура мировой валютной системы
- •2.3. Становление мировой валютной системы
- •2.4. Европейская валютная система. Зона евро
- •Глава 3 валюта. Валютные курсы
- •3.1. Валюта и валютные ценности. Классификация валют
- •3.2. Конвертируемость валют
- •3.3. Валютный курс как цена валюты
- •3.4. Динамика валютных курсов
- •3.5. Валютная котировка
- •Раздел II Валютные операции. Международное кредитование
- •Глава 4
- •Валютные операции
- •4.1. Понятие валютных операций, их виды. Валютная позиция
- •4.2. Операции спот
- •4.3. Форвардные сделки
- •4.4. Операции своп
- •4.5. Валютные фьючерсы
- •4.6. Валютные опционы
- •4.7. Валютный арбитраж
- •Глава 5 международные расчеты
- •5.1. Понятие международных расчетов. Роль банков в их проведении
- •5.2. Банковский перевод
- •5.3. Инкассовая форма расчетов
- •5.4. Аккредитивная форма расчетов
- •2 Экспортер (бенефициар) Импортер (приказодатель)
- •4Банк экспортера (авизующий, исполняющий банк) Банк импортера (банк-эмитент)
- •5.5. Валютный клиринг
- •5.6. Вексель в международных расчетах
- •Глава 6 международный кредит
- •6.1. Сущность международного кредита, его функции
- •6.2. Виды международного кредита
- •6.3. Механизм международного кредитования внешнеторговых операций
- •6.4. Международная кредитная задолженность и способы управления ею
- •Глава 7 специфические формы международного кредита
- •7.1. Международный лизинг
- •7.2. Факторинговые и форфейтинговые операции
- •1 Экспортер Импортер Экспорт-фактор Импорт-фактор
- •7.3. Синдицированное кредитование
- •7.4. Небанковские формы международного кредитования
- •Глава 8 валютные риски
- •8.1. Сущность валютного риска и его мера
- •8.2. Виды валютных рисков
- •8.3. Управление валютными рисками и его уровни
- •8.4. Методы страхования операционных валютных рисков
- •8.5. Управление бухгалтерскими валютными рисками
- •8.6. Управление экономическими и политическими валютными рисками
- •Раздел III Регулирование валютных отношений
- •Глава 9
- •Валютная политика. Валютное регулирование
- •9.1. Современная валютная политика России
- •9.2. Валютное регулирование как средство осуществления валютной политики
- •9.3. Становление системы валютного регулирования в России
- •9.4. Механизм валютного регулирования
- •9.5. Валютные ограничения
- •9.6. Валютный контроль
- •9.7. Платежный баланс
- •Глава 10 международные валютно-кредитные и финансовые организации
- •10.1. Объективная необходимость, особенности создания и структура международных финансовых институтов
- •10.2. Международные объединения и союзы, их комиссии и комитеты
- •10.3. Небанковские институты развития
- •10.4. Многосторонние финансово-банковские институты
- •Международный валютный фонд
- •Кредитные механизмы мвф1
- •Группа Всемирного банка
- •10.5. Региональные финансово-кредитные институты
- •Заключение
- •Список литературы
- •Панченко Виктор Иванович Международные валютно-кредитные отношения
- •344002, Г. Ростов-на-Дону, пр. Буденновский, 20.
5.2. Банковский перевод
Банковский перевод представляет собой поручение коммерческого банка своему банку-корреспонденту выплатить определенную сумму денег по приказу и за счет перевододателя (импортера) иностранному получателю (экспортеру – бенефициару) с указанием способа возмещения банку-плательщику выплаченной им суммы.
Для выполнения своих обязательств перед экспортером импортер представляет в свой банк заявление, в котором указывается:
сумма перевода в иностранной валюте;
наименование экспортера (переводополучателя), его адрес, номер счета в банке;
наименование банка переводополучателя;
цель, назначение и способ выполнения перевода;
наименование товара;
номер и дата внешнеторгового контракта;
номер счета импортера.
В случае необходимости в заявлении на перевод может быть отмечен курс пересчета валюты цены контракта в валюту платежа. При оплате импортных поставок в заявлении указывается дата поставки. Если перевод производится в оплату документов, находящихся на учете в банке импортера (например, векселя, акцептованные счета и т.д.), в заявлении делается ссылка на номер документа, срок и место его оплаты, сумму основного долга и процентов за кредит.
Заявление на перевод подписывается распорядителями счета, скрепляется печатью предприятия и передается в банк под расписку. Проверив правильность оформления заявления, банк на его основе составляет платежное поручение с указанием даты валютирования и способа возмещения сумм, выплачиваемых по переводу, и направляет его банку-корреспонденту способом, указанным в заявлении клиента. В настоящее время в международной банковской практике платежные поручения, главным образом, направляются в электронном виде по системе СВИФТ. Банк импортера несет ответственность за выполнение своего платежного поручения. При изменении условий платежа, содержащихся в заявлении клиента-импортера, он должен внести соответствующие изменения в первоначальные платежные инструкции.
Банковский перевод производится по определенной схеме (рис. 2).
1
2
5 3
4
Рис. 2. Схема осуществления банковского перевода
При этом участники данной формы международных расчетов предпринимают ряд действий:
1 – заключение контракта, в котором предусмотрен расчет посредством банковского перевода;
2 – информирование экспортера об отгрузке товара;
3 – оформление импортером заявления на перевод;
4 – отправление платежного поручения банком импортера в банк экспортера;
5 – зачисление средств на счет экспортера.
Достаточно широкое распространение, особенно в российской практике, получила такая разновидность банковского перевода, как авансовый платеж. Он производится импортером до отгрузки товара или оказания услуги экспортером. По сути дела, авансовый платеж выступает как кредит импортера. Нередко аванс применяется к части контракта, другая часть оплачивается за фактически поставленный товар.
Авансовый платеж наиболее выгоден экспортеру, так как оплата поставки производится до отгрузки товара. Импортер же при этом несет повышенные риски в случае невыполнения экспортером своих обязательств. Для минимизации таких рисков применяются: 1) банковская гарантия на возврат авансированной суммы; 2) условный (документарный перевод).
Если контрактом предусмотрена банковская гарантия на возврат аванса, экспортер обращается в любой банк (чаще всего в обслуживающий его банк) с просьбой о выдаче на определенных условиях соответствующей гарантии. Выдав ее, банк становится «соучастником» обязательств экспортера.
Документарный (условный перевод) предусматривает фактическое зачисление средств на счет экспортера только против представления им транспортных (отгрузочных) документов.
Весьма применимым в отечественной практике расчетов по экспорту и импорту товаров банковский перевод стал из-за его сравнительной простоты и низкой стоимости. Отсутствие долговременных связей российских импортеров с иностранными контрагентами, а с этим – и приемлемого уровня доверия между ними, значительно увеличивает в расчетах по импорту долю авансовых платежей. Это требует защиты интересов российских участников внешней торговли, включения в контракты условий, которые минимизируют соответствующие риски.