Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классификация Л.Д.Лебедевой текст.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
07.01.2020
Размер:
232.83 Кб
Скачать

Современное состояние

Англоязычная лексикография прошла долгий пусть развития в нашей стране, и теперь у нас в распоряжении имеется ряд очень хо­роших двуязычных переводных словарей. Они делятся на словари об­щего типа и специальные, т.е. словари с более узкими задачами. В прин­ципе, словарь любого типа из упомянутых выше и ниже может быть двуязычным переводным, кроме энциклопедических и толковых.

3) Переводные двуязычные словари а) Переводные двуязычные словари общего типа

Такие словари содержат общеупотребительную лексику (см. При­ложение, образцы 8—12). Самыми авторитетными из них в нашей стране по праву считаются следующие:

  • Большой англо-русский словарь в 3-х томах, под ред. Ю.Д. Апре­сяна. М.: Русский язык, 1994 г. (и его последующие переизда­ния).

Содержит 250 тыс. слов.

  • Большой англо-русский словарь в 2-х томах под общим руково­дством И.Р. Гальперина. М.: Русский язык (см. Приложение, образец 8).

Содержит 150 тыс. слов. Впервые выпущен в 1972 г. и до настояще­го времени переиздается. Он послужил основой для создания вы­шеупомянутого трехтомного словаря за счет дополнений.

  • Дополнение к Большому англо-русскому 2-х томному словарю под общим руководством И.Р. Гальперина. М.: Русский язык, 1980 г. (и его последующие переиздания).

Содержит 12 тыс. слов. Включает новые слова и значения, поя­вившиеся со времени выхода Большого англо-русского словаря в 1972 г.

  • Англо-русский словарь. Мюллер В.К. М.: Русский язык (см. При­ложение, образец 9).

Содержит 60 тыс. слов. Впервые вышел в свет в 40-х годах и до сих пор переиздается. Он постоянно перерабатывается и допол­няется. До появления словаря И.Р. Гальперина был самым объ­емным и авторитетным англо-русским словарем в нашей стра­не.

  • Англо-русский словарь. Аракин В.Д., Выгодская З.С., Ильи­на Н.Н. М.: Русский язык.

В настоящее время в продаже появилось большое количество других англо-русских словарей разных авторов и издательств, но на­званные словари по-прежнему остаются самыми объемными, на­дежными и авторитетными. Их отличает великолепная детальная лексикографическая разработка всех сторон слова, удачный и вер­ный перевод. В основу отбора слов в них положены материалы со­временной английской и американской художественной литерату­ры, прессы и научно-популярной периодики. Помимо этого в них содержится такое количество диалектных и устаревших слов, кото­рое дает возможность читать классиков английской и американской литературы. В словарях также отражена эмоциональная и стилисти­ческая окрашенность слов. В 2-томном словаре И.Р Гальперина и в 3-томном словаре под ред. Ю.Д. Апресяна к тому же значение и упот­ребление слов иллюстрируется с помощью словосочетаний и целых фраз, что приближает их к англо-английским толковым словарям (в других англо-русских словарях, часто дается лишь перевод на рус­ский язык). Это важно, поскольку существует великое множество русских эквивалентов одного и того же английского слова. Каждый из них передает одно из значений данного слова, но в силу ограни­ченности объема словаря все эти эквиваленты не могут быть вклю­чены в словарь. Демонстрация же контекста (в виде словосочета­ния или фразы), в котором реализуется то или иное значение слова, дает возможность читателю самому найти нужный русский эквива­лент, возможно, отсутствующий в словаре.

Существуют и англо-русские словари зарубежных издательств, в частности, англо-русский словарь, выпущенный издательством Оксфордского университета (Oxford English-Russian Dictionary. Ox­ford University Press), а также словари издательства «Коллинз» и из­дательства «Пингвин», содержащие наряду с англо-русским слова­рем еще и русско-английский:

  • Collins. Русско-английский и англо-русский словарь Harper Collins.

Содержит 80 тыс. слов. Первое издание вышло в 1995 г.

    • The Penguin Russian Dictionary. English-Russian and Russian-English.

    • Англо-русский/Русско-английский словарь.

    • Его первое издание вышло в 1997 г.; и др.

    • При составлении этих и подобных словарей были использова­ны, по заявлению их авторов, базы данных английского языка со­ответствующих издательств: обычно 100-200 млн. единиц языка при составлении англо-русской части словаря, и слова современного русского языка, отобранные в России из журналов, газет, телевизи­онных и радиопередач при составлении их русско-английской час­ти. Поскольку история создания англо-русских и русско-английских словарей зарубежными издательствами не так продолжительна, им еще предстоит пройти апробацию в нашей стране, чтобы завоевать репутацию надежных, следовательно, необходимых.

    • Наиболее объемным и авторитетным русско-английским слова­рем является словарь, составленный известным отечественным лин­гвистом и лексикографом О.С. Ахмановой с группой других авто­ров под общим руководством другого знаменитого лексикографа

    • А.И. Смирницкого (Русско-английский словарь, под общим руково­дством А.И. Смирницкого. М., Русский язык). Он регулярно и ус­пешно переиздается со дня первого выхода в свет и содержит около 50 тыс. слов.

    • Задание: 1. Ознакомьтесь с образцами словарных текстов из двуязычных пере­водных словарей общего типа (см. Приложение, образцы 11,12). Ка­кою рода информация о слове представлена в словарных статьях?

    • Сравните презентацию какого-либо слова в англо-русском слова­ре отечественного издания и Оксфордском англо-русском слова­ре. Есть ли в ней какие-либо различия? Какие? Что вам больше нравится в каждой из этих презентаций?

    • Есть ли у вас англо-русский и русско-английский словари? Каким издательством они изданы? Кто составитель словаря? В каком году издан словарь? Является ли это издание первым? Если нет, то ка­кое это по счету переиздание? Когда этот словарь впервые вышел в свет? Каков его объем?

    • б) Переводные двуязычные специальные словари

    • Специальные переводные словари содержат лексику по специаль­ным областям знаний, например, экономике (экономические пе­реводные словари), технике (технические переводные словари) и

    • The Penguin Russian Dictionary. English-Russian and Russian-English.

    • Англо-русский/Русско-английский словарь.

    • Его первое издание вышло в 1997 г.; и др.

    • При составлении этих и подобных словарей были использова­ны, по заявлению их авторов, базы данных английского языка со­ответствующих издательств: обычно 100-200 млн. единиц языка при составлении англо-русской части словаря, и слова современного русского языка, отобранные в России из журналов, газет, телевизи­онных и радиопередач при составлении их русско-английской час­ти. Поскольку история создания англо-русских и русско-английских словарей зарубежными издательствами не так продолжительна, им еще предстоит пройти апробацию в нашей стране, чтобы завоевать репутацию надежных, следовательно, необходимых.

    • Наиболее объемным и авторитетным русско-английским слова­рем является словарь, составленный известным отечественным лин­гвистом и лексикографом О.С. Ахмановой с группой других авто­ров под общим руководством другого знаменитого лексикографа

    • А.И. Смирницкого (Русско-английский словарь, под общим руково­дством А.И. Смирницкого. М., Русский язык). Он регулярно и ус­пешно переиздается со дня первого выхода в свет и содержит около 50 тыс. слов.

    • Задание: 1. Ознакомьтесь с образцами словарных текстов из двуязычных пере­водных словарей общего типа (см. Приложение, образцы 11,12). Ка­кою рода информация о слове представлена в словарных статьях?

    • Сравните презентацию какого-либо слова в англо-русском слова­ре отечественного издания и Оксфордском англо-русском слова­ре. Есть ли в ней какие-либо различия? Какие? Что вам больше нравится в каждой из этих презентаций?

    • Есть ли у вас англо-русский и русско-английский словари? Каким издательством они изданы? Кто составитель словаря? В каком году издан словарь? Является ли это издание первым? Если нет, то ка­кое это по счету переиздание? Когда этот словарь впервые вышел в свет? Каков его объем?

    • б) Переводные двуязычные специальные словари

    • Специальные переводные словари содержат лексику по специаль­ным областям знаний, например, экономике (экономические пе­реводные словари), технике (технические переводные словари) и

    The Penguin Russian Dictionary. English-Russian and Russian-English.

Англо-русский/Русско-английский словарь.

Его первое издание вышло в 1997 г.; и др.

При составлении этих и подобных словарей были использова­ны, по заявлению их авторов, базы данных английского языка со­ответствующих издательств: обычно 100-200 млн. единиц языка при составлении англо-русской части словаря, и слова современного русского языка, отобранные в России из журналов, газет, телевизи­онных и радиопередач при составлении их русско-английской час­ти. Поскольку история создания англо-русских и русско-английских словарей зарубежными издательствами не так продолжительна, им еще предстоит пройти апробацию в нашей стране, чтобы завоевать репутацию надежных, следовательно, необходимых.

Наиболее объемным и авторитетным русско-английским слова­рем является словарь, составленный известным отечественным лин­гвистом и лексикографом О.С. Ахмановой с группой других авто­ров под общим руководством другого знаменитого лексикографа

А.И. Смирницкого (Русско-английский словарь, под общим руково­дством А.И. Смирницкого. М., Русский язык). Он регулярно и ус­пешно переиздается со дня первого выхода в свет и содержит около 50 тыс. слов.

Задание:

  1. Ознакомьтесь с образцами словарных текстов из двуязычных пере­водных словарей общего типа (см. Приложение, образцы 11,12). Ка­кою рода информация о слове представлена в словарных статьях?

  1. Сравните презентацию какого-либо слова в англо-русском слова­ре отечественного издания и Оксфордском англо-русском слова­ре. Есть ли в ней какие-либо различия? Какие? Что вам больше нравится в каждой из этих презентаций?

  1. Есть ли у вас англо-русский и русско-английский словари? Каким издательством они изданы? Кто составитель словаря? В каком году издан словарь? Является ли это издание первым? Если нет, то ка­кое это по счету переиздание? Когда этот словарь впервые вышел в свет? Каков его объем?