Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классификация Л.Д.Лебедевой текст.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
232.83 Кб
Скачать

5) Структура словаря и особенности оформления словарей, изданных в Великобритании и сша

Помимо основной части словаря, описанной для разных типов выше, в словарях есть и другие разделы — такие, как предисловие и различные приложения. О том, какие разделы и приложения име­ются в словаре и где их можно найти, можно узнать из оглавления (contents), обычно находящегося на одной из первых страниц (см. Приложение, образец 54). При этом основной раздел словаря (соб­ственно словарь) обычно называется The Dictionary”.

В предисловии (preface или foreword) обычно излагаются прин­ципы, использованные при составлении словаря, его цели, задачи (см. Приложение, образец 55) и приводятся инструкции по пользо­ванию им.

Такие инструкции могут называться: a guide to the dictionary, ex­planatory chart и т.п. Они объясняют, например, в какой части сло­варя и словарной статьи можно найти ту или иную интересующую нас информацию (звуковую форму или грамматическую форму сло­ва, фразеологизм, синоним или антоним, сочетаемость с тем или иным предлогом и т.п.) и какими пометами нужно при этом поль­зоваться (см. Приложение, образец 57). Там же, или в конце слова­ря после его основной части обычно приводится таблица транскрип­ционных знаков (pronunciation table или pronunciation symbols и др.) (см. Приложение, образец 58 а, б) и список помет и сокращений (spe­cial signs, labels и др.), используемых в словаре, с соответствующими разъяснениями и примерами, что чрезвычайно важно для пользо­вателей (см. Приложение, образец 56).

Среди приложений в малых словарях может быть список форм неправильных глаголов, английский алфавит, а в больших помимо этого - список английских имен, список наиболее известных гео­графических названий, аббревиатур, таблицы мер и весов, приня­тых в англоязычных странах и т.п. В словарях британского издания может быть приложение со списком всех британских королевских династий, а в словарях американского издания — список всех аме­риканских президентов с указанием сроков их пребывания у вла­сти, а также список армейских чинов и званий. Во многих больших словарях имеются приложения с картами мира и англоязычных стран. В учебных словарях, помимо этого, могут быть приложения с основными грамматическими правилами, правилами чтения, сло­вообразования, а также много всякой другой полезной информа­ции лингвистического и энциклопедического плана (см. Приложе­ние, образец 59).

Знания о типах словарей и характере предоставляемой каждым из них информации необходимы как при решении какой-либо язы­ковой задачи, так и при покупке словаря. Но не менее важно при этом знать, где, когда и кем был издан словарь.

Как известно, однотипные словари, выпущенные разными из­дательствами, могут отличаться по объему и качеству предоставляе­мой ими информации. И конечно, более надежными считаются сло­вари, выпускаемые солидными, зарекомендовавшими себя с хоро­шей стороны издательствами.

Не менее важен год издания: является ли настоящее издание словаря первым и совершенно новым и современным, либо уста­ревшим, либо очередной перепечаткой устаревшего словаря, либо очередным переработанным, обновленным и дополненным изда­нием надежного солидного словаря, выдержавшего множество пе­реизданий в силу своих несомненных достоинств.

На все эти вопросы отвечают выходные данные словаря, которые обычно находятся на его первых и последних страницах. Однако их расположение различно в словарях отечественного и зарубежного издания. Так, в отличие от словарей отечественного издания (ори­гинальных, а не перепечаток и переводов словарей зарубежного из­дания), в словарях зарубежного издания на первой странице под названием словаря не приводится количество слов в нем, так же, как не приводится место и год издания, а только имя составителя, если таковой имеется, и название издательства (см. Приложение, образец 51). Информация о месте издания (стране, городе) и годе издания (настоящего выпуска и предыдущих, если они были) со­держится на обратной стороне первой страницы (см. Приложение, образец 52). При этом, если указан только один год, то значит, это первое издание словаря, если же два или больше, значит, словарь уже переиздавался в указанные годы, причем первый из указанных и есть год первого издания, а последний — год настоящего издания. Иногда перед годом первого издания имеются сочетания first pub­lished(впервые опубликован) или first edition(первое издание), а перед последующими годами могут стоять сочетания second/third/ fourth... edition(второе/третье/четвертое и т.д. издание), т.е. изда­ние с доработками и исправлениями, или “second/third/fourth im­pression”, или reprint”, или reprinted”, т.е. перепечатка какого-то издания словаря без всяких изменений.

Например:

Oxford University Press 1995

или

First pubished 2002

или

Oxford University Press 1989, 1992

Second impression 1993

Third impression 1995

или

Oxford University Press 1995,1996

First edition 1995

Second edition 1996

Second impression 1998

или

Oxford University Press 1988

Reprinted 1993, 1995

и т.п.

Информация об объеме словаря почти всегда содержится в анно­тации, кратко описывающей словарь и находящейся либо на перед­ней (см. Приложение, образец 53), либо на задней обложке слова­рей в мягкой обложке, или на суперобложке словарей в твердой об­ложке. Обычно она представлена фразами типа:

  • Over 100,000 references (более 100 тыс. ссылок, т.е. слов);

  • 158,000 entries (158 тыс. словарных статей, что соответствуют такому же количеству заголовочных слов);

  • 80,000 words and phrases (80 тыс. слов и словосочетаний);

  • 192,000 dictionary definitions and entries (192 тыс. определений зна­чений слов и словарных статей); и т.п.

Задание:

  1. Сравните первые страницы англо-русского словаря отечественного издания и англо-английского словаря зарубежного издания (см. Приложение, образец 51). Что вы можете сказать о словарях, ис­пользуя имеющуюся на них информацию (издательство, автор, год издания, объем, страна/город издания)?

  1. Определите, является ли издание словаря первым? Если нет, то каким по счету? Когда он был издан впервые? Каким издательст­вом? Где можно найти эту информацию в словаре? (См. Приложе­ние, образец 52.)

  1. Определите объем какого-либо словаря (сколько тысяч слов он содержит). Для этого изучите первую страницу словаря отечест­венного издания и обложку (переднюю и заднюю) словаря зару­бежного издания. Если это учебный словарь (см. Приложение, образец 53), определите, какой ограниченный объем словаря ис­пользован в нем для описания значений слов.

  1. Изучите оглавление какого-либо словаря. Какие разделы в нем имеются? Есть ли предисловие? Найдите его в оглавлении. Есть ли раздел с инструкциями по пользованию словарем? Какие стра­ницы и сколько отводятся для собственно словаря? Как называет­ся этот пункт оглавления? Какие приложения имеются в словаре? Содержат ли они информацию лингвистического или энциклопе­дического плана? Где находится информация о сокращениях и транскрипционных знаках, использованных в словаре? (См. При­ложение, образец 54.)

  1. Изучите предисловие к какому-либо словарю. Что вы можете уз­нать из него о словаре? (См. Приложение, образец 55.)

  1. Изучите сокращения и пометы, используемые в каком-либо сло­варе (см. Приложение, образец 56). Какие из них вам знакомы? Что они обозначают? Сгруппируйте представленные сокращения следующим образом: а) грамматические (части речи, настоящее/ прошедшее время, префикс/суффикс и т.п.); б) лексические (фи­гуральное значение, существительное с собирательным значени­ем, эффемизм и т.п.); в) стилистические (устаревшее, официаль ное/разговорное, из области техники, с негативным значением и т.п.); г) указывающие на принадлежность к тому или иному вари­анту или диалекту английского языка (американское, шотландское и т.п.); д) другие сокращения (кто-то, что-то, и так далее, и т.п.). Предварительное ознакомление с разделами «Шрамматическая информация» и «Лексическая информация» (Часть II данной кни­ги) могут существенно облегчить выполнение этого задания.

  1. Изучите страницу с объяснениями о том, как пользоваться слова­рем. Что вы из них узнали? (См. Приложение, образец 57.)

  1. Изучите систему транскрипционных знаков, используемых в ка­ком-либо словаре (см. Приложение, образец 58а). Произнесите звуки, приведенные там сначала отдельно, затем в составе слов- примеров.

  1. Изучите приложения какого-либо словаря (см., например, При­ложение, образец 59). Как они называются, и что вы можете из них узнать?

  1. Изучите приложения какого-либо словаря (см., например, При­ложение, образец 59). Как они называются, и что вы можете из них узнать?

В заключение следует сказать, что в нашу задачу не входило со­ставление полного списка конкретных словарей разных видов или полного перечня их типов. Мы назвали только основные, базовые виды словарей, существующих в настоящее время.

Узнать о выходе в свет переизданий старых и изданий новых сло­варей британских и американских издателей можно из целого ряда библиографических изданий. Одним из авторитетных периодиче­ских изданий такого рода является Guide to Reference Books (Путе­водитель по словарям и справочникам), издающийся Американской библиотечной ассоциацией (American Library Association).

В промежутках между изданиями этого сборника выпускаются приложения к нему под названием Guide to Reference Books Supple­ment (Приложение к путеводителю по словарям и справочникам). По­добное приложение к десятому выпуску этого справочника, выпущен­ному в 1986 г., вышло в 1992 г. и содержит информацию за период с 1985 по 1990 г. Его полное название — Guide to Reference Books Cover­ing materials from 1985—1990. Supplement to the tenth edition. Ed. by R. Balay. Chicago and London. American Library Association, 1992.

В нем интересующая нас информация о лингвистических сло­варях содержится в разделе “Language Dictionaries”. Там, в частно­сти, сообщается о том, что в свет вышли в том числе:

2-е переиздание Большого Оксфордского словаря (The Oxford English Dictionary. 2nd ed. prepared by J.A Simpson and E.S.C. Weiner./ Oxford: Clarendon Press; Oxford N.Y.; Oxford Univ. Press, 1989. 20 volumes);

ряд редких и не так часто издаваемых этимологических словарей, в том числе:

  • The Barnhart Dictionary of Etymology /R.K. Barnhart, ed. S. Stein- netz, managing ed. [Bronx, N.Y.]: H.W. Wilson Co., 1988. 1234p.

  • The Concise Oxford Dictionary of English Etymology/ed. by T.F. Hoad. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press;

два еще более редко издаваемых словаря рифм. Один из них — это:

  • Wood, Clement. The Complete Rhyming Dictionary and Poet’s Craft

    1. Book/ed.by Chewart Wood; rev. by R.J. Bogus. N.Y.: Doubleday, 1990, 627p.

  1. а также ряд словарей региональных вариантов английского языка. Среди них:

  • The Australian National Dictionary: a Dictionary of Australianisms on Historical Principles/ed.by W.S. Ramson. Melbourne; N.Y.: Oxford Univ. Press, 1988. 814p.

  • The Concise Scots Dictionary/ ed. in chief, Mairi Robinson. Aber­deen: Aberdeen Univ. Press, 1985. 819 p.;

а также многие другие.

Названия словарей разнесены по рубрикам, например: Ameri­can (словари американского издания), English (словари британско­го издания); Idioms and usage (словари идиом и словари правильной английской речи), New words (словари новых слов) и др.

Рубрики облегчают поиск нужного типа словаря при знании принципов классификации словарей.

Такие библиографические сборники, однако, не объявляют о вы­пуске учебных словарей. Об их публикации можно узнать из планов выпуска на год соответствующих издательств, имеющихся в магази­нах, торгующих учебными лексикографическими изданиями.

Названия словарей разнесены по рубрикам, например: Ameri­can (словари американского издания), English (словари британско­го издания); Idioms and usage (словари идиом и словари правильной английской речи), New words (словари новых слов) и др.

Рубрики облегчают поиск нужного типа словаря при знании принципов классификации словарей.

Такие библиографические сборники, однако, не объявляют о вы­пуске учебных словарей. Об их публикации можно узнать из планов выпуска на год соответствующих издательств, имеющихся в магази­нах, торгующих учебными лексикографическими изданиями.

Такие библиографические сборники, однако, не объявляют о вы­пуске учебных словарей. Об их публикации можно узнать из планов выпуска на год соответствующих издательств, имеющихся в магази­нах, торгующих учебными лексикографическими изданиями.

Лексикография как наука продолжает развиваться, что предпо­лагает появление в будущем новых принципов составления спра­вочной литературы. Тем не менее, вышеперечисленные ее типы, несомненно, останутся, т.к. являются достижениями лексикографии, которые будут обусловливать и ее дальнейшее развитие, и по­этому знания о них, несомненно, нужны.