Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классификация Л.Д.Лебедевой текст.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
232.83 Кб
Скачать
  1. Словари рифм

Такие словари можно считать предшественниками обратных словарей. Они издавались с давних времен, и их предназначение вполне понятно — помогать в стихосложении. В них собраны риф­мующиеся слова (см. Приложение, образец 47).

В названиях таких словарей обычно присутствует слово rhyming(рифмующийся), а также сочетания poets manualи poets handbook(пособие для поэта). Например:

  • Walker J. Rhyming Dictionary of the English Language in Which the Whole Language is Arranged According to its Terminations. Lnd., Routledge;

  • Stillmann F. The Poet’s Manual and Rhyming Dictionary. N.Y., Crow­ell;

  • Johnson B. New Rhyming Dictionary and Pbet’s Handbook. Lnd; и др.

Задание:

  1. Изучите страницу словаря рифм (см. Приложение, образец47). По какому принципу он построен? Как в нем можно найти нужное вам слово?

  1. Изучите словарную статью в словаре рифм. Как она построена? Какую информацию о слове дает? Есть лив ней какие-либо поме­ты? На что они указывают?

  1. Попробуйте сочинить рифмованное четверостишие, пользуясь словарем рифм.

  1. Составьте двустишие или четверостишие, пользуясь информаци­ей о рифмующихся словах.

  1. Идеографические словари (тезаурусы)

Идеографические словари группируют слова не по алфавиту, а по смысловой близости. Если в большинстве словарей (алфавитных, рифм) исходным является форма слова, а значение есть искомое, то в идеографических словарях наоборот: исходное - это понятие, со всем набором представляющих его значений, а искомое — форма. Таким образом, принцип построения идеографического словаря — не от слова к понятию, как в толковых и других словарях, а от поня­тия к слову (см. Приложение, образцы 48-50).

Такие словари незаменимы при подборе подходящих слов для выражения определенной идеи. Поэтому они остаются настольной книгой писателей, журналистов, филологов, лингвистов и т.п.

Недаром первый переводной словарь (русско-греко-латино- франко-немецко-английский), выпущенный в России в 1763 г. в Санкт-Петербурге, был составлен не по алфавитному принципу, а по тематическому. Всего в словаре было 4 тыс. слов, разделенных на 32 группы: о небе, о стихиях и явлениях воздушных, о камнях и ру­дах и т.п. Это, несомненно, свидетельствует о продуктивности и пря­мой необходимости подобного принципа составления словарей.

Первый двуязычный англо-русский словарь («Словарь Англий­ской и Российской», составленный П.И. Ждановым), вышедший в 1772 г., также был идеографическим, и его 3 тыс. слов были сгруп­пированы по 79 вокабулам (темам): свет, стихии, звезды, время, дни недели, четыре времени года, род человеческий, болезни, птицы и т.д.

Наиболее известным идеографическим словарем является спра­вочник П. Роже. Впервые он был издан в Лондоне в 1852 г. и с тех пор многократно переиздавался и перепечатывался:

  • Roget Р. М. Thesaurus of English Words and Phrases Classified and Ar­ranged so as to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition. Lnd., 1852.

Этот словарь дает почти исчерпывающий перечень слов для вы­ражения той или иной мысли. Так, если необходимо выразить идею «работа» (work), то зная хотя бы одно слово, обозначающее это по­нятие, можно легко найти в словаре целый набор слов (включая все части речи), так или иначе связанных с этим понятием. Кроме того, здесь же можно найти антонимы (слова, противоположные по зна­чению) и эпитеты к этому понятию.

В настоящее время словарь П. Роже после многочисленных пе­репечаток и переизданий выпускается в доработанном виде в пол­ном и сокращенном вариантах различными издательствами в Вели­кобритании и США:

  • Roget’s International Thesaurus Revised and Reset. The Complete Book of Synonyms in American and British Usage. N.Y., Crowell;

  • The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form. N. Y., New American Library;

  • Dutch R. A. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. New ed.Completely Revised and Modernised. Lnd., Longman; и др.

Имеются и другие идеографические словари и справочники, например:

  • The Concise Oxford Thesaurus in Clear A-Z Form. 350 000 Alternative and Opposite Words. Oxford Univ. Press;

  • Laffat J. A Concept Dictionary of English. Essex, N.Y.;

  • March F.A. March’s Thesaurus Dictionary. Philadelphia;

  • Levis N. The Comprehensive Word Guide. N.Y.; и др.

В названии идеографических словарей чаще всего встречается слово “thesaurus” (т.е. словарь, составленный по тематическому принципу), слово “lexicon” (словарь), иногда — слово “concept” (по­нятие), что также отражает суть справочника, а также сочетания типа “word guide” (руководство по словам), или “word routes” (пути слов) и “word selector” (выбор слов), как в учебных переводных словарях издательства Кембриджского университета, среди которых, к сожа­лению, отсутствует англо-русский вариант, или “word finder” (поиск слов), как в Оксфордском учебном словаре, обычно указывающие на то, что словарь построен по принципу тезауруса.

Тезаурусы входят в серии учебных словарей. Так, подобный сло­варь издательства Оксфордского университета (Oxford Learner’s Word Finder Dictionary) содержит 600 словарных статей, сгруппированных вокруг заголовочных слов, выражающих различные понятия. В ка­ждой такой статье приводятся производные от основного слова, его синонимы и антонимы, а также его сочетания с другими заголовоч­ными словами. Несмотря на то, что словарь является учебным, он содержит достаточно информации и для тех, кто уже владеет анг­лийским языком, так называемых “advanced learners”. Аналогичные словари издает и «Лонгман» в серии учебных словарей:

  • Longman Language Activator (а также его вариант с разделом по грамматикеLongman Essential Activator);

  • Longman Lexicon of Contemporary English. T. MacArthur Издательство «Коллинз» также выпускает два тезауруса:

  • Collins Gem Thesaurus in A-Z Form;

  • Collins Gem Dictionary and Thesaurus.

Многие учебные толковые словари включают в себя разделы, построенные по тематическому принципу (фрукты, цветы, овощи, животные, птицы и т.п.)

Почти все словари в картинках (pictorial dictionaries) и фото-сло- вари (photo dictionaries) также построены по тематическому прин­ципу.

Например: «Автомобиль и его части», «Кухня и все, что в ней имеется» и т.п. Вместо дефиниций или перевода в таких словарях используются изображения предметов и их составных частей с на­званиями на английском языке, как, например, в словаре в картин­ках издательства Оксфордского университета (Oxford English Picture Dictionary. E.C. Pamwell) или в фотословаре издательства «Лонгман» (Longman Photo Dictionary. M. Rosenthal and D. Freeman) и анало­гичном Оксфордском словаре (Oxford Photo Dictionary).

Тезаурусный принцип составления словарей особенно хорош для детских словарей, в особенности для дошкольников, которые еще не знают алфавита. Зарубежные издательства в англоговорящих стра­нах выпускают множество словарей в картинках для детей, как, на­пример, словари Оксфордского издательства: Oxford Picture Power Dictionary ( содержащий 1,5 тыс. слов, отражающих 35 тем, инте­ресных детям, например, «Замок», и т.п.), Oxford Childrens Picture Dictionary (содержащий 840 слов и предназначенный для дошколь­ников) и др.

Следует отметить, что слово “thesaurus” иногда встречается и в названиях словарей, являющихся не собственно тезаурусами, а сло­варями синонимов. Это относится, например, к оксфордскому сло­варю The Oxford Quick Reference Thesaurus”. Compiled by A. Spooner и др. Это вполне объяснимо, поскольку словари синонимов также объединяют в словарной статье слова, сходные по значению с за­головочным словом, однако обычно они представляют ту же са­мую часть речи. То есть если заголовочное слово — имя существи­тельное, то все синонимы и антонимы, приведенные в этой сло­варной статье — тоже имена существительные. В тезаурусах же в каждом разделе на какую-то тему или понятие приводятся слова, представляющие различные части речи, а также словосочетания, с помощью которых можно что-то описать, обсудить или порассу­ждать об этом.

Словарей отечественного издания, построенных по тематиче­скому принципу, пока, к сожалению, немного. Среди них неболь­шой словарь на 3,5 тыс. слов Т.И. Шаталовой:

  • Шаталова Т.И. Англо-русский идеографический словарь. М.: Рус­ский язык, 1993.

Словник словаря объединен по 9-ти темам: Общие отношения (сущность, состояние, тождество и сходство, различие и т.п.), Мыслительные процессы (оценка, вывод, память и т.п.), Обще­ние (говорение, жалоба, намек и т.п.), Работа (прием на работу, занятость и т.п.), Отношения между людьми (доверие, недове­рие, помощь, вражда и т.п.), Эмоции и чувства (счастье, печаль, тревога и т.п.), Волевые действия (упорство, намерение, вмеша­тельство и т.п.), Обладание (богатство, распределение, бедность и т.п.), Движение (ускорение, прибытие, отъезд и т.п.).

В заключение следует еще раз подчеркнуть важность для изу­чающих иностранный язык идеографических словарей, поскольку они вооружают нас необходимым набором лексических единиц для общения на самые разнообразные темы.

Задание:

  1. Изучите страницу словаря-тезауруса (см. Приложение, образец 48, 49). По какому принципу он построен? Алфавитному? Каким об­разом? Почему в таком словаре желателен еще и алфавитный ука­затель имеющихся в словаре слов? В каких случаях может быть по­лезен тезаурус? Что нужно знать, чтобы найти в нем нужную ин­формацию (слово по интересующей вас теме, название темы и т.п.)?

  1. Изучите какую-нибудь словарную статью/раздел в словаре. Какую информацию в ней/в нем можно получить, как построены раздел/ словарная статья? Какие пометы в них используются? На что они указывают?

  1. Пользуясь тезаурусом, подготовьте небольшое высказывание на ка- кую-либо тему. Помог ли вам тезаурус подобрать нужную лексику?

  1. Сравните словарную статью либо раздел тезауруса со словарной статьей в синонимическом словаре на то же слово. Чем они отли­чаются?

  1. Есть ли у вас словарь типа тезауруса? Каковы его выходные дан­ные? Часто ли и в каких случаях вы им пользуетесь? Если у вас нет такого словаря, видите ли вы в нем необходимость?

  1. Изучите страницу словаря в картинках (см. Приложение, обра­зец 50). Каковы преимущества таких словарей? Каковы их не­достатки? В каких случаях удобней пользоваться словарем в кар­тинках? Есть ли у вас подобный словарь? Чувствуете ли вы в нем необходимость?