
- •Классификация словарей л.Д. Лебедевой типы словарей английского языка и принципы их классификации
- •1. Классификация словарей по объекту описания
- •Энциклопедические словари
- •Лингвистические словари
- •Лингвоэнциклопедические словари а) Лингвоэнциклопедические словари общего типа
- •2. Классификация словарей по объему
- •3. Классификация словарей по языку описания заглавных слов
- •А. Двуязычные и многоязычные словари
- •История создания
- •Современное состояние
- •3) Переводные двуязычные словари а) Переводные двуязычные словари общего типа
- •Б) Переводные двуязычные специальные словари
- •2) Переводные многоязычные словари
- •Б. Одноязычные словари
- •Одноязычные толковые словари
- •Англо-английские толковые словари, предназначенные для носителей языка
- •Англо-английские толковые словари для изучающих английский язык как иностранный (учебные словари)
- •4. Классификация словарей по функциональной разновидности языка
- •Словари литературного языка
- •А) Словари правильной речи
- •Б) Словари типичных ошибок (неправильной речи)
- •В) Словари языка одного писателя (или одного произведения)
- •Специальные словари
- •Региональные словари
- •Диалектные словари
- •Словари сленга
- •Словари табуированной лексики
- •Исторические словари
- •Словари неологизмов
- •5. Классификация словарей по единице описания
- •Словари сокращений, аббревиатур и знаков
- •Синонимические и антонимические словари
- •Словари иностранных слов
- •4) Словари личных имен и фамилий а) Словари английских личных имен
- •Б) Словари английских фамилий
- •5) Словари географических названий
- •6) Словари словосочетаний
- •7) Фразеологические словари
- •Фразеологические словари
- •8) Словари идиом
- •9) Словари цитат, изречений, крылатых слов, пословиц и поговорок
- •А) Словари цитат и изречений
- •Б) Словари пословиц, поговорок и крылатых слов
- •Такие словари содержат пословицы, поговорки и крылатые слова
- •6. Классификация словарей по аспекту лексической единицы
- •Орфоэпические (произносительные) словари
- •Орфографические словари
- •Этимологические словари
- •Частотные словари
- •7. Классификации словарей по принципу расположения слов
- •Алфавитные словари
- •Обратные словари
- •Словари рифм
- •Идеографические словари (тезаурусы)
- •5) Структура словаря и особенности оформления словарей, изданных в Великобритании и сша
- •Заключительные задания к Части I
Б) Словари типичных ошибок (неправильной речи)
Такие словари в основном обращают внимание читателей на возможные ошибки, а не на норму употребления (см. Приложение, образец 19). Поэтому в названии таких словарей часто используются слова с приставкой “mis-” (misusage; misused words, mispronounced words, misunderstood words, и т.п.), имеющей значение «неправильный» (неправильно употребляемые/произносимые/понимаемые слова), или с приставкой “ab-” с тем же значением (abusage). Например:
Urdang Y. The New York Times Everyday Reader’s Dictionary of Misunderstood, Misused, Mispronounced Words. N.Y.
Partridge E. Usage and Abusage. A Guide to Good English. Lnd.
Подобные словари и справочники отечественного издания обычно представляют собой перепечатки оригинальных зарубежных изданий или их перевод (тогда они становятся двуязычными), что обычно указывается в аннотации. Например:
Уэст М., Кимбер Н. Справочник по английской орфографии, пунктуации и грамматике;
Дж. Б. Хитон, Н.Д. Тэртон. Словарь типичных ошибок английского языка. М.: Русский язык (Перепечатка учебного словаря издательства «Лонгман» Heaton 1.В., Turton N.D. Longman Dictionary of Common Errors. Longman group U.K. Limited, 1987 (cm. Приложение, образец 19), — который в очередной раз переиздан в 2000 г.).
Задание: 1. Изучите словарную статью в словаре типичных ошибок (см. Приложение, образец 19). Как она построена? В какой форме она указывает на правильный вариант употребления того или иного слова? Являются ли эти типичные ошибки грамматическими или случаями неправильного употребления лексики? В каком порядке расположены слова в этом словаре? Алфавитном?
Есть ли у вас словарь типичных ошибок? Часто ли вы им пользуетесь? В каких случаях? Каковы его выходные данные (издательство и т.п.)? Если у вас нет такого словаря, считаете ли вы необходимым иметь его? Почему?
в) Словари языка одного писателя (или одного произведения)
Эти словари представляют собой разновидность словарей литературного языка.
Urdang Y. The New York Times Everyday Reader’s Dictionary of Misunderstood, Misused, Mispronounced Words. N.Y.Partridge E. Usage and Abusage. A Guide to Good English. Lnd.
Подобные словари и справочники отечественного издания обычно представляют собой перепечатки оригинальных зарубежных изданий или их перевод (тогда они становятся двуязычными), что обычно указывается в аннотации. Например:
Уэст М., Кимбер Н. Справочник по английской орфографии, пунктуации и грамматике;
Дж. Б. Хитон, Н.Д. Тэртон. Словарь типичных ошибок английского языка. М.: Русский язык (Перепечатка учебного словаря издательства «Лонгман» Heaton 1.В., Turton N.D. Longman Dictionary of Common Errors. Longman group U.K. Limited, 1987 (cm. Приложение, образец 19), — который в очередной раз переиздан в 2000 г.).
Задание: