Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классификация Л.Д.Лебедевой текст.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
07.01.2020
Размер:
232.83 Кб
Скачать

4. Классификация словарей по функциональной разновидности языка

Четвертым принципом различия словарей является описание функциональных разновидностей языка.

В любом языке имеется система его разновидностей, как-то: общелитературный язык, научно-технический язык, территориальные диалекты, социальные и профессиональные подвиды и т.п. Описанию каждой из этих разновидностей могут быть посвящены отдельные словари.

  1. Словари литературного языка

Такие словари пытаются наиболее точно описать язык художе­ственной литературы, прессы, радио, кино, телевидения, представ­ляющие общелитературный язык, одновременно являющийся и об­щепринятой нормой его употребления, и используемый поэтому в средствах массовой информации и печатных изданиях и пропаган­дируемый и насаждаемый словарями и справочниками.

Подавляющее большинство лингвистических словарей — это словари общелитературного языка. Среди них имеются словари, отражающие только письменную общелитературную или только устную общелитературную разговорную речь.

А) Словари правильной речи

Эти словари представляют особый интерес для изучающих ино­странный язык. Они указывают правильные (с точки зрения сущест­вующей нормы) формы и случаи употребления слов (см. Приложение, образец 18). Некоторые из них показывают ошибки и неправильно­сти, наблюдающиеся в речи носителей языка, и типичные ошибки в речи иностранцев, изучающих его. В одноязычных словарях такого типа обычно присутствует слово usage(употребление) в сочетании с прилагательными contemporary”, “currentили "modern(современ­ное). В таких словарях могут также приводиться правила чтения, ор­фографии, словообразования, употребления, сочетаемости и т.п. лек­сических единиц. Примерами таких словарей могут быть:

  • Fowler H.W. A Dictionary of Modern English Usage. Oxford;

  • Collins COBUILD English Usage;

  • Morris W., Morris М. Harper Dictionary of Contemporary English Usage. N.Y., Harper and Row;

  • Evans B. and Evans C. A Dictionary of Contemporary American Us­age. N. Y., Random House.

Такие словари-справочники могут иллюстрировать правильное употребление не только лексики, но и грамматики. Например:

  • Whiford R.C., Foster G.R. Concise Dictionary of American Grammar and Usage. N.Y.

(при этом под словом usageподразумевается правильное упот­ребление лексики).

Если в названии словаря правильности речи имеется слово ref­erence(справочный), этот словарь скорее всего предназначен для носителей английского языка, и в нем можно найти более сложные случаи употребления языковых единиц, включая их стилевую при­надлежность и многое другое. Это, например, справочник

  • Copperud R. Н. A Dictionary of Usage and Style. The Reference Guide to Professional Writers, Reporters, Editors, Teachers, Students. N.Y.

Задание:

  1. Изучите страницу словаря правильности речи (см. Приложение, образец 18). Как он построен? Как можно в нем найти объяснение правильного употребления интересующего вас слова? Я вляется ли этот словарь словарем правильного употребления лексики или грамматики?

  1. Изучите словарную статью в таком словаре. Как она построена? Какую информацию из нее можно получить? Какие обозначения в ней применяются? На что они указывают?

  1. Есть ли у вас словарь правильности английской речи? Каковы его выходные данные? Часто ли вы им пользуетесь? В каких случаях?

  1. Попробуйте найти информацию о правильности употребления какого-то слова в англо-английском толковом словаре. Удалось ли вам это? Сравните эту информацию с информацией об этом же слове в словаре правильности английской речи. Есть ли разница в ее объеме, способе ее презентации?