
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •2. Некоторые возможности «переноса» эмоций, пережитых во время восприятия сказки, в реальные жизненные ситуации
- •3. Что может дать игра по сюжету сказки для эмоционального развития ребенка
- •Глава V
- •Глава VI
- •2. Разные уровни когнитивной опосредованности эмоций и межцентральные отношения в коре мозга
- •3. Эмоциональные процессы и межполушарные отношения
Глава IV
Условия развития эмпатии под влиянием художественного произведения
Детская художественная литература является неиссякаемым источником самых разнообразных эмоций.
Восприятие рассказа, сказки, ярких образных описаний взаимоотношений персонажей, их действий в разных ситуациях, влияние положительных и отрицательных поступков на эмоциональное состояние действующих лиц вызывают у детей непосредственный отклик: сочувствие пострадавшим, неприязнь к персонажам, совершившим неблаговидные поступки. В этом процессе объединяются оценка персонажей с эмоциональным к ним отношением, формируется соответствующее нравственное эмоциональное отношение к действующим лицам [А. В. Запорожец, 1948].
В методологическом плане наиболее важными в аспекте рассматриваемой нами проблемы явились положе- ния, сформулированные А. В. Запорожцем [1948], Д. М. Арановской [1944] о том, что, во-первых, восприятие художественного произведения является особой внутренней творческой деятельностью и, во-вторых, в результате нее, в ходе сопереживания и сочувствия пер- сонажам у ребенка появляется и новое эмоциональное отношение к окружающему.
О. И. Никифорова [1968], анализируя закономерно- сти восприятия художественной литературы взрослыми людьми, подчеркивает роль творческой и эмоциональной активности читателей в этом процессе и обосновывает необходимость целенаправленного анализа художественного текста.
Следует отметить, что эмоциональная активность ребенка является по существу сопереживанием, сочув- ствием, внутренним содействием персонажам художест- венного произведения. Эти эмоциональные состояния всеми отечественными и зарубежными исследователями рассматриваются в рамках единой проблемы эмпатии. Вместе с тем следует отметить, что в работах некоторых зарубежных авторов дифференцированно рассматрива- ются сопереживание и сочувствие [F. H. Allport, 1924; М. Scheler, 1926; S. E. Asch, 1952; А. Валлон, 1967; Н. A. Wilmer, 1968; Е. Stotland, 1971].
В отечественной литературе в исследовании Т. П. Гав-риловой понятие «эмпатия» рассматривается как способность индивида эмоционально отзываться на переживания другого—человека, животного и т. д. [1974]. Представляется оправданным «разведение» таких эмоций, как сопереживание и сочувствие. Вместе с тем нельзя согласиться с утверждением автора о разнонап-равленности этих двух видов эмпатии, приводящих в одних случаях к появлению эгоистических тенденций (от сопереживания), в других — альтруистических (от сочувствия). Мы полагаем, что сопереживание и сочувствие являются звеньями одной эмпатийной цепи; и тому и другому отведено в ней свое место и функция (подробнее это будет рассмотрено ниже).
В данном исследовании изучалась динамика мотива-ционно-эмоциональных сдвигов при восприятии произведений художественной литературы. При восприятии сказки, например, эти сдвиги возможны лишь при условии слияния адекватной когнитивной оценки детьми персонажей с их эмоциональной оценкой. Однако, чтобы такое слияние не только произошло, но и оказало влияние на отношения ребенка с окружающими, одного чтения художественного произведения недостаточно. Необходима разъяснительная работа, опирающаяся на анализ содержания воспринятого произведения. Мы попытались в этом плане выяснить формы дальнейшей работы с детьми с тем, чтобы различные поступки описываемых персонажей способствовали адекватной ориентации детей в окружающей действительности и служили образцами в их собственном поведении. Создавая условия, в которых дошкольники могли бы действовать в соответствии со своим эмоциональным отношением к персонажам произведений, можно будет попытаться изучить особенности эмпатического процесса у детей.
Мы исходили из предположения, что благоприятные условия для усвоения дошкольниками обобщенного в художественном произведении, в его образах отношения к окружающему создаются при «сближении» детей с литературными персонажами. Формы этого сближения и степень активности детей при этом могут быть разными: от восприятия спектакля до игры-драматизации, в которой, выполняя роли персонажей, дети реально воспроизводят события и действия, описанные в художественном произведении.
Дошкольники в возрасте 3—4 лет уже имеют в этом отношении некоторый жизненный опыт, сформировав- шийся в условиях деятельности семьи и детского сада. Этот опыт проецируется на события, которые изображаются в художественном произведении; он способствует отбору детьми тех персонажей, с которыми они себя так или иначе отождествляют (идентифицируют), переживая при этом все их радости и печали. Исследователю необходимо представить себе исходный опыт переживаний, сформированный у ребенка, чтобы иметь возможность изучить ту динамику, которая характеризует эмоциональное развитие дошкольника.
Закономерно возникает вопрос, можно ли, учитывая уже имеющийся у детей опыт эмоционального переживания, целенаправленно влиять на его дальнейшее формирование в процессе восприятия художественного произведения, в частности сказки?
В связи с этим может быть сформулирована и ос- новная задача исследования: определить, какие воз- можности заложены в сказке для эмоционального раз- вития дошкольника, для становления и развития его эмпатических переживаний? Эта задача требует иссле- дования особенностей восприятия детьми сказки, рас- смотрения условий возникновения их эмпатических пе- реживаний, особенностей игры, проводимой по мотивам сказки, как реального условия регуляции взрослыми эмпатических переживаний дошкольников и, наконец, анализа структуры и динамики самого эмпатического процесса. В ходе исследования был применен метод вы бора-предпочтения, известный в научной литературе как «моральный выбор», когда ребенок условиями экспери- мента ставится в альтернативную для него ситуацию. Результаты такого выбора и его обоснования слу- жили основными показателями изменений, происходя- щих в эмоциональном опыте дошкольников. При этом учитывались особенности внешних эмоциональных про- явлений детей, характер их высказываний, результаты обсуждения ими своих предпочтений в группе детского сада.
В отобранных для экспериментального исследования сказках персонажи были полярными не только по своим личностным моральным качествам (например: нравственный — безнравственный), но и по внешним чертам (например: уродливый — красивый). Противо- поставление героев по чисто внешним признакам в ус-
ловиях морального выбора создавало для детей дополнительные трудности, так как отрицательный персонаж был в данном случае внешне привлекателен, а положительный внешне отталкивающим, т. е. здесь эстетические представления детей так или иначе вступали в противоречие с этическими. Именно таким материалом оказалась сказка Д. Н. Мамина-Сибиряка 1. Драматизм содержания этой сказки, наглядность изображенных в ней ситуаций столкновения добра и зла, контрастность в описании персонажей (особенно их поступков) при отсутствии качественных эпитетов-характеристик предоставляли ребенку возможность по действиям героев самостоятельно устанавливать их нравственные черты. При этом появляется возможность определить эмоциональное отношение ребенка к персонажам, что не может не свидетельствовать о личном предпочтении им тех или иных героев сказки.
Данная сказка Д. Н. Мамина-Сибиряка оказалась неизвестной нашим испытуемым, поэтому изменения в эмоциях детей, возникавшие при восприятии ими пос-тупков героев, изменения в отношениях к изображаемому в сказке происходили, можно сказать, на глазах экспериментатора. На основе этой сказки удалось со- здать два ее варианта: для мальчиков и для девочек (путем замены персонажей — дочерей на сыновей и наоборот— с целью предъявления испытуемым этих вариантов в зависимости от пола) при полном сохранении сюжетной линии оригинала.
В эксперименте главные персонажи сказки были воспроизведены в виде двух пар кукол: красавицы Кутафьи, но эгоистичной, жестокой и неблагодарной по своей натуре, и некрасивой Босоножки (Горошинки), однако бескорыстной, доброй и отзывчивой. Аналогичным образом была создана пара для мальчиков: царевича Орлика и Ивана Босого. Эти пары кукол предъявлялись детям сначала до проведения эксперимента в качестве привлекательной и непривлекательной игрушки, как контрольные пары с целью определения предпочтений испытуемых, а затем они предъявлялись после проведения каждого этапа эксперимента для свободно-
1 Мамин-Сибиряк Д. Н. Сказка про славного Гороха и его прекрасных дочерей — царевну Кутафью и царевну Горошинку.— В сб.: Лукоморье. Сказки русских писателей/Сост. И. Халтурин. М., 1969, с. 191—227.
го выбора одной из них, но выступающие уже в качестве персонажей сказки. Эти же куклы были изображены в иллюстрациях к сказке, сделанных специально к эксперименту; они же «играли себя» в кукольном спектакле, построенном по сюжету сказки. Костюмы детей для проведения игры-драматизации по мотивам этой сказки были идентичны костюмам кукол. Эксперимент проводился индивидуально с 20 детьми в возрасте от 4,5 до 5 лет (10 девочек и 10 мальчиков). Кукольный спектакль дети смотрели группой (по 3—4 ребенка).
1. Деятельностный подход при анализе процесса восприятия сказки
Контрольный этап проведения эксперимента — до чтения сказки детям — показал, что все, без исключения, испытуемые при предъявлении им пары описанных выше кукол предпочли выбрать привлекательную игрушку, не замечая при этом другой куклы. Попытки экспериментатора заинтересовать того или иного испытуемого куклой-«замарашкой» не имели успеха. Самым распространенным обоснованием предпочтения при выборе игрушки было: «Я выбираю эту куклу потому, что она очень красивая».
Далее экспериментатор читал детям сказку вслух, показывая при этом иллюстрации к ней. Иллюстрации изображали персонажей, обладающих сходством с куклами, которые показывались испытуемым перед прослушиванием ими сказки.
На первом этапе эксперимента после прослушивания с испытуемыми проводилась беседа, целью которой было установить, насколько дети усвоили сюжетную линию сказки, ее нравственное содержание. Затем детям предлагали прослушать экспериментальную инсценировку сказки, записанную на магнитофон и сопровождаемую показом тех же иллюстраций. Экспериментатор в протокольной записи фиксировал малейшие изменения в поведении ребенка. После прослушивания сказки испытуемым предлагалось пересказать ее содержание, давая при этом оценки полярным персонажам. Далее детям была предъявлена та же пара кукол, однако теперь кукол-персонажей, для свободного выбора. Экспериментатор спрашивал у испытуемого, показывая на
кукол, знает ли он, кто это и как его зовут. Все испытуемые безошибочно называли имена персонажей сказок, соотнося их с куклами. После этого экспериментатор спрашивал испытуемого, кто ему нравится больше всегo поступкам персонажей, описанным в сказке, и кого он за добрые дела хотел бы взять с собой в группу.
В ситуации предложенного детям выбора, где куклы были восприняты детьми как персонажи сказки, получены такие результаты: трое испытуемых (мальчики) оказали при выборе предпочтение непривлекательной игрушке, причем двое из них — безо всяких колебаний (объяснение их было таким: «Ивана выбираю, он же очень хороший»); один испытуемый выбрал отрицательного персонажа после некоторых раздумий и колебаний. Только у троих испытуемых (двух девочек и одного мальчика) можно было наблюдать проявления пренебрежительного отношения к непривлекательной кукле («Она же грязная, плохая»,— говорили они); без колебаний они выбирали красивую куклу. У остальных испытуемых возник интерес к ранее незамечаемому ими персонажу — непривлекательной кукле. Испытуемые подолгу рассматривали эту куклу, однако после продолжительных колебаний предпочитали выбрать все-таки красивую куклу. Одна испытуемая мучительно долго колебалась при выборе (в течение 15 мин) и затем, покраснев до слез, сильно смутившись при этом, предпочтение отдала отрицательному персонажу.
Итак, на этом первом этапе эксперимента можно было установить, что дети вербально адекватно оценивали нравственное содержание поступков персонажей; к предъявляемым куклам они относились как к персонажам сказки, однако при этом в основном почти не изменяли своего отношения к куклам, проявленного ими в контрольном эксперименте; на этом этапе они не сумели преодолеть барьер «красивости» и отнестись адекватно к полярным персонажам, хотя некоторый сдвиг по сравнению с прежним отношением нами был зафиксирован (были отмечены признаки смущения, колебаний испытуемых, затруднений при выборе). Вероятно, это можно объяснить тем, что воспитывающие ребенка взрослые часто оценивают и внутренние и внешние качества как красивые и некрасивые, во-первых, не раскрывая содержательной стороны этих оценок, во-вторых, не дифференцируя различных проявлений красивого.
Необходимость анализа эмпатических моментов, со-
держащихся внутри процесса восприятия сказки, потре-
бовала воспроизведения сюжета той же сказки при про-
ведении соответствующих игр, которые могли бы обес-
печить сближение наших испытуемых и персонажей с
тем, чтобы в дальнейшем можно было сформировать у
них таким образом адекватное отношение к персона-
жам. По нашему мнению, такое сближение могло бы
способствовать более глубокому проникновению детей
в радости и печали персонажей сказки (см.: Л. П. Стрел-
кова, 1978). Для осуществления такого сближения мы
использовали сюжетно-ролевую игру, где, с одной сто-
роны, имеет место подчинение ребенка определенной
роли, а с другой — творческое развитие ролей.
Прежде чем перейти к проведению второго этапа эксперимента, была произведена повторная проверка понимания детьми содержания сказки. Затем экспери- ментатор показывал испытуемым (по 3—4 человека) кукольный спектакль, в котором среди других кукол приняли участие описанные выше.
Наблюдения за поведением детей во время просмотра спектакля показали, что все испытуемые эмоционально были захвачены событиями сказки. Во время кукольного спектакля сопереживание и сочувствие персонажам проявлялись более дифференцированно; реплики испытуемых были обращены уже непосредственно к из- вестным им куклам-персонажам; многие дошкольники при просмотре спектакля, можно сказать, замирали в
одной позе.
После просмотра спектакля испытуемого усаживали за столик напротив экспериментатора, который держал в руках двух контрольных кукол. Соответственно меняя голос, экспериментатор вел диалог с испытуемым от имени этих кукол. Куклы здоровались с испытуемым, спрашивали, знает ли он их, а затем сами предлагали выбрать кого-нибудь из них и просили сказать, почему он предпочел одну, а не другую. Куклы-персонажи вели себя во время беседы соответственно своему характеру и нравственным качествам, присущим героям сказки. Так, экспериментатор при помощи персонажей обращал внимание ребенка на ситуации сказки, их поступки и слова. Два полярных персонажа «говорили» языком сказки, и не только говорили, но и действовали: отрицательный персонаж грубо «отталкивал» положительного, «выдвигал» себя на первый план, «грозил» опять
отправить на кухню к злым поварам, а положительный «вел себя» очень скромно, только в исключительных случаях напоминая о себе и своих добрых делах. Испытуемые, общаясь с персонажами, совсем забывали об экспериментаторе.
В условиях проведения игры-беседы экспериментатор получал возможность дать характеристику поступкам кукол-персонажей, их нравственных качеств, увеличивая тем самым силу воздействия сказки на эмоции ребенка. В ходе проведения игры-беседы было видно, что ребенок начинал обращаться к куклам как к живым героям сказки, разговаривал с ними, иногда подражал интонациям того персонажа, которому он сопереживал. Все это способствовало выделению сопереживания в эмпатическом процессе, анализу возможностей его перехода в сочувствие. Проводившаяся игра-беседа в некоторой степени позволяла выявить и предполагаемые идентификации испытуемых с персонажами. Сочувствие, иначе говоря, эмоции по поводу происходящего с другим, эмоциональное отношение к нему выражались в данной ситуации открыто, прямо и ярко.
Следует отметить, что сильное сопереживание с од-иим из персонажей сказки, появившееся в процессе ее восприятия, но не ставшее столь же сильным сочувствием в контрольной ситуации (при выборе куклы-персонажа после проведения первого этапа эксперимента), приближается к нему у большинства испытуемых в ходе игры-беседы. Ребенок, став в позицию защитника, справедливого «судьи», имеет возможность как бы немного отойти от образа персонажа, с которым он идентифицировал себя, и действовать, исходя из своих собственных представлений о добре и зле. Поскольку персонажи «ведут себя» в соответствии со своими нравственными качествами, то дети начинают более адекватно и эмоционально оценивать их высказывания и поступки. Переход от сопереживания к сочувствию проявлялся в том, что испытуемые в начале игры-беседы явно имитировали интонации и некоторые жесты того персонажа, с которым они идентифицировали себя; затем эти интонации пропадали, ребенок говорил только своим голосом, зато более активно начинал вмешиваться в конфликты персонажей, пытаясь доказать правоту того, кому он сочувствовал (в том числе и отрицательным героям). У некоторых детей актуализируется стремле-
ние к содействию, которое выражается в желании переубедить, перевоспитать отрицательного персонажа.
Приведем конец протокольной записи одной из игр- бесед.
Юля А. (4; 10).
Кутафья. Я тебе нравлюсь, Юля? Ю л я. Нравишься.
Кутафья. Я хорошая, да? Юля. Ты очень красивая.
Кутафья. А хорошо я все делаю?
Юля. Хорошо (неуверенно, затем наступает пауза и после паузы говорит очень громко). Только зачем ты матери жалуешься про Босоножку? (Строго смотрит на Кутафью.)
Кутафья. А это что, разве плохо?
Юля. Зачем так жаловаться... Это очень плохо.
Кутафья (хмыкает). Хм, зачем жаловаться? Она же вон какая грязная, хромая..
Юля (укоризненно качая головой). Она же сделала доброе дело, спасла тебя. Как же ты не понимаешь?!
Кутафья. Ну что, доброе дело, подумаешь. Ведь все равно я тебе нравлюсь.
Юля (смутившись). Да.
Куклы. Юля, а кого бы ты из нас взяла с собой?
Юля. Двух.
Куклы. Нет, одну из нас выбирай.
Кутафья. Меня, меня, уйди, Босоножка.
Босоножка (робко): Юля, может, ты меня возьмешь?
Юля (долго молчит). Не знаю (на лице — растерянность, протянула руки и тяжело вздохнула). Я обоих бы взяла.
Кутафья. Меня, меня возьми... Уйди отсюда, хромая нога, уйди... (грубо отталкивает Босоножку). Ну меня, меня, да?
Босоножка (отошла в сторону и оттуда тихонько). Юля, возьми меня (и больше не просит).
Юля. Обеих беру.
Кутафья. Нет, надо только одну.
Юля (долго молчит и вдруг говорит тихо, но твердо). Босоножку, конечно. Ты очень хорошая.
Проведение второго этапа эксперимента (игра-беседа) позволило выявить некоторые изменения в эмоциональном отношении детей к персонажам. Кроме трех мальчиков, которые уже на первом этапе проведения эксперимента выбрали внешне непривлекательного героя, адекватно подошли к оценке особенностей персонажей еще 5 девочек. Испытуемые этой группы очень ярко и определенно выражали свое эмоциональное отношение к персонажам сказки.
Небольшая группа испытуемых (3 мальчика и 1 девочка) остановили свой выбор на отрицательном персонаже, но это они сделали после мучительной борьбы, после колебаний и попыток разрешить «проблему»
выбора с, помощью компромисса (например, выбрать двух кукол вместо одной и т. д.).
Довольно большая группа испытуемых (4 мальчика и 2 девочки), без всяких колебаний оказали при выборе предпочтение красивому, но отрицательному герою. Все попытки положительного персонажа в процессе игры-беседы напомнить об истинных мотивах поступков героев сказки не привели к изменению в их выборе; грубое поведение, угрозы отрицательного персонажа, адресованные положительному, не изменили отношения испытуемых к персонажам. Все 6 испытуемых в игре-беседе имитировали спесивые и грубые интонации в речи царевны Кутафьи и царевича Орлика; они указывали на непривлекательную внешность положительного персонажа (говорили, что он «грязный», «некрасивый») и восхищались красотой и нарядом отрицательного, несмотря на очевидность безнравственного поведения выбранного ими персонажа во время игры-беседы.
Особое внимание обратил на себя в этой группе один из испытуемых— Петя В. (5; 0). Во время просмотра кукольного спектакля он нередко смеялся, оглядываясь при этом на соседей, вертелся и всем своим видом и словами призывал сверстников принять участие в «веселье» Но все же, когда Иван Босой спросил у него, нравится ли он ему, Петя перестал улыбаться, на секунду задумался и ответил: «Нравишься». Однако потом он снова начал смеяться и от этого признания. Когда царевич Орлик обратился к нему со словами: «Хорошо я сделал, что отправил этого урода на кухню к злым поварихам», Петя ответил: «Хорошо, правильно, так ему и надо! А ты, Орлик, красивый!»
Данные, полученные при проведении двух этапов эксперимента, показали, что смоделированные нами условия в деятельности детей (чтение сказки с показом иллюстраций, кукольный спектакль, игра-беседа) еще не способствовали в полной мере осуществлению сдвига в их мотивационно-эмоциональной сфере в сторону появления адекватных эмпатических переживаний у большинства испытуемых. Игра-беседа оказалась наиболее благоприятной экспериментальной ситуацией для актуализации именно сочувствия, и оно проявилось в ходе игры, но не приводило к адекватному выбору персонажа у всех испытуемых. Мы предположили, что следует усилить чувство сопереживания персонажам, максимально сблизив переживания испытуемого и героя сказки (предложить, например, ребенку произвести соответствующую «реальную» идентификацию в рамках роли).
В игре-драматизации дети, взяв на себя роли главных полярных персонажей, по нашему мнению, должны будут действовать сначала как бы за другого, проникнуться его чувствами, идентифицируя себя с героем (если же эта идентификация не состоится, мы можем расценивать данный факт как показатель отношения испытуемых к персонажу). Испытуемые, помещенные как бы «внутрь» сказки, могут проявлять свои собственные нравственные качества.
Главное в игре-драматизации — возможность вчувствоваться в роль: совершать определенные поступки, принимать какие-то решения, приводящие к очевидным результатам при разрешении драматических коллизий.
Психолого-педагогические исследования показали, что игры, связанные с сюжетами литературных произведений, появляются у детей главным образом под руководством взрослого. Сама игра и ее содержание разворачиваются на основе только тех произведений, в которых доступно и ярко описаны люди, их взаимоотношения и их деятельность [Т. А. Маркова, 1950].
В игре-драматизации в нашем эксперименте взрослый не только инициирует игру, но и является ее участником. Эпизоды драматизации последовательно составили сюжет игры по сказке; внутри же каждого эпизода испытуемые получали возможность творчески развить свою роль. Игровыми правилами выступили здесь заданные сказкой этические взаимоотношения ее героев. В какие-то моменты эти правила приходили в противоречие со сложившимися нравственными представлениями испытуемых, что приводило к возникновению различных вариантов игры: имели место поиски «обходных» путей, нежелательно развивающих линию сюжета, что способствовало сохранению у ребенка представления о своих поступках как о нравственных и в то же время позволяющих считаться только с личными интересами (некоторые дети избегали драматических ситуаций— вплоть до отказа от роли и выхода из игры).
Игра-драматизация начиналась с выбора испытуемым костюма для соответствующей роли, который осуществлялся им добровольно. Выбор костюмов у некоторых испытуемых сопровождался, однако, значительными сомнениями. Как правило, это были испытуемые, на; предыдущих этапах эксперимента не проявившие устойчивого эмоционального отношения к полярным персонажам. Испытуемые, проявившие ярко выраженное
сочувстйие, без колебаний выбирают непривлекательные костюмы; а испытуемые, не сумевшие адекватно оценить полярных персонажей, предпочитают нарядный костюм отрицательного героя.
В том случае, когда испытуемый проигрывал положительную роль (например, персонажей Босоножки или Ивана Босого), вводилась дополнительная роль (такого образа нет в сказке Мамина-Сибиряка) Рукодельницы (исполнял ее экспериментатор), выступавшей со своим малышом (куклой, у которой соответствующим поворотом головы достигается смена трех выражений лица: улыбающееся, спокойное, плачущее). Данная роль нужна была для определенных целей: испытуемого, находящегося в соответствии с требованиями роли в состоянии неблагополучия, «столкнуть» с персонажами, находящимися в еще более бедственном положении, т. е. чтобы, сопереживая вместе с Босоножкой и Иваном Босым, дети оказались способными на сочувствие к другому, хотя бы в игре-драматизации.
Роль положительного персонажа большинство детей исполняют с удовольствием (в отличие от исполнения ими отрицательной роли). При проигрывании положительной роли испытуемые пытались воспроизвести эмоционально-образную суть характера персонажа, сами находили слова сочувствия и осуществляли действия, направленные на оказание помощи, пытались творчески изменить ситуацию. Здесь внутренняя активность [А. В. Запорожец, 1948] получила возможность реализации во внешней деятельности. Испытуемые проговаривают свои роли взволнованными голосами, меняя в зависимости от игровой ситуации интонацию, спешат помочь страдающему персонажу (например, Рукодельнице с малышом).
Отрицательная роль исполняется испытуемыми по-разному: дети с ярко выраженным адекватным сочувствием все время сбиваются с отрицательной роли на положительную: совершают в конфликтных ситуациях поступки, характерные для положительного героя; часть испытуемых старается следовать сюжетной линии отрицательного персонажа; они как бы воспроизводят текст, все время обращаясь за помощью к экспериментатору (например: «Как Кутафья должна ответить?», «А Орлик это мог сделать?»). И наконец, небольшая группа испытуемых (4 человека) свободно ориентировалась при исполнении роли отрицательного персонажа. Они
неохотно играют положительную роль, но зато уверенно исполняют функции отрицательного персонажа (например, отправляют на кухню Босоножку, без малейших колебаний отказывают ей в помощи и содействии).
Чтобы выяснить, переносят ли дети то новое, что они усвоили в процессе восприятия сказки и в результате всех поэтапных воздействий на них, в другие ситуаций, в конце игры-драматизации был проведен следующий опыт. Рукодельнице с больным малышом требовалась «срочная помощь испытуемого: в награду за свои добрые дела тот получал возможность покататься в волшебном автомобиле, Рукодельнице же этот автомобиль был необходим для спасения своего малыша. В этом опыте обнаружилось, насколько устойчивым оказалось эмоционально-нравственное воздействие сказки. Поскольку «ситуация в нравственном плане достаточно усложнилась и испытуемый уже сам вынужден был жертвовать желаемым удовольствием ради «спасения» другого, полученные нами результаты мы считаем особенно значимыми для качественного анализа данных.
Пожертвовали поездкой в автомобиле ради спасения малыша 11 испытуемых, но на разных этапах воздействия экспериментатора: на умоляющий взгляд Рукодельницы никто из испытуемых не откликнулся (выжидательно молчали или отвечали тем же печальным взглядом); на прямую просьбу отозвались 6 испытуемых; после продолжительных уговоров от поездки отказались и остальные 5 испытуемых. Даже в тех случаях, когда испытуемые настойчиво требовали автомобиль для себя, они считали необходимым тщательно маскировать свой отказ в оказании помощи малышу, развивая при этом сюжет игры, благоприятствующий достижению своей цели. Особенно важным в этом плане оказался результат, полученный у испытуемой Оксаны Л. (3; 1). Достаточно высокий уровень умственного развития позволил этой девочке находить все новые возможности компромиссных решений выхода из ситуации с собственной выгодой.
Приводим окончание записи протокола этого опыта.
Рукодельница (в полном отчаянии). Босоножка, дорогая... Почему ты отворачиваешься? (Пауза.) Ты ведь такая добрая... Мо- жет, ты откажешься от автомобиля. Ну, ответь, пожалуйста... Босоножку-Оксана. Я дам вам из цветка воду. Из цветка вода должна быть очень-очень сильная.
Рукодельница. Волшебная, ты думаешь? Босоножка-Оксана (радостно). Да!
Фея. Да, это вода волшебная, но и она не поможет малышу. Он не просто болен, его заколдовала злая волшебница. Она и тебя за колдовала, добрая Босоножка, поэтому ты такая несчастная... Со злой колдуньей ничего нельзя сделать. Но малыш должен выздо- роветь, а спасти его может только живая вода в том волшебном ручье…
Рукодельниц а (почти плачет). Может, ты откажешься, дорогая Босоножка, от своей поездки и позволишь мне с малышом поехать. Шли же мне с больным малышом идти домой, и он тогда, конечно же, погибнет? (Длительная пауза.)
Босоножка- 0 к с а н а (тонким голосом). Ничего не поделаешь (разводит руками). Придется идти домой.
Рукодельница с малышом грустно уходит. Оксана садится в автомобиль и с наслаждением катается.
После проведения данного контрольного опыта перед, испытуемым был поставлен вопрос о том, какую роль ему больше всего понравилось играть и почему, а также, кто из персонажей ему понравился.
Характерным для этого этапа проведения эксперимента был результат, показавший различие в числе испытуемых, выбравших непривлекательный костюм положительного героя, и испытуемых, которые в своих словесных ответах после игры признались, что больше им понравилось играть положительную роль (соответственно 7 и 15).
Результаты этого исследования можно сформулировать следующим образом.
Большинству испытуемых оказалось недостаточно только прослушать сказку, чтобы адекватно ее воспринять. Лишь пройдя последовательно этапы рассмотренного выше эксперимента, дети постепенно проникались чувствами изображенных в сказке персонажей, начинали адекватно оценивать их поступки. Игра-драматизация, состоящая из серии последовательно осуществляемых операций, дала самые действенные результаты.
В игре-драматизации достаточно экстеризированно выявляется новое эмоциональное отношение — сопереживание у тех испытуемых, у которых оно не возникло в других сериях эксперимента. Изменилась и качественная сторона полученных результатов: наметились существенные сдвиги в переоценке достоинств и недостатков персонажей, проявились в результате проведения' опытов собственные, глубинные чувства (дети смущаются, им становится стыдно, стараются не смотреть в глаза экспериментатору, когда действуют вопреки нравственному смыслу содержания сказки). Игра-драматизация предоставляет широкие возможности дополнять,
дочувствовать, допереживать то, что не было до конца понято и прочувствовано во время чтения художествен- ного произведения.
В ходе эксперимента была выявлена динамика эм-патийного процесса, в котором сопереживание и идеен- тификация явились исходными моментами, начальным звеном «эмпатической цепочки». Сопереживание при этом не только изначальный компонент этой цепочки но и в определенном смысле стимул, обеспечивающий интенсивность и глубину проникновения в чувства дру- гого, а игра-драматизация — одно из оптимальных ус- ловий, способствующих возникновению и стимулирова- нию процесса сопереживания другому, в данном случае тому или иному персонажу сказки.
При сочетании игры-драматизации с играми-беседа- ми с персонажами, когда ребенок как бы отступает от избранной им идентификации, а следовательно, и от сопереживания определенному персонажу, он получает возможность, оказавшись вне сказочных событий, прочувствовать всю сложную картину причинно-следственных связей, соответствующих поступкам и высказываниям персонажей, а значит, и проявить к ним адекватное сочувствие (игра-беседа) на фоне только что пережитого сопереживания (игра-драматизация).
Чередование игр-драматизаций и игр-бесед позволило раскрыть некоторые возможности регулирования условий, обеспечивающих динамику эмпатийного процесса — от сопереживания через сочувствие к содействию.