
- •Основные тактико-технические данные станции
- •Требования безопасности при работе станции
- •Обязанности расчета станции
- •Полная со объектов ввт авторазливочными станциями
- •Порядок проведения контрольного осмотра специального оборудования
- •Действия расчета арс-14 при различных видах работ
- •Схемы монтажа оборудования станции арс-14
- •Выписка из Сборника нормативов по боевой подготовке св, кн. 5 Для частей и подразделений хв, стр. 58-65
Действия расчета арс-14 при различных видах работ
Командир машины |
Химик-дегазатор |
Водитель |
||
|
|
|
||
Действия при подготовке станции к работе |
||||
Действия при подготовке станции к зарядке |
||||
Для подготовки станции к зарядке подает команду: «Стан- цию к зарядке ПОДГОТОВИТЬ» |
Снимает и укладывает на кабину автомобиля брезентовую накидку; закрывает штуцер для разрыва сифона; открывает люк горловина цистерны и устанавливает в нее реечный указатель уровня наполнения цистерны; подает водителю один или два резинометаллорукава D 50 мм открывает вентиль № 1, закрывает вентили № 2 и № 3. |
Включает прибор, показывающий уровень жидкости в цистерне: принимает от химика- дегазатора резинометаллорукав, |
||
Проверяет, правильно ли подготовлена станция к зарядке. |
Проверяет, закрыты ли вен тиль и заглушка грязепровода, отвертывает заглушку приемной трубы; сливает из насоса масло; проверяет работу насоса. |
Вынимает сифон и прокладки, а из сумки с инструментом - полукруглый ключ; вскрывает бочки с раствором. |
||
|
Заливают через воронку насос снаряжаемым раствором (водой); присоединяют к приемной трубе заборный рукав D 50 мм, а к свободному концу рукава - сифон. |
|||
Действия при зарядке .машины |
||||
После монтажа заборной линии подает команды: «К зарядке ПРИСТУПИТЬ», а затем: «ЗАВОДИ». «ВКЛЮЧИТЬ НАСОС». Контролирует при необходимости наполнение цистерны с помощью реечного указа теля |
Отпускает сифон (фильтр) в емкость с раствором (водоем): следит за опорожнением тары. после ее опорожнения переносит сифон в следующую ем кость. |
Заводит двигатель и включает насос; наблюдает за показаниями прибора, показывающего уровень раствора в цистерне. |
||
Подает команду: «МЕНЬШЕ ГАЗ». |
Поднимает сифон (фильтр) нар раствором (водой). |
Уменьшает обороты двигателя. |
||
Сливают остатки раствора из заборного рукава. |
|
|||
Подаст команды: «ВЫ- КЛЮЧИТЬ НАСОС». «ГЛУШИ МОТОР». |
Отсоединяет резинометаллорукав и навинчивает заглушку на приемную трубу; закрывает вентиль № 1. |
Выключает насос и прибор. показывающий уровень наполнения цистерны: глушит двигатель. |
||
Промывают заборный резинометаллорукав, сифон, инструмент, ведро, воронку; протирают их и смазывают. |
||||
|
Укладывает и закрепляет рукав на цистерне: закрывает крышку люка горловины цистерны; закрывает верхнюю часть цистерны брезентовой накидкой. |
Укладывает в ящики сифон. инструмент, ведро и бидон с маслом . |
||
Действия при развертывании станции |
||||
По прибытии в район предстоящей работы расчет устанавливает станцию в укрытое место, а командир машины получает 'задачу от командира отделения (взвода) или начальника, в распоряжение которого расчет прибыл. Уяснив задачу, командир доводит ее до расчета, выводит станцию на рабочую площадку и организует се развертывание. |
||||
а) Для дезактивация,, дегазации, дезинфекции раствором с помощью брандспойтов со щетками |
||||
После разбивки площадки и установки станции радиатором против ветра подаст команду: «Станцию для дезактивации (дегазации, дезинфекции) РАЗВЕРНУТЬ". |
Снимает и укладывает брезентовую накидку: подает водителю и командиру машина резинометаллорукав D 25 мм: открывает крышку люка: проверяет, закрыта ли заглушка штуцера разрыва сифона: устанавливает номерные колышки на рабочие места; раскладывает ванночки. |
Достает необходимые ключи: присоединяет одним концом резинометаллорукав D 25 мм к боковому штуцеру раздаточной трубы, вторым концом к восьми штуцерному коллектору. |
||
Сматывают с катушек к рабочим местам резиновые рукава D 1 0 мм. |
||||
|
Вынимает брандспойт со щетками и ключ для колпачков распылителей. |
Достает прокладки. |
||
Присоединяют к рукавам брандспойты со щетками, вставляя при этом прокладки и соответствующие колпачки распылителей. |
||||
Для проверки герметичности смонтированных линий подает команды: «ЗАВОДИ» и «ВКЛЮЧИТЬ НАСОС». |
Открывает вентили № 2 и № 3; закрывает вентиль № 1 . |
Заводит двигатель и включает насос. |
||
При закрытых кранах на брандспойтах проверяют герметичность раздаточных линий, устраняя обнаруженные неисправности: открывают краники брандспойтов и проверяют работу брандспойтов на распыление раствора. |
|
|||
6) Для дезактивации вооружения и техники струей воды |
||||
Устанавливает станцию на рабочей площадке радиатором против ветра и подает команду: «Станцию для дезактивации РАЗВЕРНУТЬ». |
Снимает и укладывает брезентовую накидку: снимает с цистерны раздаточные резинотканевые рукава D 25 мм и подает их водителю и командиру машины; открывает крышку люка; проверяет, закрыта ли заглушка штуцера разрыва сифона; устанавливает номерные колышки на рабочие места; раскладывает ванночки. |
Устанавливает четырехштуцерный коллектор на раздаточную трубу. |
||
Присоединяют рукавам к четырехштуцерному коллектору и боковому штуцеру раздаточной трубы (при организации пяти рабочих мест): растягивают рукава к рабочим местам. |
||||
|
Вынимает из ящиков три прямых брандспойта (а также два пистолета ПР-5. два наконечника к ним; навинчивает на пистолеты наконечники). |
Достает из ящика с ЗИП прокладки. |
||
Присоединяют к раздаточным рукавам прямые брандспойты (и пистолеты с наконечниками) вставляя при этом прокладки; закрывают краники на брандспойтах. |
||||
Для проверки герметичности смонтированных линий подает команды «ЗАВОДИ» и «ВКЛЮЧИТЬ НАСОС». |
Открывает вентили № 2 и № 3; закрывает вентиль № 1. |
Заводит двигатель и включает насос. |
||
Проверяют герметичность раздаточных линий, устраняя обнаруженные неисправности; проверяют работу брандспойтов (и пистолетов). |
||||
Примечание. 1, Если предусматривается обработка военной техники раствором (водой), минуя цистерну: собирают заборную линию. 2. Для снаряжения мелких оболочек станция разворачивается в той же последовательности, но с использованием, как правило, только пистолетов ПР-5. |
||||
Действия при дезактивации, дегазации, дезинфекции вооружения и техники |
||||
Специальная обработка зараженной техники проводится силами экипажей (расчетов), прибывших для специальной обработки. |
||||
Инструктирует экипажи (расчеты) прибывшей на отработку техники о порядке проведения специальной обработки; указывает рабочие места; следит за порядком поведения СО. |
Руководят установкой на рабочие места техники. |
|||
Выдает ванночки для работы на выносных местах; следит за работой спсцобор\дования. |
Заводит двигатель; включает насос и создает рабочее давление. |
|||
Действия после дезактивации, дегазации, дезинфекции вооружения и техники |
||||
а} При дезактивации, дегазации, дезинфекции станции |
||||
Подает команду: «Произвести дезактивацию (дегазацию, дезинфекцию) специального оборудования и ходовой части». |
Производят дезактивацию (дегазацию, дезинфекцию) номерных колышков, ванночек; укладывают обработанное имущество в ящики. |
|||
Проводят полную специальную обработку АРС-14. Закапывают водоотводные канавы и поглощающие колодцы; обозначают знаками «ЗАРАЖЕНО». |
Выводит АРС-14 на частую половину площадки. |
|||
После проведения специальной обработки оружия, СИЗ, снаряжения, санитарной обработки снимают средства защиты. |
||||
б) При свертывании станции |
||||
Подает команду: «СТАНЦИЮ СВЕРНУТЬ » |
|
|
||
Отсоединяют брандспойты от раздаточных рукавов, свинчивают с брандспойтов распылители и щетки: протирают и смазывают брандспойты. |
||||
|
Укладывает брандспойты и щетки в ящик |
Отсоединяет рукава от кол- лектора, коллектор от напорной трубы: отсоединяет сифон от всасывающего резинометаллорукава D 50 мм: протирает, смазывает и укладывает сифон в ящик. |
||
Протирают рукава и смазывают неокрашенные металлические детали рукавов . |
||||
Расправляет наматываемые Рукава. |
Вращают барабан за рукоятку и наматывают раздаточные рукава на барабан. Отсоединяют от всасывающей трубы рукав D 50 мм; сливают остатки воды из рукава. |
|||
Подает резинометаллорукава на цистерну |
Укладывает резинометаллорукава на цистерне. |
Подает резинометаллорукава на цистерну |
||
Заливают масло в насос, провертывая несколько раз вал механического насоса. Укладывают в ящик бак из-под масла и воронку. |
||||
Подает команды: «ЗАВО- ДИ», «Совершить пробег машины». |
|
Заводит двигатель и совершает пробег машины в течение 10 мин с резким торможением. |
||
После пробега машины открывает вентиль на грязепроводе и сливает воду из цистерны, после чего закрывает вентиль и заглушку на грязепроводе. |
Закрывает крышку люка штуцера разрыва сифона; закрывает цистерну брезентовой накидкой. |
|