- •Isbn 985-08-0598-6 «Беларуская навука», 2004
- •I. Ралько, I. Шпакоўскага, м. Янкоўскага,
- •1905—1907 Гг. Беларускае друкаванае слова ў
- •XIX і асабліва з пачатку XX ст. Ідзе працэс уск-
- •1964). Узор вершазнаўчай б. — у кнізе м. Гас-
- •1978). Расшыфраваць многія псеўданімы бела-
- •XIX ст.» (2-е выд. Мн., 2003), «Пуцявінамі Янкі
- •1969. Т. 2), кнігі асобных літаратуразнаўцаў
- •1968), М. Багдановіча (а. Кабаковіч. Паэзія Максі-
- •1972; В. Жураўлёў, I. Шпакоўскі, а. Яскевіч. Пы-
- •20 000, У т. Шаўчэнкі — 10 000). Пра лексічнае
- •100 Міфалагем); рака — часу, мовы, маленства,
- •I беларускай мовах. Харкаўская паэтэса м. Льво-
- •I часткова рускай мовах. Творчасць двухмоўных
- •I тэатры, дзе дзейныя асобы, паводле к. Ста-
- •I шапку зняў.
- •I iнш. У Беларусi выйшлi «Слоўнiк мовы Скары-
- •I да каляднага посту, калiсьцi звычайна
- •1988. Кн. 1—6). Вось дзве тыповыя в. П., адна
- •Iнш. Д. П. Знаходзіцца на памежжы драмы I па-
- •Iснуюць свое-
- •I новы дзень— жыцця святы прыход—
- •XX ст. Распрацоўвалі я. Купала («Магіла льва»,
- •11), А. Гаруна (12), м. Грамыкі (6), к. Кірэенкі (4),
Iнш. Д. П. Знаходзіцца на памежжы драмы I па-
эмы. Яе патрэбна адрознiваць ад уласна дра-
матычных твораў (п’ес), напiсаных вершам
(звычайна белым; напрыклад, п’есы У.
Шэкспiра, Ф. Шылера i iнш.).
Ду€ма— украінская народная эпічная песня
гістарычнага або сацыяльна-бытавога характа-
ру, што выконвалася рэчытатывам пад акампа-
немент кобзы, бандуры ці ліры. Д. па сваім змесце
і асноўных мастацкіх асаблівасцях (кампазіцый-
ных, сінтаксічных, слоўна-вобразных) блізкая да
рускай быліны. У пісьмовай літаратуры Д. часам
называюць верш-медытацыю, у якім паэт разва-
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by
487
жае над нейкай сацыяльна-філасофскай праб-
лемай («Думы» К. Рылеева, «Дума» М. Лерманта-
ва) або апявае гераічны ўчынак асобнага чала-
века («Дума про Опанаса» Э. Багрыцкага, «Дума
пра Веру Харужую» М. Танка, «Дума пра бесс-
мяротнасць» П. Броўкі).
Ду€мка — невялікі лірычны верш элегічнага
ці баладнага зместу, у якім выяўляецца глыбокі
роздум паэта аб праблемах грамадскага ці аса-
бістага жыцця. Форму Д. шырока выкарыстоўваў
геніяльны ўкраінскі паэт Т. Шаўчэнка. Першая Д.
у беларускай паэзіі належыць Ф. Багушэвічу
(«Думка»). Д. пісалі Я. Купала («Мае думкі», «Да
сваіх думак», «Думка», «Думкі маркотныя»,
«Думкі перад вясной»), Я. Колас («Думкі», «Ду-
мы», «...Думкі ўюцца, томяць грудзі»). Да гэтай
формы верша звяртаўся М. Танк («Эх вы, пес-
ні...»). У сённяшняй паэзіі Д. ужываецца вельмі
рэдка.
Духо€ўная лнрыка — фальклорныя i
аўтарскія вершы i песні на рэлігiйную тэматыку.
Яшчэ ў перыяд Кiеўскай Русi на Беларусi ванд-
роўныя лiрнiкi, жабракi-старцы выконвалi д у -
х о€ ў н ы я п е€ с н i, у аснове якiх былi сюжэ-
ты агiяграфiчных i апакрыфiчных твораў, ста-
разапаветных i евангельскiх паданняў i мiфаў.
Духоўныя песнi на беларускай мове вы-
конвалiся ва унiяцкiх храмах у 1596—1839 гг. (у
перыяд iснавання унiяцтва як асобнай канфесii),
часам уключалiся i ўключаюцца дагэтуль
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by
488
(асаблiва ў ХХ ст., у перыяд нацыянальнага ад-
раджэння) у багаслужбу ў касцёлах, цэрквах,
пратэстанцкiх малiтоўнях (побач з песнямi на
польскай, рускай i стараславянскай мовах).
Сярод іх вылучаюцца д у х о€ ў н ы я г R м н ы,
як, у прыватнасцi, гiмн «Магутны Божа» (словы
Н. Арсенневай, музыка М. Равенскага):
Магутны Божа! Ўладар сусветаў,
вялікіх сонцаў i сэрц малых,
над Беларусяй ціхай i ветлай
рассып праменне Свае хвалы.
Дай спор у працы будзённай, шэрай,
на хлеб штодзённы, на родны край,
павагу, сілу i велiч веры
у нашу праўду, у прышласць— дай!
Дай урадлівасць жытнёвым нівам,
учынкам нашым пашлі ўмалот.
Зрабі свабоднай, зрабi шчаслiвай
краiну нашу i наш народ!
Першыя з вядомых аўтарскiх д у х о€ ў н ы
х в е€ р ш а ў напiсаў Ф. Скарына i змясцiў
у некаторых сваiх прадмовах i пасляслоўях да
перакладу Бiблii («Богу в Троици единому ко чти
и ко славе», «Веруй в Бога единого», «Помни
дни святые святити»). Шырокую вядомасць у
свой час атрымалi напiсаная па-беларуску
ў элегiчным стылi лiрычная ананiмная паэма
«Лямант на смерць Лявонцiя Карповiча» (1620),
верш А. Фiлiповiча «Даруй пакой царкве сваёй,
Хрысце Божа» (1646). Свайго найвышэйшага
ўздыму Д. Л. знайшла ў асобе Сiмяона Полацка-
га, якi i ў беларускi перыяд творчасцi, i пасля
пераезду ў Маскву (1664) неаднаразова звяр-
таўся да рэлiгiйнай тэматыкi, у прыватнасцi,
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by
489
выдаў «Псалтирь рифмованную»— пераклад рыф-
маваным вершам старажытных псальмаў. Да-
рэчы, гэты своеасаблівы творчы подзвіг нядаўна
паўтарыла вінніцкая паэтэса Т. Якавенка, якая
перастварыла па-ўкраінску (і таксама рыфмава-
ным вершам) усе 150 псальмаў («Книга псалмів у
переспівах». Вінніца, 2003). Д. Л. у пэўнай
ступені знайшла пашырэнне ў новай, а таксама ў
сучаснай беларускай лiтаратуры (Я. Купала, К.
Каганец, А. Гарун, З. Бядуля, Янук Д., Стары
Улас, Н. Арсеннева, Л. Геніюш, М. Сяднёў, В.
Швед i iнш.). З’явілiся прафесiйныя аўтары Д.
Л., пераважна святары, — К. Сваяк, В. Адважны,
А. Зязюля, Зьніч (Бембель) i iнш. Рэлігiйную
тэматыку ў сучаснай паэзii Беларусi
распрацоўваюць Р. Барадулін, І. Багдановіч, Т.
Бондар, Н. Загорская, Г. Каржанеўская, Х. Ляль-
ко, Г. Тварановіч і інш. Узоры беларускай Д. Л.
увайшлі ў зборнікі «Храм
і верш» (Уклаў М. Гайдук; Беласток, 1993) і «На-
сустрач духу: Анталогія беларускай хрысціян-
скай паэзіі» (Уклаў І. Чарота; Мінск, 2001).
Дыфіра€мб (грэч. dithyrambos) — жанр ан-
тычнай лірыкі, блізкі да оды ці гімна, урачыстая
песня ў гонар багоў, найперш Вакха. Вы-
конваўся звычайна падчас збору вінаграду.
Майстрам Д. быў старажытнагрэчаскі паэт
Піндар (VІ—V стст. да н. э.). У еўрапейскай паэзіі
Д. набыў адзнакі твора ўсхваленчага, хвалебна-
га. Менавіта такімі пачуццямі прасякнуты верш
М. Танка «Дыфірамб» (1950):
Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by
490
Табе складаю дыфірамб,
Пяро маё— таварыш верны,
Калі сягоння ў час вячэрні
Звіняць лісты, як гулкі ямб.
Сёння гэты тэрмін часцей ужываецца ў іра-
нічным сэнсе — як выяўленне залішняй, не-
апраўданай пахвальбы.
Дыяло€г (ад грэч. dialogos — гутарка, раз-
мова памiж двума чалавекамi) — 1) гутарка
памiж двума цi больш персанажамi
лiтаратурнага твора ў форме простай мовы.
Выкарыстоўваецца найперш у драматычных
творах (яны i пішуцца ў форме Д.), але сустра-
каецца ў эпiчных (размова персанажаў), лiрыка-
эпiчных (напрыклад, у «Сымоне-музыку» i
«Рыбаковай хаце» Я. Коласа) i нават лiрычных.
