Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа_Проф_ин_яз.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
07.01.2020
Размер:
274.91 Кб
Скачать

Контрольная работа по курсу: «Иностранный язык в профессиональной сфере»

  1. Расположите части делового письма в правильном порядке

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

We thank you for your letter dated the 29th September and are pleased to send you our latest catalogue and the current price list. We shall send you a special offer as soon as we have your exact requirements.

  

2) 

George Finchley & Sons, 68 Bond Street, London 4 October 2003

3) 

Yours faithfully, ____________ Sally Blinton Sales Manager

  

4) 

Dear Sirs,

5) 

Dickson & King, 9 Newgate Street, London

  1. Перед Вами конверт Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

A) 

the ZIP Code in the return address

  

B) 

the ZIP Code in the mailing address

C) 

the addressee

  

D) 

the addressee’s company name

E) 

the sender

  

F) 

the town the letter comes from

  1. Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

Memo

  

2) 

Job advertisement

3) 

Contract

  

4) 

Letter of inquiry

  1. Выберите слова или сочетания слов для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки         (1) _____   : Purchasing & Sales Supervisor         From          : (2) _____         (3) _____   : Drinks and Beverages Co         Date           : 1 Feb         Drinks and Beverages Co recently delivered our (4) _____. Unfortunately, we ordered 75 kilos of tea and 60 kilos of coffee powder and they only sent us the tea.         Please write and ask them to deliver the coffee powder as soon as possible.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

A) 

order No.378

  

B) 

Manager

C) 

To

  

D) 

Subject

  1. Прочитайте и переведите текст:

TRAINING AND PROMOTION

1. In all industrialized countries managers are typically recruited from university or postsecondary technical-school graduates. It is becoming rare for blue-collar workers without a college or technical school degree to rise beyond the level of first-line supervision into the ranks of higher management. As few graduates fresh out of a university or technical school have the experience necessary to assume broad-based or high-level managerial responsibilities, most organizations invest heavily in systematic management training and development efforts. 2. An initial part of the training involves socialization into the practices, values, and culture of the organization. Another source of training and development lies in the career paths and job rotation policies of the firm. A large multinational firm devised a 10-year management development plan for all its junior managers, assuming that within those 10 years the manager would change jobs at least five times. Each job change was expected to expose the junior manager to a different functional area, such as marketing, finance, technology or product development, and manufacturing and increase the number of people the manager supervised or the level of responsibility. This firm, like an increasing number of others, attempted to include international experience in the career path, especially for those young managers targeted early in their careers as having the potential to rise to the level of senior management. 3. Researchers have shown that managerial career patterns can be predicted quite accurately by the results of these early promotional outcomes. Some have used the analogy of a tournament to describe the process, in which “losing” at any step along the way significantly reduces one’s chance of “winning” – that is, getting to the top of an organization or profession. Thus, a failure to get a promotion one expects often is a signal for the manager to look for opportunities in another organization. ‘The work careers of managers and workers’, Encyclopedia Britannica Deluxe Edition, 2004 CD-ROM 6. Определите, является ли утверждение: Higher education is an obligatory condition for promotion.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

истинным

  

2) 

в тексте нет информации

3) 

ложным

  

  1. Определите, является ли утверждение: Most firms set up special courses for professional training of their staff.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

в тексте нет информации

  

2) 

ложным

3) 

истинным

  1. Определите, является ли утверждение: There are firms which consider it necessary for their young managers to acquire international experience.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

истинным

  

2) 

ложным

3) 

в тексте нет информации

  1. Определите, является ли утверждение: Only international experience in management can help office workers to get a promotion.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

истинным

  

2) 

в тексте нет информации

3) 

ложным

  

  1. Укажите, какой части текста (1, 2, 3) соответствует следующая информация: New functional duties and responsibilities laid upon managers help firms to discover their potentials.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

2

  

2) 

3) 

3

  

  1. Укажите, какой части текста (1, 2, 3) соответствует следующая информация: Any young manager is supposed to learn all he can about the company he is working for.

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

1

  

2) 

2

3) 

3

  1. Ответьте на вопрос: What are the main sources of professional training and development for young managers?

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

Socialization into the practices of the organization and job rotation.

  

2) 

Post-graduate course.

3) 

University education.

  

4) 

Working for various International companies.

  1. Определите основную идею текста

ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ:

1) 

Variety of managerial duties and responsibilities.

  

2) 

Professional growth of managers and upgrading.

3) 

University education as a precondition for professional caree .

  

4) 

Predictions of managerial career patterns.

  1. Соедините линиями аббревиатуры и соответствующие им значения:

NB

i.e.

e.g.

p.a.

q.v.

cf

v.s.

p.m.

v.v.

re

vers.

h.a.

id.

pp

a.m.

ref

the same

compare

against

important note

that is

regarding

this year

for example

for and behalf of

reference

see above

after noon

with the terms reversed

for each year

see another entry

above mentioned

Example: NB=important note

  1. Составьте письмо-запрос в адрес английской компании от лица Вашей компании:

  • сообщите, где Вы прочитали рекламу о производимых этой компанией мужских костюмах (men's suits);

  • напишите, что Вы хотели бы закупить партию мужских костюмов в количестве 200 штук;

  • узнайте их стоимость на условиях поставки CIF Санкт-Петербург;

  • сообщите в письме, что, если Вас устроят цена и качество костюмов, Вы в дальнейшем сможете делать большие заказы;

  • попросите дать ответ как можно скорее.

  1. Познакомьтесь с содержанием телефонного разговора клиента и поставщика, предмет которого — подготовка покупки холодильников для новой гостиницы. Переведите его на родной язык.

— Sundel, Electrotech Sales Manager. Can I help you?

— Good afternoon, Mr. Sundel. This is Mr. Hart from Santina Hotel speaking. Have you got refrigerators IPD Model 245?

— Yes, we have, but we are heavy with the orders on this model.

— What is its price?

— Its retail price is $460 per unit.

— What is the discount for a lot of 100 units?

— Usually we give a 5 % discount.

— Is there a discount if I pay cash?

— I am not sure. I should consult our Financial Manager.

— What is the minimum term of delivery?

— A month.

  1. Составьте письмо-предложение фирмы на 50 холодильников.

  2. Поставьте фразы диалога «в отеле» в правильном порядке:

___Certainly. A single room or a double?

___Just this one bag.

___Yes, sure. Do you want my address, too?

___Here's your key. Your room number is 311. I hope you enjoy your stay.

___Single, please.

_1_Good evening. Can I help you?

___A shower. How much is the room?

___Yes, please. Could I have a room for the night?

___No, thanks. Just breakfast. Can I pay by credit card?

___Yes, of course. We take Visa and Access. Could you sign the register, please?

___No. Just a signature.

___Do you have any luggage?

___Would you like a room with a shower or a bath?

___£72 for the room and breakfast. Would you like an evening meal?

_15_Thanks.

  1. Организуйте троим сотрудникам командировки на выставку по следующим пунктам:

  • время поездки

  • насколько удобен ваш план поездки для каждого

  • время в пути

  • цена

Your company is in London. The conference is in Paris. The conference is for one day, starting at 10.00 a.m. and finishing at 5.30 p.m. There is a dinner the evening before.

Decide which method of transport would be best for Dr Brook, Ms Turner and Mr. Brown. Think about these things:

journey times (when)

how easy your plan is for each person

how long it takes

price

PRICE

TIME

FIRST/LAST

OTHER

EUROSTAR

London - Paris

£229

3 hrs

0515/2113

BA (British Airways)

Heathrow - Paris CDG

£270.50+tax

1 hr 10 mins

0720/2015

STENA SEALINK

Dover - Calais

£25 per car

75-90 mins

25 sailings daily. Depart every 45 mins

Extra passengers

=£1 each

HOVERSPEED Hovercraft

Dover – Calais Sea Cat

£78

£78

35 mins

35 mins

0700/2030

0700/2330

LE SHUTTLE

Folkstone - Calais

£190 with car

35 mins

24 hour service

Day return=£95

valid for 5 days

1 Dr Brook is travelling from central London to give a conference paper. He wants to attend the dinner.

2 Ms Turner is travelling from central London to attend the conference. She has a meeting after the conference with the Sales Director from 6.00 – 8.00 p.m. She doesn’t want to travel by Eurostar.

3 Mr. Brown is travelling from Dover. He is going by car as he is visiting his son who lives in Paris. He wants to stay a few days, but he isn’t sure of his return date.

  1. Send a fax to your Australian colleague, Sally Jones, to tell her about the arrangements for your business trip to Australia. Ask her to make hotel bookings and a hire car for you. Use the notes below.

Напишите факс Вашему австралийскому коллеге, Sally Jones, сообщая о Вашем приезде и целях вашей поездки в Австралию. Попросите ее заказать отель и арендовать автомобиль для Вас. Используйте данные ниже заметки:

Trip to Melbourn – November 7th 2001

Arrangements:

  • flight – BA 135T Heathrow, London 1300; arrive Melbourn 0800 November 8th

  • Hotel Ramanda Inn – November 8th – 11th

  • visit regional offices – November 9th

  • visit Head Office in Victoria – November 12th

  • flight BA 136F Victoria – November 13th

To book:

  • transport form airport – Ramanda Inn

  • hire car to go to regional offices – November 9th

  • hotel for night of November 12th – Victoria

MetaCom

Manor Park Parade

London

SE13 1XS

FAX MESSAGE

To: SallyJones

Fax No:

From:

Fax No:

Date:

Re:

Pages (including this one): 1

Message

This is to let you know about the arrangements for my trip to Australia next week. I’m taking flight BA135T …………………………………….

Could you………………………………………………………………

…………………………………………………………………………….