Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История_русского_литературного_языка.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
517.12 Кб
Скачать

Практическое занятие № 2

Тема: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК КИЕВСКОЙ РУСИ.

НАРОДНО-ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТИП ЯЗЫКА

Продолжительность 2 часа

I.Теоретическая часть

1. Народно-литературный тип языка Киевской Руси. Жанрово-стилистическое богатство и разнообразие его как результат взаимодействия разговорной, народно-поэтической речи и старославянского языка.

2. Проблема деловой речи.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Войлова, К.А. История русского литературного языка : учебник для студентов высших учебных заведений – М.: Дрофа, 2009. – 495 с.

  2. Камчатнов, А.М. История русского литературного языка, XI-первая половина XIX века : учебное пособие для студентов вузов / А. М. Камчатнов. — М. : Академия, 2005. — 681 с.

  3. Горшков, А.И. Теория и история русского литературного языка. М., 1984.

  4. Ковалевская, Е.Г. История русского литературного языка М., 1978, С.7-49.

  5. Ларин, Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X – сер. XVIII в.в.). М., 1975, С. 9-23.

  6. Котков, С.И. Деловая письменность и литературный язык // Русская речь. 1980. №5.

II.Практическая часть

1. Прочитайте летопись «В лето 6420», выделите в тексте восточнославянские языковые элементы, старославянизмы, черты делового стиля.

2. Какова причина объединения разнородных элементов?

3. На основании анализа сделайте вывод о роли языка летописей в развитии русского литературного языка.

4. Проанализируйте деловые тексты, определите их языково-стилистические особенности (термины, бытовая лексика, морфологические средства, синтаксическая организация).

Смерть олега от своего коня

Въ лето 6420. ...И живяше Олегъ миръ имеа ко всем странамъ, княжа в Киеве. И приспе осень, и помяну Олегъ конь свой, иже бе поставилъ кормити и не вседати на нь, бе бо въпрашалъ волъхвовъ и кудесникъ: «отъ чего ми есть умрети?» и рече ему кудесникъ одинъ: «княже! конь, егоже любиши и ездиши на немъ, отъ того ти умрети». Олегъ же приимъ въ уме, си рече: «николиже всяду на нь, ни вижу его боле того»; и повеле кормити и не водити его к нему, и пребы неколико лет не виде его, дондеже на Грекы иде. И пришедшу ему к Кыеву и пребывьшю 4 лета, на пятое лето помяну конь, отъ негоже бяхуть рекли волсви умрети, и призва старейшину конюхомъ, рече: «кое есть конь мъй, егоже бехъ поставилъ кормити и блюсти его?» Онъ же рече: «умерлъ есть». Олегъ же посмеася и укори кудесника, река: «то ти неправо глаголють волъсви, но все лжа есть: конь умерлъ есть, а я живъ». И повеле оседлати конь: «а то вижю кости его». И прииде на место, идеже беша лежаще кости его го­лы и лобъ голъ, и сседе с коня, посмеяся рече: «оть сего ли лба смьрть было взяти мне?» и вьступи ногою на лобъ; и выникнувши змиа изо лба, и уклюну в ногу, и с того разболеся и умре. И плакашася людие вси плачемъ великимъ, и несоша и погребоша его на горе, еже глаголеться Щековица; есть же могила его и до сего дни, словеть могыла Ольгова. И бысть всех леть княжениа его 33.

Словарик: въспяти — поднять; си — себе; уклюнути — ужалить.