
- •В. М. Пивоваров л. Г. Савченко ю. I. Калашник
- •Рецензенти:
- •1. Роль і значення мови в житті суспільства
- •1.1. Функції мови
- •1.2. Мова правових документів
- •1.3. Законодавчі акти про мову, їхня сутність і спрямованість
- •2. Стильові різновиди української мови
- •2.1. Функціональні стилі української мови
- •2.2. Особливості мовних стилів 2.2.1. Офіційно-діловий стиль
- •2.2.2. Науковий стиль
- •2.2.3. Публіцистичний стиль
- •2.2.4. Ораторський стиль
- •2.2.5. Розмовний стиль
- •3. Усне ділове спілкування
- •3.2. Вимоги до усного ділового спілкування
- •3.3. Монологічне мовлення, його особливості
- •3.4. Діалогічне мовлення, його специфіка
- •3.5. Види нарад та їх проведення
- •3.6. Прийом відвідувачів
- •3.7. Проведення юридичної консультації
- •3.8. Публічний виступ
- •3.10. Ділова телефонна розмова
- •4. Культура ділового мовлення юриста
- •4.1. Ознаки культури мовлення, вимоги до нього
- •4.2. Норми літературної мови, їх різновиди та характеристика
- •Орфоепічні норми української моии
- •Акцентуаційні норми (наголошування)
- •Орфографічні норми
- •Пунктуаційні норми
- •Морфологічні норми
- •Синтаксичні норми
- •Стилістичні норми
- •5. Писемне ділове спілкування
- •5.1. Особливості писемного ділового спілкування
- •5.2. Документ та вимоги до його укладання
- •5.3. Формуляр та реквізити документа
- •— Текст документа;
- •5.4. Текст документа
- •5.5. Цивільно-процесуальні та кримінально-процесуальні документи, їх характеристика
- •6, Мова документів і ділових паперів
- •6.1. Мовностильові ознаки документів
- •6.2. Книжна лексика
- •6.3. Іншомовні слова
- •6.4. Функціональні особливості синонімів та паронімів у діловому мовленні Синоніми
- •Пароніми
- •6.5. Терміни та професіоналізми
- •6.6. Вибір граматичної форми
- •Творення та відмінювання імен по батькові
- •Правопис прізвищ
- •Прийменник по в документах і ділових паперах
- •Пивоваров Василь Миколайович Савченко Любов Григорівна Калашник Юлія Іванівна
3.2. Вимоги до усного ділового спілкування
Спілкування нерозривно пов'язане із загальними нормами поведінки людини, її етичними та естетичними вимогами у використанні вербальних (словесних) і невербальних (погляд, жести, міміка) засобів комунікативної взаємодії. Саме у спілкуванні якнайповніше виявляється рівень професійної підготовленості спеціаліста, його мовленнєва культура тощо.
У спілкуванні не менш важливим є дотримання етичних вимог, які передбачають:
- увічливість, привітність і доброзичливість, шанобливе ставлення до співрозмовника, виявлення зацікавленості темою розмови;
-уміння відчувати співрозмовника, ураховувати його настрій, стежити за реакцією на висловлене, за потреби використовувати ТАКІ типові мовні звороти: як Вам відомо, що...; як Ви могли пере-штатися, що...; зверніть, будь ласка, увагу, що... та ін.;
зважання на вік, стать співрозмовника, його службове становище, професію, посаду;
уміння слухати співрозмовника, спонукання до спілкування за допомогою таких мовних виразів: я Вас уважно спухаю; говоріть, будь ласка; продовжуйте, будь ласка; мені приємно це чути;
- делікатність, уникнення недоречних запитань;
вчасне реагування на запитання співрозмовника (якщо відразу складно відповісти, тоді можна скористатися такими словесними формулами: дозвольте подумати; на жаль, не володію достатньою інформацією, щоб відповісти відразу; я не готовий зараз дати відповіді та ін.;
правильне обирання теми, логічну побудову тексту, дотримування норм мови;
- уникнення багатослівності, надуживання термінами, ирофесіоналізмами, цитуванням, іншомовними словами, абстрактними поняттями;
правильність обґрунтовування своєї думки;
добирання мовних засобів саме того стилю, який відпо-иідає типові комунікативної ситуації;
зважання на присутність третьої особи, приділення їй уваги, адресування певних звернень тощо;
- використання у спілкуванні слів увічливості: вибачте; даруйте; пробачте; на жаль, так сталося; щиро дякую Вам за...; дозвольте подякувати Вам за... та под.
Усне ділове спілкування також характеризується точністю та стислістю у формуванні думки, конкретністю, недвозначністю; внутрішньою закономірністю думки, її послідовністю, правильністю висновків; логічною стрункістю у висловлюваннях та викладі матеріалу; відповідністю між мовними засобами й стилем викладу, тобто в діловому спілкуванні вдаються до мовних засобів офіційно-ділового стилю (мовні штампи, усталені словесні конструкції, нейтральність тону при викладі матеріалу тощо). Що ж стосується мовних засобів, то повинна j бути різноманітність мовних засобів, нестандартність у побу- \ дові висловлювань, уникнення книжної лексики, наприклад: на ] рівні завдань (вимог), відповідний період, з боку адміністрації, \ розв'язання проблем тощо; влучність виразів, доречність ви-j словлювань; милозвучність, чіткість і виразність дикції; відпо-1 бідність інтонації, сили й тембру голосу ситуації мовлення.
Усі ці вимоги, як правило, ґрунтуються на знанні норм сучасної української літературної мови, підтримуються еру- і дицією і світоглядом людини, культурою мислення, ступенем оволодіння технікою мовлення, психологічною та комунікативною культурою.