Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция1.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
115.2 Кб
Скачать

Понятие о русском языке

Русский язык – язык русского народа, русской нации. Но это также язык и тех нерусских, которые считают русский язык родным языком.

По происхождению русский язык принадлежит восточнославянской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков.

Восточнославянская группа выделилась из общеславянского языка к VI в. н.э.

Русский язык выделился из восточнославянского (древневосточнославянский, древнерусский) в XIV – XV веках.

Чтобы представить себе, как сложился русский литературный язык с его нормами, нужно обратиться к истории. К XIV – XV векам литературный язык был представлен двумя его типами: книжно-славянским и народно-литературным, сложившимся в древнерусский период. Книжно-славянский тип формировался в произведениях церковно-религиозного характера: проповедях и житиях святых. Книжно-славянский тип языка характеризовался преобладанием старославянских форм и лексики.

Народно-литературный тип сложился на основе народной восточнославянской речи, впитав в себя лексику и систему художественных средств устной народной поэзии. Образцы: летописи, «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха».

Процесс сближения литературного языка с живой народной речью протекал в тесной связи с другим процессом – сближением литературного языка с деловым языком.

С XVII в. ( в котором произошло экономическое слияние территорий, объединившихся в единое государство) начинается формирование русской нации и русского национального языка. В становлении национального языка переломным этапом стал XVIII в. – период бурного развития промышленности, переустройства государственных учреждений, подъем науки.

В области развития языка это было время усилившегося западноевропейского влияния. Литературный язык конца XVII – первой половины XVIII в. характеризуется большой пестротой. В нем переплетаются архаически-книжные, народно-разговорные, деловые элементы и многочисленные заимствования.

Поэтому на первый план выдвигается задача упорядочения литературного языка.

Огромная заслуга в преобразовании литературного языка принадлежит М.В. Ломоносову.

Языковая реформа Пушкина завершила эпоху формирования национального русского языка и общенациональных норм литературного языка и открыла новую эпоху – эпоху развития современного русского языка. Дальнейшее развитие литературного языка идет уже в рамках сложившихся национальных норм.

Национальный русский язык – явление чрезвычайно сложное и многообразное, заключающее в себе и литературный язык (высшее достижение речевой практики народа), и различные местные говоры, социальные жаргоны и просторечие. Как форма единой национальной культуры русских он представляет собой такую совокупность всех этих языковых средств, которая составляет определенную общность в произношении, словаре и грамматическом строе, что и отличает его от других, в том числе близкородственных языков.

В излагаемом курсе будет изучаться не вообще русский язык, безотносительно ко времени его существования, а именно современный язык. Однако выражение «современный язык» не следует понимать слишком узко, как язык только текущего времени или даже ближайших истекших десятилетий. Это понятие включает значительный период времени, в который не произошло заметных изменений в звуковом и словарном составе языка, в его грамматическом строе.

Таким образом, предметом изучения этого курса является русский язык, отраженный в произведениях русских писателей, деятелей науки и искусства со времени А.С. Пушкина до наших дней.

Предметом изучения является не просто современный русский язык, а современный русский литературный язык.

Литературный язык обслуживает все сферы деятельности общества, удовлетворяет очень сложные его потребности – потребности науки, просвещения, искусства, печати и всей письменности вообще.

Специфическая его особенность в отличие от диалектов и жаргонов состоит в предельной отработанности как результате выявления во всех русских говорах общих закономерностей, их обобщения и закрепления в качестве образца для общенародного языка. Это делает литературный язык общепонятным для всех говорящих по-русски.

Литературный язык не противопоставляется национальному языку: обобщая выразительные средства общенародного языка и являясь высшим достижением речевой культуры народа, литературный язык играет в составе национального языка ведущую роль.

Признаки литературного языка:

- полифункциональность;

- наличие письменности;

- наличие четкой зафиксированной нормы;

- историческая опора на какой-либо диалект (московские говоры);

- роль конкретной личности.