Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
глоссарий,+нем.+яз.,+самсонова.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
948.22 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Нижневартовский государственный гуманитарный университет

Гуманитарный факультет

Кафедра иностранных языков

ГЛОССАРИЙ ДИСЦИПЛИНЫ

(НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК)

для студентов неязыковых факультетов

Составитель: Н.В.Самсонова, доцент, к. пед. н.

Нижневартовск

2010

Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета

Нижневартовского государственного гуманитарного университета

Глоссарий дисциплины (немецкий язык) для студентов неязыковых факультетов / Сост. Н.В.Самсонова. – Нижневартовск: НГГУ, 2010. – 57 с.

Глоссарий дисциплины (немецкий язык) для студентов неязыковых факультетов составлен в соответствии с требованиями (федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки дипломированного специалиста по циклу "Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины" государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования второго поколения по направлениям подготовки специалистов университетов и являются составным компонентом учебно-методического комплекса по дисциплине «Иностранный язык».

© Самсонова Н.В., 2010

© НГГУ, 2010

Тематический план издания учебно-методической литературы

для внутривузовского пользования на первое полугодие 2010 года

Позиция № ___

Подписано в печать 15.02.2010. Формат 60×84/16

Усл. печ. листов 3,6. Тираж 50 экз.

Отпечатано в Издательстве НГГУ

Оглавление

I. ГЛОССАРИЙ ДИСЦИПЛИНЫ («Немецкий язык») 3

II. ГЛОССАРИЙ К УЧЕБНИКУ „BERLINER PLATZ I“ 30

THEMA 1: HALLO! 30

THEMA 2: WIE GEHT ´S? 33

THEMA 3: WAS KOSTET DAS? 36

RASTSTÄTTE 1 38

THEMA 4: WIE SPÄT IST ES? 40

THEMA 5: HABEN WIR ALLES? 43

THEMA 6: GUTEN APPETIT! 47

RASTSTÄTTE 2 51

THEMA 7: WILLKOMMEN IN BIELEFELD! 52

THEMA 8: ICH ARBEITE BEI … 55

RASTSTÄTTE 3 57

III. ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 59

I. Глоссарий дисциплины («Немецкий язык»)

АККУЗАТИВ (der Akkusativ) — винительный падеж – чаще всего является падежом прямого дополнения, которое отвечает на вопросы wen?, was? (кого? что?): Wir bauen eine Schule. Was bauen wir?

АКТИВ (das Aktiv) – действительный залог – форма глагола, указывающая на то, что действие, обозначенное глаголом, исходит от предмета или лица, выраженного существительным в имени­тельном падеже, т. е. от подлежащего:

Wir sprechen deutsch. Мы говорим по-немецки.

Er fährt nach Hause. Он едет домой.

АРТИКЛЬ (der Artikel) – служебное слово, сопровождающее существительное. Артикль является показателем его рода, числа и падежа. Он также придает существительному значение определен­ности и неопределенности, частного и общего.

АРТИКЛЬ НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ (der unbestimmte Artikel) (ein, eine, ein) – показывает, что предмет мыслится как принадлежащий к данному классу предметов, не уточняя его конкретно, не называя его характеристики. Например, существи­тельное Haus одновременно служит названием всех домов вообще и каждого дома в отдельности. Употребленное с неопределенным артиклем слово Haus представляется неизвестным, упоминаемым впервые.

Ich sah ein Haus. Я видел (какой-то) дом.

(Именно дом, а не что-нибудь другое.)

Неопределенный артикль произошел от числительного ein (один), сохранил в себе значение "один", "какой-то" и не имеет множественного числа. Поэтому там, где в единственном числе должен быть неопределенный артикль, во множественном числе значение неопределенности передает нулевой артикль.

АРТИКЛЬ НУЛЕВОЙ – отсутствие артикля, соотносимое с неопределенным артиклем, выражает значение неопределенности:

Ich sehe ein Haus. Ich sehe Häuser.

Артикль нулевой, соотносимый с определенным артиклем, по­казывает, что обозначаемый существительным предмет мыслится как отвлеченное обозначение данного свойства, вещества или пред­мета: Еr hat Erfolg. Ich nahm Brot.

АРТИКЛЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ (der bestimmte Artikel) – (der, die, das; die) – показывает, что обозначаемый существительным предмет мыслится как определенный, конкретный, известный предмет, выделяемый из класса однородных предметов. Определенный артикль произошел от указательного местоимения и сохранил в какой-то мере его значение:

Gib mir das Buch. Дай мне (эту самую) книгу.

ВОЗВРАТНЫЙ (reflexiv) – обозначающий действие, направ­ленное на само действующее лицо, которое выступает одновремен­но и как субъект и как объект действия.

Различают возвратные глаголы (sich befinden – находиться) и возвратное местоимение sich.

ВРЕМЯ (die Zeitform) – грамматическая категория глагола, соотносящая действие (процесс) с моментом речи. Момент речи принимается в качестве точки отсчета для различения трех грамматических вре­мен: будущего – после момента речи, настоящего – совпадаю­щего с моментом речи и прошедшего – до момента речи.

ВРЕМЯ БУДУЩЕЕ (Futur) показывает, что действие еще не со­вершилось, что оно совершится в будущем, т. е. действие следует за моментом речи. В немецком языке для выражения будущего времени служит временная форма футурум I:

Ich werde diese Arbeit machen. Я сделаю эту работу.

Для выражения будущего времени может также употребляться презенс, если в предложении есть обстоятельство времени, указы­вающее, что действие произойдет в будущем:

Ich mache diese Arbeit morgen. Я сделаю эту работу завтра.

ВРЕМЯ НАСТОЯЩЕЕ (Präsens) показывает, что момент действия совпадает с моментом речи. Настоящее время в немецком языке выражается временной формой презенса:

Ег arbeitet im Lesesaal. Он работает в читальном зале.

ВРЕМЯ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ – время предпрошедшее или предбудущее – указывает на то, что одно действие предшество­вало другому. Так, если два действия совершались в прошлом, и од­но действие предшествовало другому, то действие, совершенное раньше, выражается относительной временной формой Plusquamperfekt. Для выражения действия, которое совершается позже, употребляется временная форма Präteritum (Imperfekt):

Ich konnte nach Hause gehen (Präteritum). Ich hatte meine Arbeit beendet (Plusquamperfekt).

Такое предшествование одного действия другому возможно и в будущем времени. Для выражения действия, которое должно со­вершиться раньше, употребляется временная форма Futurum II:

Sobald ich die Arbeit gemacht haben werde (Futurum II), werde ich nach Hause gehen (Futurum I).

ВРЕМЯ ПРОСТОЕ см. ФОРМЫ ГЛАГОЛА ВРЕМЕННЫЕ ПРОСТЫЕ

ВРЕМЯ ПРОШЕДШЕЕ показывает, что действие уже совер­шилось, т. е., что действие предшествует моменту высказывания. Для выражения прошедшего времени в немецком языке употребля­ются временные формы Präteritum (Imperfekt) и Perfekt:

Ег fuhr nach Hause. Он поехал домой.

Ich bin nach Hause gefahren. Я поехал домой.

ВРЕМЯ СЛОЖНОЕ см. ФОРМЫ ГЛАГОЛА ВРЕМЕН­НЫЕ СЛОЖНЫЕ

ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ см. ЧЛЕ­НЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВТОРОСТЕПЕННЫЕ

ГЕНИТИВ (der Genitiv) – родительный падеж – чаще всего выражает принадлежность и является падежом определения, кото­рое отвечает на вопрос wessen? (чей? чья? чье? чьи?).

Hier liegt das Buch des Lehrers. Wessen Buch liegt hier?

ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ см. ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГЛАВНЫЕ

ГЛАГОЛ (das Verb) – часть речи, выражающая действие или состояние и характеризующаяся такими грамматическими катего­риями, которые указывают на отношение высказывания к моменту речи, к действительности, к участникам речи и т. д. Глаголу свой­ственны грамматические категории лица, числа, времени, нак­лонения, залога. Глагол выступает в предложении в роли сказуемо­го.

По словообразованию (по составу) глаголы делятся на простые (корневые), производные и сложные.

По семантике (значению) глаголы делятся на полнозначные (выражают действие, движение, состояние и т.п.) и функциональные – вспомогательные глаголы (haben, sein, werden), модальные глаголы (können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen), глаголы-связки (sein, werden, heißen, bleiben).

По типу спряжения и способу образования трех основных форм глаголы делятся на слабые, сильные, неправильные.

По отношению к объекту действия – на объектные и субъект­ные, переходные и непереходные.

По отношению к субъекту действия – на личные и безличные.

ГЛАГОЛЫ БЕЗЛИЧНЫЕ (unpersönliche Verben) – глаголы, имеющие только форму 3-го лица единственного числа и не способ­ные указывать лицо, производящее действие. Они обозначают явления природы:

Es regnet. Идет дождь.

Es taut. Тает.

Некоторые личные глаголы могут употребляться безлично:

Wie geht es? Как дела? Как поживаете?

Hier gibt es Wälder. Здесь есть леса.

ГЛАГОЛЫ ВОЗВРАТНЫЕ (Reflexivverben) – глаголы, дей­ствие которых направлено на субъект, т. е. на самого себя, что вы­ражается в немецком языке при помощи местоимения sich, а в рус­ском языке — при помощи частицы "-ся":

sich waschen (мыться): Er wäscht sich. (Он моется.)

Некоторые глаголы являются только возвратными: sich befinden, sich erholen, sich nähern, sich erinnern и т. д. В русском языке им не обязательно соответствуют также возвратные глаголы: sich erholen – отдыхать; sich erinnern – вспоминать. Наоборот: немецким невозвратным глаголам соответствуют русские возвратные глаголы: dauern – продолжаться, stattfinden – сос­тояться.

ГЛАГОЛЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ (Hilfsverben) выполняют служебную роль, не имея в этом случае самостоятельного значе­ния. В немецком языке вспомогательными глаголами являются гла­голы haben, sein, werden. Все они служат для образования слож­ных временных форм. Так, для образования Perfekt´a и Plusquamperfekt´a употребляются глаголы haben и sein. Глагол werden служит для образования Futurum´a I и II, всех временных форм Passiv´a, а также Konditionalis´a I и II. По способу образования основных форм эти глаголы относятся к группе неправильных гла­голов.

ГЛАГОЛЫ ЛИЧНЫЕ (persönliche Verben) – это глаголы, действие которых подразумевает действующее лицо, с которым они согласуются в лице и числе.

ГЛАГОЛЫ МОДАЛЬНЫЕ (Modalverben) – выражают не са­мо действие, а отношение к нему. В предложении они употреб­ляются не самостоятельно, а в сочетании с другим глаголом в Infinitiv I и II Aktiv или Passiv как часть сложного глагольного сказуемого: Ich kann diesen Text übersetzen.

В немецком языке шесть модальных глаголов:

wollen – хотеть, иметь намерение

müssen – быть обязанным (в силу внутреннего убеждения), быть вынужденным (в силу обстоятельств)

sollen – быть обязанным (в силу приказа)

können – мочь (иметь физическую возможность или мораль­ное право)

dürfen – мочь (иметь разрешение)

mögen – нравиться, быть расположенным

По способу образования временных форм модальные глаголы относятся к группе претерито-презентных глаголов.

ГЛАГОЛЫ НЕПЕРЕХОДНЫЕ (intransitive Verben) – это глаголы со значением действия, не подразумевающего предмета, на который это действие направляется, т. е. глаголы, которые не мо­гут иметь дополнения: leben (жить), wachsen (расти), sterben (уми­рать), fahren (ехать) и т. д., и глаголы, управляющие существи­тельным в косвенном падеже (Genitiv или Dativ) или существи­тельным с предлогом. Непереходные глаголы не могут отвечать на вопросы аккузатива wen?, was? (кого? что?):

Ег fährt nach Hause. Он едет домой.

Ich helfe meinem Freund. Я помогаю своему другу.

Ich warte auf meinen Freund. Я жду своего друга.

ГЛАГОЛЫ НЕПОЛНОЗНАЧНЫЕ – глаголы, обозначающие не действие, а отношение к действию, они употребляются не самостоятельно, а как часть глагольного или именного сказуемого. К ним относятся модальные глаголы (wollen, müssen, sollen, können, dürfen, mögen), вспомогательные глаголы (sein, haben, werden), использующиеся для образования сложных временных форм и глаголы-связки в составе именного сказуемого (sein, werden, heißen, bleiben):

Er will dieses Buch lesen. Er hat dieses Buch gelesen. Er ist Manager.

ГЛАГОЛЫ НЕПРАВИЛЬНЫЕ (unregelmäßige Verben) – гла­голы, изменяющиеся не по общим правилам. К ним относятся: 1) вспомогательные глаголы – haben, sein, werden; 2) модальные глаголы – wollen, müssen, sollen, können, dürfen, mögen; 3) wissen; 4) gehen, stehen, bringen, denken, tun, nennen, brennen и др.

ГЛАГОЛЫ ОБЪЕКТНЫЕ – глаголы, обязательно связан­ные с объектом действия, т.е. дополнением (прямым, косвенным или предложным):

Ег schreibt einen Brief. (прямое дополнение)

Ег schreibt dem Vater. (косвенное дополнение)

Er schreibt an den Vater. (предложное дополнение)

ГЛАГОЛЫ ПЕРЕХОДНЫЕ (transitive Verben) – глаголы, требующие дополнения в аккузативе без предлога (прямого допол­нения), отвечающие на вопросы wen? was? (кого? что?). Дейст­вие, обозначаемое этими глаголами, обязательно переходит на дру­гой предмет:

Ich besuche (wen?) meinen Freund. Я навещаю (кого?) своего друга.

Ich lese (was?) einen Text. Я читаю (что?) текст.

ГЛАГОЛЫ ПОЛНОЗНАЧНЫЕ (Vollverben) – глаголы, выступающие са­мостоятельно в функции сказуемого и обозначающие действие или состояние.

ГЛАГОЛЫ ПРЕТЕРИТО-ПРЕЗЕНТНЫЕ – группа глаголов, образующих презенс единственного числа не от основы инфи­нитива, как все прочие глаголы, а от основы имперфекта (претерита), при этом личные окончания в 1-м и 3-м лице отсутствуют также, как в имперфекте (претерите) у всех остальных глаголов:

können wollen wissen

ich kann ich will ich weiß

du kannst du willst du weißt

er kann er will er weiß

К этой группе относятся все модальные глаголы и глагол wis­sen.

ГЛАГОЛЫ ПРОИЗВОДНЫЕ – глаголы, образованные с по­мощью приставок или суффиксов (для немецкого языка больше характерен приставочный способ образования). Различают приставки отделяемые (под ударением) и неотделяемые (безударные). С помощью приставок можно образовать глаголы от других глаголов (при этом часто меняется значение слова): suchen (искать) – besuchen (посещать), aufsuchen (разыскивать), versuchen (пытаться) и т. д. или от прилагательных: frei (свободный) – befreien (освобождать), hoch (высокий) – erhöhen (повышать).

ГЛАГОЛЫ-СВЯЗКИ – глаголы, выполняющие роль связки в сложном именном сказуемом. Это обычно глаголы sein и werden: Er ist mein Freund. Er wird bald gesund.

В роли связки могут употребляться и другие (полнозначные) глаголы, например глаголы heißen и bleiben: Er heißt mein Freund. Er bleibt mein Freund.

ГЛАГОЛЫ СИЛЬНЫЕ, или ГЛАГОЛЫ СИЛЬНОГО СПРЯЖЕНИЯ (starke Verben), изменяют корневую гласную при спряжении в презенсе, а также при образовании основных форм глагола: fahren – fährt, fahren – fuhr – gefahren; helfen – hilft, helfen – half – geholfen.

ГЛАГОЛЫ СЛАБЫЕ, или ГЛАГОЛЫ СЛАБОГО СПРЯ­ЖЕНИЯ (schwache Verben), образуют основные формы при помо­щи суффиксов -te для второй формы (имперфекта) и -t для третьей основной формы (партиципа II): fragen – fragte – gefragt.

ГЛАГОЛЫ СЛОЖНЫЕ – глаголы, состоящие из нескольких основ, образованы:

из двух самостоятельных глаголов: kennen lernen, spazieren gehen;

из прилагательного и глагола: bekannt machen;

из существительного и глагола: teilnehmen;

из наречия и глагола: fortsetzen, wiedergeben.

Первый компонент сложных глаголов ведет себя как отделяе­мая приставка, т. е. отделяется при образовании основных форм, а также при употреблении в презенсе и имперфекте:

kennen lernen – lernte kennen – kennengelernt

Ich lernte ihn vor einigen Jahren kennen.

ГЛАГОЛЫ СУБЪЕКТНЫЕ – глаголы, относящиеся только к подлежащему (субъекту) и никогда не имеющие дополнения. К ним относятся глаголы, обозначающие действие, которое не подра­зумевает дополнения: gehen (идти), fahren (ехать), leben (жить) и т. д., и глаголы, обозначающие состояние: schlafen (спать), sitzen (сидеть) и т. д.

ГРУППА ПОДЛЕЖАЩЕГО – подлежащее с относящимися к нему второстепенными членами предложения. К подлежащему относятся определения:

согласованные: определения, выраженные прилагательным, местоимением, порядковым числительным: mein Freund, ein guter Freund, der erste Text

несогласованные: определения, выраженные существитель­ным в генитиве или с предлогом, наречием, количественным числи­тельным: das Buch des Lehrers, die Arbeit an der Sprache, das Haus rechts

Вся группа подлежащего, сколько бы слов в нее не входило, занимает всегда одно место в предложении:

Das gemütliche Zimmer meiner Mutter – liegt – im 2. Stock.

ГРУППА СКАЗУЕМОГО – сказуемое с относящимися к не­му второстепенными членами предложения. К сказуемому относят­ся дополнения и обстоятельства. Связь между ними различна: дополнениями глагол (сказуемое) управляет (см. УПРАВЛЕНИЕ), а обстоятельства к глаголу (сказуемому) примыкают (см. ПРИ­МЫКАНИЕ)

ДАТИВ (der Dativ) – дательный падеж – чаще всего являет­ся падежом косвенного дополнения, которое отвечает на вопрос wem? (кому?):

Ich helfe meinem Vater? Wem helfe ich?

ДВУСОСТАВНОСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ – наличие в пред­ложении двух главных членов: подлежащего и сказуемого. Для не­мецкого предложения двусоставность обязательна. Сравните:

Es ist kalt. – Холодно.

ДОПОЛНЕНИЕ (das Objekt) – второстепенный член предло­жения, отвечающий на вопросы косвенных падежей и входящий в группу сказуемого. Дополнение всегда связано с глаголом. В зависимости от того, может ли глагол иметь дополне­ние, глаголы делятся на объектные, имеющие дополнение, и субъектные, не требующие дополнения (см. ГЛАГОЛЫ ОБЪЕКТНЫЕ и ГЛАГОЛЫ СУБЪЕКТНЫЕ) И в русском, и в немецком языке есть глаголы, которые не употребляются без дополнения: Sie erreichten ... (Они достигли ...) – предложение без дополнения не закончено.

ДОПОЛНЕНИЕ БЕСПРЕДЛОЖНОЕ – дополнение, выра­женное формой падежа без предлога:

Ich schreibe dem Bruder Я пишу брату.

Ich schreibe einen Brief. Я пишу письмо.

ДОПОЛНЕНИЕ КОСВЕННОЕ – дополнение, которое связа­но с действием, выраженным глаголом, лишь косвенно, частично или временно. Косвенным дополнением является дополнение в дативе без предлога:

Ich helfe dem Vater. Я помогаю отцу.

Реже – дополнение в генитиве без предлога:

Er würdigte ihn keines Blicks. Он не удостоил его взглядом.

ДОПОЛНЕНИЕ ПРЕДЛОЖНОЕ – дополнение, выраженное существительным с предлогом. Есть глаголы, которые требуют оп­ределенного предлога, и дополнение к такому глаголу будет всегда сочетаться с данным предлогом. Например, глагол teilnehmen требует всегда предлога an:

Wir nehmen am Ausflug teil. Мы участвуем в экскурсии.

Есть глаголы, которые могут употребляться с предлогом и без предлога:

Ich schreibe dem Vater.

Ich schreibe an den Vater.

или с несколькими предлогами, например, глагол kämpfen требует предлогов für, um, gegen:

Wir kämpfen für den Frieden. Мы боремся за мир.

Sie kämpften um Odessa. Они сражались за Одессу.

Sie kämpften gegen den Feind. Они сражались с врагом.

В русском языке те же по значению глаголы могут управлять другими по значению предлогами или требовать дополнения без предлога. Так, глагол "участвовать" [teilnehmen an (Dat.)] требует предлога "в", а глагол "ждать" [warten auf (Akk.)] употребляется вообще без предлога:

Ich warte auf dich. Я жду тебя.

ДОПОЛНЕНИЕ ПРЯМОЕ – дополнение, выраженное суще­ствительным в аккузативе без предлога:

Ich schreibe einen Brief. Я пишу письмо.

ЗАЛОГ – грамматическая категория глагола, выражающая различные отношения субъекта (подлежащего) к действию. Дейст­вие может исходить от подлежащего или быть направлено на него. В зависимости от этого меняется форма глагола. Различают два залога: активный залог – das Aktiv (действительный залог) и пассивный залог – das Passiv (страдательный залог).

ЗАЛОГ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ см. АКТИВ

ЗАЛОГ СТРАДАТЕЛЬНЫЙ см. ПАССИВ

ИЗМЕНЯЕМОЕ СЛОВО – слово, имеющее грамматические категории, которые выражаются определенными флексиями. На­пример:

der Tisch – des Tisches; fahren – fährt – fährst.

ИМПЕРАТИВ (der Imperativ) – повелительное наклонение – форма глагола, выражающая просьбу или приказание с целью побудить слушающего к определенному действию: Lies! (Читай!) Lest! (Читайте!) Lesen Sie! (Читайте!) Lesen wir! (Давайте почитаем!)

Повелительное наклонение образуется обычно от 2-го лица единственного и множественного числа и от формы вежливого об­ращения, т. е. от форм тех лиц, к которым можно непосредственно обратиться. Реже встречается форма 1-го лица множественного числа.

ИМПЕРФЕКТ (das Imperfekt) – вторая основная форма глагола. Она образуется: 1) от глаголов слабого спряжения при помо­щи суффикса -te: fragen – fragte; 2) от глаголов сильного спряжения при помощи изменения корневой гласной: kommen – kam, sprechen – sprach (см. также ФОРМЫ ГЛАГОЛА ОСНОВНЫЕ).

ИМПЕРФЕКТ (das Präteritum) – прошедшее время, повествовательное, которое пока­зывает, что действие, выраженное глаголом, предшествует моменту высказывания. Имперфект – простое прошедшее время (состоит только из смыслового глагола), образуется от второй основной формы глагола (от имперфекта) при помощи личных окончаний (1-е и 3-е лицо единственного числа личных окончаний не имеют): er kam, er fragte.

ИМЯ (der Name) – общее название для существительных, прилагательных и числительных, имеющих категорию падежа и в этом смысле противопоставляемых глаголу и наречию, которые этой категории не имеют.

ИНДИКАТИВ (der Indikativ) – изъявительное наклонение – категория глагола, указывающая, что действие (процесс, состоя­ние), обозначаемое глаголом, мыслится говорящим как действи­тельно происходящее, происходившее или которое произойдет в бу­дущем:

Er liest. Er las (hat gelesen). Er wird lesen.

Индикатив имеет шесть временных форм, присущих немецкому глаголу:

презенс (для обозначения настоящего времени), имперфект, перфект и плюсквамперфект (для выражения прошедшего време­ни), футурум I и футурум II (для выражения будущего времени).

ИНФИНИТИВ (der Infinitiv) – неопределенная форма глаго­ла, представляющая действие, состояние или процесс сам по себе, вне связи с субъектом (подлежащим).

В немецком языке имеется целая система инфинитивов:

– инфинитив I и инфинитив II актива (действительного за­лога) могут быть образованы только от переходных глаголов: gelesen werden, haben, gekommen sein;

– инфинитив I и инфинитив II пассива (страдательного залога) могут быть образованы только от переходных глаголов: gelesen werden, geschrieben werden, geschrieben worden sein.

Инфинитив I и II актива употребляется для образования вре­менных форм (презенса, футурума I и футурума II) и описательных форм конъюнктива (кондиционалиса I и кондиционалиса II). Все формы инфинитива употребляются также в составе сложного гла­гольного сказуемого.

ИНФИНИТИВ ЗАВИСИМЫЙ – инфинитив, выступающий в составе сложного глагольного сказуемого (Ich will auf die Krim fahren), а также инфинитив, имеющий зависимые слова и образующий инфинитивную группу, является дополнением к другому глаголу: Er bat mich, ihm zu helfen.

ИНФИНИТИВНЫЙ ОБОРОТ см. ОБОРОТ ИНФИНИ­ТИВНЫЙ

КАТЕГОРИЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ – единство граммати­ческого значения и грамматической формы, которой оно выражено. Различают такие грамматические категории, как категория рода, числа, падежа, лица, времени, наклонения, залога. Категории времени, наклонения и залога присущи только глаголу, категория падежа – только имени.

КОНДИЦИОНАЛИС (der Konditionalis) – описательная фор­ма конъюнктива, служащая в основном для замены временных форм конъюнктива, совпадающих с индикативом. Кондиционалис имеет две формы: кондиционалис I и кондиционалис II. Они обра­зуются также, как футурум I и футурум II, только в качестве вспомогательного глагола употребляется глагол werden в импер­фекте конъюнктива:

Ich würde dieses Buch lesen.

Ich würde dieses Buch gelesen haben.

КОНСТРУКЦИЯ РАМОЧНАЯ – особенность синтаксичес­кого построения предложения в немецком языке, которая заключа­ется в "раздвоении" одного члена предложения и включении между его частями других членов предложения. Например, между артиклем и существительным или местоимением и существительным стоят определяющие существительное слова:

das in diesem Raum liegende Werk завод, расположенный в этом районе

В группе сказуемого между двумя частями сказуемого – спрягаемой частью (глаголом в личной форме) и неизменяемой частью (отделяемой приставкой, инфинитивом или партиципом II) – располагаются второстепенные члены группы сказуемого, а иногда также и подлежащее:

Wir legen heute eine Prüfung ab.

Wir haben heute eine Prüfung abgelegt.

Heute haben wir eine Prüfung abgelegt.

КОНЪЮНКТИВ (der Konjunktiv) – форма наклонения, указы­вающая, что действие (процесс, состояние), обозначаемое глаго­лом, в действительности не происходит, а является желаемым, предполагаемым, выполнимым при определенных условиях или не­выполнимым вовсе:

Wäre ich gestern frei gewesen! Если бы я был вчера свободен!

В этом значении конъюнктив совпадает с русским сослагатель­ным наклонением. Конъюнктив имеет все временные формы, как и индикатив, но временные формы конъюнктива имеют отличное от индикатива значение и употребление. В отличие от русского сослагательного наклонения конъюнктив упот­ребляется для оформления косвенной речи:

Er sagt, dass er hier gewesen sei. Он говорит, что он был

Er sagt, er sei hier gewesen. здесь.

КОРЕНЬ СЛОВА – основная часть слова без приставок и суффиксов: täglich (кopeнь: Tag), Bücher (корень: Buch).

КОРРЕЛЯТ – соотносительный член, употребляется обычно в главном предложении и указывает на то, что дальше следует тот член предложения, который в главном предложении представлен коррелятом. Часто коррелятом бывает местоимение es или der, частица so:

Sie heißt so, wie ihre Mutter hieß.

Er war es, der klopfte.

ЛИЦО (die Person) – грамматическая категория, присущая глаголу, личным и притяжательным местоимениям. Различают:

1-е лицо единственного и множественного числа, обознача­ющее лицо говорящеe;

2-е лицо единственного и множественного числа, обознача­ющее лицо или предмет, к которому обращена речь;

3-е лицо единственного и множественного числа, лицо не участвующее в речи, а также лицо или предмет, о котором идет речь.

МЕСТО В ПРЕДЛОЖЕНИИ занимает не отдельное слово, а неделимое словосочетание, являющееся каким-либо членом предложения. Так, например, первое место в предложении мо­жет занимать подлежащее или группа подлежащего:

Der Mantel hängt ...

Der Mantel dieses Jungen hängt ...

1-е место 2-е место

МЕСТОИМЕНИЕ (das Pronomen) – часть речи, значением ко­торой является указание на предмет или его качество (признак). В предложении местоимение заменяет или сопровождает существи­тельное/прилагательное. Местоимению свойственны категории рода, числа и падежа.

МЕСТОИМЕНИЕ БЕЗЛИЧНОЕ (das unpersönliche Pronomen) – местоимение es. Оно не изменяется и употребляется в качестве формального подлежащего в безличных предложениях: Es ist Winter. Es ist warm.

А также с безличными глаголами: es regnet, es schneit и т. д.;

в безличных оборотах: es gibt, es geht, es steht.

МЕСТОИМЕНИЕ ВЗАИМНОЕ (das Reziprokpronomen) – местоимение einander со значением "друг друга":

Wir kennen einander seit vielen Jahren. Мы знаем друг друга уже много лет.

Часто местоимение einander употребляется в сочетании с предлогами: miteinander (друг с другом), zueinander (друг к другу) и т. д.

МЕСТОИМЕНИЕ ВОЗВРАТНОЕ (das Reflexivpronomen) – sich (себя) — показывает, что действие направлено на то лицо, ко­торое это действие совершает, т. е. на самого себя. Оно имеет только форму sich, которая употребляется для 3-го лица в дативе и аккузативе:

Ег freut sich. (Akk.) Он радуется.

Sie freuen sich. (Akk.) Они радуются.

Er kaufe sich (Dat.) eine Mapре. Он купил себе портфель. МЕСТОИМЕНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ (das Fragepronomen) Вопросительные местоимения могут замещать в предложении:

подлежащее или дополнение: wer? (кто?), was? (что?), wem? (кому?), wen? (кого?);

определение, выраженное существительным в генитиве или при­тяжательным местоимением: wessen? (чей?, чья?, чье?, чьи?);

определение, выраженное прилагательным, указательным место­имением или числительным: welcher? (какой?), was für ein? (что за?), wieviel? (сколько?);

обстоятельства: wann? (когда?), wo? (где?), wohin? (куда?) и т. д.

МЕСТОИМЕНИЕ ЛИЧНОЕ (das Personalpronomen) имеет три лица:

1-е лицо: ich (я), wir (мы) – лицо говорящее;

2-е лицо: du (ты), ihr (вы – для многих лиц, к которым об­ращаются на "ты") — лицо к которому обращаются;

3-е лицо: ег (он), sie (она), es (оно), sie (они) – лицо или предмет, о котором идет речь. Личные местоимения склоняются.

Вежливая форма обращения Sie (Вы – для одного или многих лиц, к каждому из которых обращаются на "Вы");

МЕСТОИМЕНИЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ (das unbestimmte Pro­nomen) – указывает на неопределенное лицо man, jemand, irgendjemand (кто-то) или на неопределенный предмет was, etwas, irgendetwas (что-то).

МЕСТОИМЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЕ (das Relativpronomen) –выступает в функции союзного слова и вводит определительные придаточные предложения. Это местоимения der, die, das, die (который, которая, которое, которые) и реже welcher, welche, welches, welche (который, которая, которое, которые). Относительные местоимения имеют род, число, склоняются по падежам.

МЕСТОИМЕНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ – это местоимение niemand (никто), nichts (ничего), kein (никакой).

Местоимение niemand заменяет лицо, склоняется как опреде­ленный артикль, но обычно употребляется в неизменяемой форме.

Местоимение nichts заменяет предмет и не изменяется.

Местоимение kein употребляется вместо неопределенного ар­тикля при отрицании существительного, оно склоняется в единст­венном числе как неопределенный артикль и во множественном числе как определенный артикль:

Haben Sie einen Bruder? Nein, ich habe keinen Bruder.

МЕСТОИМЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ (das Possessivpronomen) – указывает на принадлежность предмета:

– говорящему лицу: mein (мой), unser (наш);

– лицу, к которому обращена речь: dein (твой), еuег (ваш, для многих лиц, к которым обращаются на "ты"), Ihr (Ваш, для одного лица или для многих лиц, к которым обращаются на "Вы");

– лицу, о котором идет речь: sein (его), ihr (ее), ihr (их). Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль.

МЕСТОИМЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНОЕ (das Demonstrativpronomen) – местоимение с общим значением выделения данного предмета из ряда ему подобных. Указательные местоимения dieser, diese, dieses, diese (этот, эта, это, эти), jener, jene, jenes, jene (тот, та, то, те) сопровождают существительное и согласуются с ним в роде, числе и падеже. Они склоняются как определенный артикль:

dieser Tisch, diesem Tisch, diese Tische

jenes Heft, jene Arbeit, jener Arbeit.

Указательные местоимения der, die, das, die (этот, эта, это, эти) заменяют существительное в предложении:

Mein Bruder weiß alles. Mit dem kann man über alles spechen.

МОДАЛЬНОСТЬ – отношение говорящего к реальной дей­ствительности. Основным способом выражения модальности явля­ются наклонения, которые показывают, убежден ли говорящий в реальности высказываемого или речь идет лишь о возможном или предположительном или изъявляется воля говорящего (приказ, просьба). Наряду с наклонениями существуют и другие способы выражения модальности, например, футурум I может выражать предположение:

Man klopft. Es wird meine Freundin sein.

Стучат. Это, вероятно, моя приятельница.

Конструкция haben+zu+инфинитив выражает долженствование:

Ich habe diesen Text zu übersetzen.

Я должен перевести этот текст.

Конструкция sein+zu+инфинитив выражает также долженствование или возможность, но при пассивном субъекте:

Die Arbeit ist zu erfüllen Работа должна быть выполнена.