
- •1. "Язык как язык индивида"
- •2. "Язык как член семьи языков"
- •3. "Язык как структура"
- •4. "Язык как система"
- •5. "Язык как тип и характер"
- •6. Компьютерная революция и компьтерный подход к языку
- •Литература
- •1. Дискурс
- •2. Категория "Факт"
- •3. Концепт "Причина" и принцип
- •1. Вводные замечания
- •2. Частная эпистемология как "осознанная необходимость"
- •3. Эпистемологическая проблематика и отношения между лингвистикой, психологией и философией
- •4. Концепт: попытка эпистемологического анализа термина
- •6. Концептуальный анализ с точки зрения эпистемологами
- •7. Две "когнитивные революции" и их роль для лингвистики
- •8. Онтологизация модели как эпистемологическая проблема
- •1) "Полушарная" метафора
- •3) "Компьютерная метафора"
- •9. Вместо заключения
- •Философия языка: путь к новой эпистеме
- •I. Задачи настоящей работы
- •1. Новое виденье языка и задач теоретической лингвистики
- •2. Язык как когнитивная составляющая человеческого мозга и роль гг в становлении когнитивной науки
- •3. Проблема онтогенеза речи как важнейшая теоретическая проблема гт
- •IV. Заключение:
- •Введение
- •1. Генеративная лингвистика, или:
- •1.1. Общие теоретические и методические положения
- •1.2. "Хомскианская революция"
- •1.3. История генеративизма
- •3. Категориальные грамматики, или:
- •3.1. Общие положения
- •3.2. Грамматика Монтегю
- •4. Функционализм, или: Для лингвистического анализа существенны функции элементов выражения, а не сами элементы
- •4.3. Критика функционализма
- •5. Теория прототипов, или:
- •5.1. Общие положения
- •5.2. Критика теории прототипов
- •6. "Лингвистика текста", или: Лингвистическое исследование связано с единицами более крупными, чем предложение
- •1. Общая характеристика
- •7.1. Теория речевых актов
- •7.2. "Этнометодология"
- •7.4. "Конверсационный анализ". Или "анализ разговора"
- •8. "Принцип кооперированности", или: Мы вычисляем значение высказывания только потому, что знаем, что оно предназначалось для нас
- •8.1. Общие положения
- •8.2. Общая критика концепции
- •9. Когнитивная лингвистика, или: Язык — только одна из когнитивных способностей человека
- •9.1. Общие задачи
- •Список сокращений:
7.2. "Этнометодология"
Этнометодология — одна из реализаций феноменологической социологии (другая реализация — конверсационный анализ, или анализ устной речи), связанная с именем А. Шютца [Schutz 1962], ставившего задачу понять, как индивид постигает действительность, окружающую его, опираясь на интерпретацию оценки этой действительности другими индивидами. В результате получаются модели действия и интерпретации, с одной стороны, и образ действительности как бы глазами общества, с другой. Язык оказывается социальной структурой, вложенной в модели действия и в интерпретации. Сам же интерпретатор при этом рассматривает и себя как участника интерпретируемых событий, — но такого участника, роль которого предопределена получаемыми моделями [Dittmar, Wildgen 1980,638].
В 1960-х гг. группа социологов, называвшихся этнометодо-логами (возглавлял их Харольд Гарфинкель), попыталась выработать методы для выяснения того, какие правила используют люди при осмыслении поведения других людей и для того, чтобы сделать свое собственное поведение понятным другим. Понятие "правило" здесь использовалось иначе, чем в генеративной теории того времени. Речь шла не о том, что регулирует социальные действия, а о правилах, используемых для установления того, каково значение действий в конкретной ситуации. Такое правило составляет социальное действие как таковое.
Этнометодология явилась, среди прочего, развитием идеи "этнонауки" (ethnoscience). Это — попытка реализовать понятие "рефлексивности практических описаний и объяснений" [Berg-mann 1981, 9], направленности их на себя: контекст и описание события всегда опираются друг на друга. Вслед за А. Шютцем в этнометодологии Гарфинкель стремился построить основы для интерпретативной социологии деятельности. Эта дисциплина должна была установить, каковы мотивы в сознании и в опыте, приводящие к инвариантным, универсальным структурам жизненного мира. Социальная действительность воспринималась Гарфинкелем как то, что порождается по ходу взаимодействия участников (в частности, и главным образом,— участников об-
10 — 2853
290
291
щения) в привязке к конкретному месту действий, что эндогенно (т. е. находится в рамках одной и той же ситуации действия) и ау-диовизуально. Цель же этнометодологического описания— в выяснении того, как происходит это порождение: каковы механизмы в деталях. Например, что именно в поведении и в окружении данного человека заставляет нас воспринимать его как женщину или как мужчину, в рамках биологического статуса [Gar-finkel 1967, 116-185]; что именно в нашей манере держаться перед аудиторией позволяет интерпретировать это поведение как "чтение лекции"; каковы признаки рассказывания анекдотов как специфической деятельности [Sacks 1974] — каковы действия участников таких событий и результаты (тексты), получаемые в результате.
X. Гарфинкель тогда писал, что этнометодология — это "исследование рациональных свойств индексирующего выражения (в иной терминологии — дейктического выражения — В. Д.) и других практических действий как производных, воспроизводящихся практик обыденной жизни, обладающих тонкой организацией" [Garfinkel 1967, 11]. Факты социальной действительности не рассматривались как жестко заданные, а представлялись как результаты человеческого действия, включая речевые, и вовлеченные во взаимодействие людей. Включено в факты и достижение социально значимых целей.
Тем самым человеческое взаимодействие рассматривается как интерпретативный процесс, а точнее, как процесс "документальной интерпретации" [Houtkoop, Steenstra 1987, с. 16]:
Деятель воспринимает своих собеседников как значимое действие. На основе презумпций о том, что имеет в виду собесед ник, интерпретатор решает, как обращаться с его действиями — в частности, как на них реагировать.
В центре внимания — интерпретации, даваемые собесед ником. Интерпретации же не заготавливаются раз и навсегда. В зависимости от последующих событий, действие может быть пе реинтерпретировано. Так, сначала высказывание может быть воспринято как шутка, а затем переинтерпретироваться как угроза всерьез. Интерпретации-значения развиваются и меняют ся по ходу взаимодействия людей.
Итак, этнометодологические исследования можно связать с анализом обыденных действий, оцениваемых как "методы, используемые членами общества для визуализации этих действий, для того чтобы сделать их воспринимаемыми и постигаемыми разумом и пересказываемыми с всевозможными практическими целями,— т.,е. регистрируемыми в качестве организации обычных видов повседневной деятельности" Garfinkel 1967, VII]. Важнейшем свойством этой деятельности является то, что мы можем ее понять изнутри в той степени, в какой она нам близка как членам этого же общества. Цель исследования — объяснение того, как наблюдаемые действия реализуют методы практического действия, в ориентации на практические обстоятельства, на интуитивное, неформальное знание социальных структур, на размышление в рамках "практической социологии". При этом выявляются формальные свойства обычных действий, без ухищрений анализатора, а как бы изнутри реальных обстоятельств в качестве реальных же постоянных преобразований этих обстоятельств [Garfinkel 1967, VIII].
Гарфинкель подчеркивал, что обычное понимание, предполагающее (как обычно бывает) внутреннее течение интерпрс-тативных операций во времени, само представляется как структура операций. Причем не один метод понимания, а бесконечно различные методы понимания должны стать объектом для социолога-профессионала [Garfinkel 1967,31].
Иначе говоря, этнометодологическое исследование — выяснение того, как собеседники строят смысл совместными усилиями: как они взаимодействуют и как реципиент реконструирует смысл, который автор речи стремился передать.
Этнометодология одновременно и теория, и практическое исследование процедур, входящих в социальную понимае-мость,то, что выходит далеко за рамки простой социологии, покрывая весь спектр человеческой деятельности [Widmer 1986, 138]. Она ставит задачу не только вычленить понятия, используемые в речи, но и выявить интерпретативные процедуры, в результате которых мы понимаем, кто таков говорящий, в чем состоит ситуация, каково положение дел, каковы наши намерения и намерения наших собеседников [Sandig 1986, 14].
10*
292
293
7.3. Этнография речи и этносемантика
Когда говорят об этнографии речи, прежде всего указывают исследование Д. Хаймза [Hymes 1962], где этот метод характеризовался как установление того, кто говорит, что говорит, в какой форме, обращаясь к кому и в каких ситуациях. Конечно, при этом не надеялись выявить правила точного ответа на эти вопросы: "Если бы сообщения были вполне предсказуемыми на основании знаний о культуре, не было бы никакого смысла говорить что-либо вообще. Но когда человек выбирает некоторое сообщение, то он выбирает его из множества альтернатив. Задача этнографа речи — в том, чтобы конкретизировать, каковы соответствующие альтернативы в данной ситуации и каковы последствия выбора одной из них" [Frake 1964, 260-261].
Как указывал сам Д. Хаймз, термин "этнография коммуникации", или "этнография речи" должен указывать на необходи- мую сферу исследования и стимулировать исследование этнографическое в основе своей, но коммуникативное по охвату материала и по типу "структурированной сложности" [Hymеs 1974, 3]. Это исследование языка, взятого не как абстрактная форма или как абстрактный коррелят общества, но как помещенное в динамику и в структуру коммуникативных событий. Задача состоит в том, чтобы исследовать коммуникативные форму и функцию в неразрывной взаимосвязи [Hymes 1974, 5]. Сюда относятся четы-ре аспекта: 1) компоненты коммуникативных событий, 2) отношения между компонентами, 3) возможности и состояние компо-нентов, 4) деятельность того целого, которое образовано в результате всего этого [Hymes 1974, 9]. Таким образом, этнография речи — одновременно лингвистика, открывающая основания этнографии, и этнография, открывающая языковое содержание в отношении к знанию и к способностям употреблять это знание (компетенцию) людей, общества которых мы исследуем [Hymes 1974,116].
Можно выделить три стадии развития "этнографии речи", из которых третья еще не завершена [Hymes 1983, 221]:
1. Установление структурирования вербальных средств, помимо грамматики, а также представление о том, что роль и
значение языка зависят от культуры; исследование "социального устройства" языка (развитие идей Э. Сепира и Р. Якобсона).
Полевые исследования, посвященные непосредственно проблемам структуры и функций речевых средств.
Решение нескольких задач: 1) выход за пределы собира ния отдельных фактов, на просторы сравнительно-типологичес кой работы, когда возникает необходимость в уточнении терми нологии и параметров описания, с целью уложить факты в обоб щенную концепцию; 2) применение такой обобщенной кон цепции к нашему собственному обществу— в рамках проекта развития социальной теории, 3) приложение принципов критиче ской, рефлексивной перспективы — т. е. обновление исследова тельской практики.
Как "формулирование дескриптивных теорий говорения в качестве системы культуры или части культурных систем" понимают это же исследование Р. Бауман и Дж.Шерцер [Bauman, Sherzer 1974,6]. Для того, чтобы строить такие теории, необходимо сформулировать, по крайней мере, на правах эвристики, а позже— в качестве полноценных теорий,— каков арсенал средств, с помощью которых можно понять организацию говорения в общественной жизни, выяснить релевантные аспекты говорения, взятого как система культуры. Эти авторы считали исходным пунктом такого исследования понятие речевого коллектива, определяемого в терминах общего или взаимодополнительного знания и способности (компетенции) членов этого коллектива продуцировать и интерпретировать социально приемлемую речь. Такой коллектив представляется как организация из разнородных элементов: ведь знание и способность (т. е. доступ к ресурсам говорения и контроль над ними) неравномерно распределены между членами его. Продуцирование и интерпретация речи поэтому переменны и взаимодополнительны относительно этого коллектива, то есть не гомогенны и не постоянны [Bauman, Sherzer 1974,6].
Этнограф речи ищет поэтому средства, которыми располагают члены этого коллектива: а) разновидности языка и иных кодов и подкодов, использование которых считается речью в этом коллективе, а распределение которых составляет языковой ре-
294
п ертуар членов коллектива, б) обычные (конвенциональные) речевые акты и жанры речи, которыми располагают члены коллектива, в) набор коммуникативных норм, принципов, стратегий и ценностей, организующих продуцирование и интерпретирование речи, — главные правила говорения, которыми располагает коллектив [Bauman, Sherzer 1974, 7]. Итак, задача этнографа речи — идентифицирование и анализ динамических взаимоотношений между элементами, составляющими "исполнение" (performance). Эта задача решается с целью построить "дескриптивную теорию говорения как системы культуры в конкретном обществе" [Bauman, Sherzer 1974,7].
Иными словами: этнография говорения— описание различных употреблений речи в рамках различных видов деятельности в различных же обществах [Levinson 1979, 369]. Это исследование дополняет традиционные методы — как в этнографии, так и в языкознании. Например, когда изучают нормы поведения, ценности и схемы восприятия у китайцев, то стремятся выявить различия в логических процессах между "азиатским" мышлением и "западным", выявить различия в социальных процессах между азиатскими и западными культурами. Это — более обычная, скорее этнологическая постановка задачи. Исследование ре-чи при этом бывает ограничено экскурсами в словарный состав и в грамматику, когда устанавливают пробелы или избыток средств в рамках грамматических или лексических свойств соответствующего языка. Этнология языка может посмотреть на многие вещи свежим взглядом, проинтерпретировав свои наблюдения над говорением, например, в терминах стратегий дискурса, различных у разных этносов,— а не в терминах различных "мышлений" [Young 1980, 219].
В свете когнитивного подхода интерес представляет такой поворот темы: что должен знать говорящий, чтобы уместным образом общаться, находясь в конкретном речевом коллективе? И как он приобретает это знание? Именно в этом, по [Saville-Troike 1982, 2-3], вопрос о коммуникативной компетенции, относимый к ведомству этнографии коммуникации. В фокусе внимания такой дисциплины находится речевой коллектив, пути, которыми структурирована и организована в этом коллективе коммуникация (как система коммуникативных событий), а также направле-
295
ния взаимодействия этих систем с другими системами культуры. Главная задача — методика сбора и анализа эмпирических данных о том, как передается общественно значимое значение. Главная задача этнография говорения, если ее сформулировать в ког-нитивистских терминах, — исследование правил и схем, управляющих речевыми событиями (ср. [Reiss 1985, 16]).