
- •Библиография
- •Задание № 1
- •Задание № 2
- •Задания для самопроверки
- •1. Сделать выписки из научной литературы по вопросам занятия.
- •1. Сделать выписки из научной литературы по вопросам занятия.
- •Библиография
- •Задание № 1
- •Задания для домашней работы
- •1. Сделать выписки из научной литературы по вопросам занятия.
- •Библиография
- •Вопросы для самопроверки
- •Практические занятия № 6 Римская лирика план
- •Задания для домашней работы
- •Сделать выписки из научной литературы по вопросам занятия.
- •Библиография
- •Задание № 1
- •Задание № 2
- •Практическое занятие № 7 Античный роман план
- •Задания для домашней работы
- •Библиографический список
Задание № 1
Сравните диалог Медеи и Ясона у Еврипида и Сенеки. Какими изображены главные герои? В чем отличие Ясона Еврипида от Ясона Сенеки? Почему этот диалог можно считать ключевым для развития сюжета?
Еврипид. Медея / Пер. И. Анненского Ясон Кто не рожден оратором, тому Теперь беда. Как шкипер осторожный, Я опущу немножко паруса Надутые, иначе, право, буря Злоречия и эти вихри слов Потопят нас, жена. (Подвигаясь к ней, интимно и язвительно.) Свои услуги Ты в гордую сложила башню... Нет, Коль мой поход удачен, я Киприде Обязан тем, Киприде меж богов И меж людьми Киприде, - может быть, Та мысль иным и не по вкусу будет. Но оцени в ней тонкость: если кто Одушевлял Медею на спасенье 530 Ясоново, то был (потихоньку) Эрот... Зачем Рассматривать в деталях дело? Да, Я признаю твои услуги. Что же Из этого? Давно уплачен долг, И с лихвою. Во-первых, ты в Элладе И больше не меж варваров, закон Узнала ты и правду вместо силы, Которая царит у вас. Твое Здесь эллины искусство оценили, 540 И ты имеешь славу, а живи Ты там, на грани мира, о тебе бы И не узнал никто. (Мечтательно.) Для нас ничто И золото в чертогах, и Орфея Нежнее песни голос, по сравненью С той славою, которая меня Так дивно увенчала. (Возвращаясь к прежней сдержанности.) О себе Упомянул я, впрочем, лишь затем, Что этот спор ты подняла. Отвечу По поводу женитьбы. Поступил, Во-первых, я умно, затем и скромно, И, наконец, на пользу и тебе, 550 И нашим детям. Только ты дослушай. Когда из Иолка цепью за собою Сюда одни несчастия принес я, Изгнаннику какой удел счастливей Пригрезиться мог даже, чем союз С царевною?.. И ты напрасно колешь Нас тем, жена, что ненавистно ложе Медеи мне, и новою сражен Я страстию, или детей хочу Иметь как можно больше... Я считаю, Что их у нас довольно, и тебя Мне упрекать тут не за что. Женился я, чтоб себя устроить, чтоб нужды 560 Не видеть нам - по опыту я знаю, Что бедного чуждается и друг. (Стараясь придать голосу задушевность.) Твоих же я хотел достойно рода Поднять детей, на счастие себе, Чрез братьев их, которые родятся. Зачем тебе еще детей? А мне Они нужны для пользы настоящих. Ну, будто ж я не прав? Сказала б "да" И ты, когда б не ревность. Все вы, жены, Считаете, что если ложа вам 570 Не трогают, то все благополучно... А чуть беда коснулась спальни, нет Тут никому пощады; друг ваш лучший, Полезнейший совет - вам ненавистны. Нет, надо бы рождаться детям так, Чтоб не было при этом женщин, - люди Избавились бы тем от массы зол.
Корифей Ты речь, Ясон, украсил, но сдается Мне все-таки, меня не обессудь, Что ты не прав, Медею покидая.
Медея О, я во многом, верно, от людей И многих отличаюсь. Наказанью Я высшему подвергла бы того, 580 Кто говорить умеет, коль при этом Он оскорбляет правду. Языком Искусным величаясь, человек Такой всегда оденет зло прилично... Под маской же на что он не дерзнет? Но есть изъян и в мудрости, увы!.. Ты, например, и тонкою и хитрой Раскинул сетью речь, а поразить Нам ничего тебя не стоит. Честный Уговорил бы близких и потом Вступал бы в брак, а ты сперва женился...
Ясон (задетый) Скажи тебе заранее, сейчас Ты так бы и послушалась, - ты злобу 590 И до сих пор на сердце бережешь.
Медея (не спуская с него глаз, раздельно) Другого ты боялся, чтоб женатым На варварской царевне не остаться: Вам, эллинам, под старость это тяжко.
Ясон (быстро и несколько смущенно) Пожалуйста, не думай, что жена При чем-нибудь в моем союзе новом; Я говорил уже, что я тебя Спасти хотел, родив единокровных Твоим сынам царей, опору дома.
Медея Нам счастия не надо, что ценой Такой обиды куплено; богатства, Терзающего сердце, не хочу.
Ясон (наставительно) 600 Моли богов, желания иные Влагая в грудь Медее, умудрить Ее, чтоб ей полезное – обидой И счастие не грезилось несчастьем...
Медея Глумись... тебе приюта не искать. Изгнанница пред вами беззащитна.
Ясон Твой выбор был - других и не вини.
Медея (с живостью) Так это я женилась, изменяла?
Ясон Безбожно ты кляла своих царей.
Медея И твоему проклятьем дому буду. Пауза.
Ясон (сухо) На этом мы и кончим. Если вам - Тебе иль детям нашим - деньги нужны 610 Ввиду пути, прошу сказать теперь; Отказа вам не будет. Я и знаки Гостиные могу послать друзьям, Помогут вам... (На отрицательный жест Медеи.) Не хочешь брать? Напрасно. Открой глаза, не гневайся, тебе ж – О женщина, поверь - полезней будет.
Медея Твоих друзей не надо нам, и денег Я не возьму - не предлагай, - от мужа Бесчестного подарок руки жжет.
Ясон (поднимая глаза к небу) Богов беру в свидетели, что пользы 620 Я всячески и детской и твоей Искал, жена, но доброты не ценит Надменная моей, - и ей же хуже (Делает знак свите и, не глядя на Медею, быстро уходит в ту же сторону, откуда пришел.)
Медея (вслед ему) Ступай. Давно по молодой жене Душа горит - чертог тебя заждался. Что ж? Празднуй брак! Но слово скажет бог: Откажешься, жених, и от невесты. (Остается на сцене, погруженная в думы.) |
Сенека. Медея / Перевод С.А. Ошерова ЯСОН 490 Тебя хотел казнить Креонт разгневанный, Слезами я купил твое изгнание.
МЕДЕЯ А я считала карой милость царскую.
ЯСОН Беги, пока возможно: тяжек гнев царей.
МЕДЕЯ Жене в угоду хочешь убедить меня, Чтоб не было соперницы.
ЯСОН Медее ли Любовью попрекать?
МЕДЕЯ Да, и убийствами, И кознями.
ЯСОН В которых не виновен я.
МЕДЕЯ Виновен ты во всем, что совершила я.
ЯСОН Так я в твоих повинен злодеяниях?
МЕДЕЯ 500 Ты, ты; кому на пользу преступление, Тот и преступник. Пусть хулят жену твою, Ты защищай: в твоих глазах невинною Должна я быть, ради тебя виновная,
ЯСОН Жизнь не мила, когда позором куплена.
МЕДЕЯ Жизнь не мила? Что ж за нее ты держишься?
ЯСОН Уйми же гнев, в душе твоей бушующий, О детях вспомни!
МЕДЕЯ У Медеи нет детей, Есть пасынки Креусы.
ЯСОН Детям изгнанных Родит царица братьев, слабым — сильная.
МЕДЕЯ 510 Да не придет тот день, когда смешается С высоким родом гнусный род и братьями Сизифа внуки станут внукам Фебовым.
ЯСОН Зачем с собой влечешь меня ты к гибели? Прошу, уйди!
МЕДЕЯ Моим моленьям внял Креонт.
ЯСОН Что для тебя мне сделать?
МЕДЕЯ Преступление.
ЯСОН Цари и здесь, и там —
МЕДЕЯ Здесь зло страшнейшее: Медея. Дай сразиться: победителю Ясон наградой будет.
ЯСОН Бедам сдался я, Бессильный. Страху научись и ты у них.
МЕДЕЯ 520 Любой фортуны выше я была всегда.
ЯСОН Грозит Акаст.
МЕДЕЯ Грознее враг другой — Креонт. Беги от них обоих. Я не требую, Чтоб ты напал на тестя, чтобы братскую Ты пролил кровь — невинным уходи со мной.
ЯСОН Как устоять перед двойною силою, Когда союз с Акастом заключит Креонт?
МЕДЕЯ Прибавь еще Эета рать колхидскую, Прибавь к пеласгам скифов — потоплю я всех.
ЯСОН Мне скипетр царский страшен.
МЕДЕЯ Не желанен ли?
ЯСОН 530 Не дли речей, чтоб нас не заподозрили.
МЕДЕЯ Юпитер всемогущий! Прогреми с небес И, в руку взяв карающую молнию, Ее метни сквозь тучи, потряси весь мир! Не выбирай, не целься, пусть твоя стрела Падет в меня или в него: кого она Сразит, тот и виновен, — не заблудится Меж нас огонь твой.
ЯСОН К здравым воротись речам И кротким мыслям. Есть у тестя что-нибудь, Чем можно облегчить тебе изгнание, — 540 Всего проси!
МЕДЕЯ Не раз богатства царские Презрела я, ты знаешь. Лишь детей дозволь Мне взять в изгнанье, чтобы на груди у них Могла я плакать. Ты себе других родишь.
ЯСОН Признаюсь: внять мольбе твоей мне хочется, Но не велит любовь. Такое вынести Меня и тесть мой не заставит царственный. В них жизни смысл, лишь в них душа сожженная Находит утешенье. Нет, скорей отдам Дыханье, руки, очи!
МЕДЕЯ в сторону. Так он любит их? 550 Попался! Знаю место уязвимое. Ясону. Но ты позволишь мне перед изгнанием В последний раз обнять их, наставленья дать? Мне дорого и это. И еще прошу: В обиде если что не так я молвила, Забудь о том. Хочу я, чтобы добрую Хранил ты память обо мне. А гневных слов Не вспоминай.
ЯСОН Они из сердца изгнаны. Прошу и я: дух усмири безудержный, Будь кроткой. Беды облегчит спокойствие.
Уходит.
МЕДЕЯ 560 Ушел. Возможно ль? Нрав мой позабыл Ясон, Мои злодейства? Я ушла из памяти? Нет, не уйду! Все силы призови теперь, Всю хитрость. Дали плод злодейства прежние: Злодейством уж ничто тебе не кажется. Нет места козням: ждут их. Так рази туда, Где и не ждут удара. Должно сделать мне Все, что Медея в силах, все, что свыше сил.
|
Практическое занятие № 5
Античная комедия.
Сравнительная характеристика древней и новой аттической комедии (Аристофан «Облака» и Менандр «Брюзга»)
ПЛАН
I. Древнеаттическая комедия.
1. Возникновение античной комедии. «Комедия – тень трагедии».
2. Типологические особенности древнеаттической комедии: структура, роль хора, принципы создания комического.
3. Аристофан - родоначальник литературной комедии. Многообразие сюжетов и тем в комедиях Аристофана.
4. Комедия «Облака» как образец социальной критики. Философские и педагогические идеи времени в комедии «Облака». Образ Сократа. Мастерство комедиографа: условно-фантастический характер фабулы; пародийный элемент в комедии, гротеск и карикатура образов; агоны и их роль в понимании эстетической позиции автора; функции и образ хора.
II. Новоаттическая комедия. Менандр.
1.Новаторство Менандра, его вклад в развитие жанра комедии.
2. Сюжет, образы и идейное содержание комедии «Брюзга».
III. Сравнительная характеристика комедий «Облака» и «Брюзга»:
- жанр;
- тематика, идейный смысл и его художественное воплощение;
- изображение персонажей, интрига.
- значение в литературе, влияние на последующее развитие театрального искусства.