Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебно мет. мат. по стил. озо.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
160.77 Кб
Скачать

Литература

  1. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. С.116-129.

  2. Кузнец М.Д. Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. С.13-15, 17-27, 35-36, 38-40.

  3. Galperin I.R. Stylistics. P. 29-47, 92-94, 97-99.

Вопросы для самоконтроля

  1. Дайте базовые определения по списку вопросов (с.25).

  2. Дайте примеры гипербол, которые зачастую рассматриваются как мейозис.

  3. Дайте примеры литоты с двойным отрицанием.

  4. Объясните, как можно отличить метонимию от метафоры.

  5. Как отличить собственно лингвистическую иронию от иронии, выраженной другими средствами?

  6. Почему эпитету не находится места в классификации фигур замещения?

Фигуры совмещения

Фигуры совмещения – соотношения значений лингвистических единиц, употребляемых одновременно в близком контексте с целью создания стилистического эффекта.

Фигуры тождества (равенства) – соотношения лингвистических единиц, чьи значения принадлежат к разным семантическим сферам, но отождествляются с целью создания стилистического эффекта.

Сравнение – соотношение лингвистических единиц, чьи значения принадлежат к разным семантическим сферам, но отождествляются для характеристики одного объекта через признаки другого: The air was warm and felt like a kiss as we stepped off the plane. (W.Deeping)

Функция сравнения, как и метафоры, - создание яркого, красочного образа характеризуемого объекта.

Синонимы-заменители – соотношение лингвистических единиц, заменяющих друг друга в близком контексте как семантически тождественные для обозначения одного и того же объекта: She told his name to the trees. She whispered it to the flowers. She breathed it to the birds. (St.Leacock)

Функция синонимов-заменителей – избежать однообразия речи.

Фигуры неравенства – соотношения лингвистических единиц с акцентом на их семантическом неравенстве.

Синонимы-уточнители – соотношение лингвистических единиц (лексических или контекстуальных), употребляемых с акцентом на их семантическом неравенстве для подчеркивания многообразия основного признака характеризуемого объекта: Joe was a mild, good-natured, sweet-tempered, easy-going, foolish dear fellow. (Ch.Dickens)

Климакс (нарастание) – соотношение лингвистических единиц, в котором каждое последующее значение превосходит предыдущее по степени качества или интенсивности признака или в любом другом аспекте: For that one instant there was no one else in the room, in the house, in the world, besides themselves. (M.Wilson)

Функция климакса – создания напряженного ожидания (suspense) у получателя речи (читателя, слушателя) путем постепенной интенсификации значений.

Антиклимакс (разрядка) – соотношение лингвистических единиц, в котором последнее по порядку следования значение представляет собой неожиданный перепад от высокого, торжественного, интенсивного, значительного к тривиальному, слабому, абсурдному: He was inconsolable – for an afternoon. (J.Galsworthy)

Функция – создание комического, иронического эффекта.

Каламбур – соотношение значений многозначного слова или омонимов, реализуемых одновременно в близком контексте: “Have you been seeing any spirits?” inquired the old gentleman. “Or taking any?” added Bob Allen. (Ch. Dickens)

Функция каламбура – создание комического эффекта.

Зевгма – соотношение лингвистических единиц, чьи значения принадлежат к различным семантическим сферам, но присоединяются к третьей как однородные члены с внешне идентичными, но фактически различными синтаксическими связями. Это может быть свободное словосочетание и фразеологизм.

Mr. Stiggins… took his hat and his leave. (Ch.Dickens)

Syrus Trask mourned for his wife with a keg of whiskey and three old army friends. (J.Steinbeck)

Функции зевгмы разнообразны, но чаще всего она употребляется с целью создания комического эффекта.

Фигуры контраста (противоположности) – соотношения лингвистических единиц, чьи значения противоположны или несовместимы.

Антитеза – соотношение лингвистических единиц с контрастными (или принимаемыми за контрастные) значениями; любое активно используемое противопоставление: Don’t use big word. They mean so little. (O.Wilde)

Функция антитезы – эмфатизация контраста.

Оксюморон – определительное, обстоятельственное или предикативное соотношение лингвистических единиц, чьи значения противоположны или несовместимы: … he was certain the whites could easily detect his adoring hatred of them. (R.Wright)

Функция оксюморона – эмфатизация единства противоположностей.

Литература

1. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. С.145-156.

2. Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. P. 105-133; 152-156.

3. Galperin I.R. Stylistics. P.4, 48, 52, 87-97.

Вопросы для самоконтроля

  1. Дайте базовые определения по списку вопросов (с.25).

  2. В чем сходство и отличие метафоры и сравнения?

  3. Чем отличаются синонимы-заменители от синонимов-уточнителей?

  4. Какие синонимы могут быть использованы для приема «нарастание»?

  5. Как отличить каламбур от зевгмы?

  6. Какой психологический механизм лежит в основе разрядки, зевгмы, каламбура, оксюморона?

  7. Как отличить антитезу от оксюморона?