Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
angl_kontrolnaya 1.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
100.86 Кб
Скачать

Контрольная работа № 2.

I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

a)

1. Roman Law is one of the greatest legal systems that has ever existed.

2. The district court will be hearing a case on extortion next week.

б)

1. The Bill of Rights is often violated in the judicial and law enforcement practice.

2. For parliamentary elections the United Kingdom is divided into 650 constituencies of roughly equal population.

а)

1. Римское право является одной из крупнейших правовых систем, которые

когда-либо существовали.

Is - Present Indefinite Aktiv от глагола to be

Has existed - Present Perfect Aktiv от глагола

to exist

2. Районный суд будет рассматривать

дело о вымогательстве на следующей

неделе.

will be hearing Future Continuous Aktiv от

глагола to hear

б)

1. Билль о правах часто нарушается в судебной и правоохранительной практике.

Is violated - Present Indefinite Passive от

глагола to violate

2. Для парламентских выборов Великобритания делится на 650 избирательных округов, примерно одинаковыми по численности населения.

is divided - Present Indefinite Passive от

глагола to divide

II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в них Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. Leading international non-governmental organizations involved in the fight for human rights are participating in this conference.

2. Unless properly prepared the investigatory experiment must not be conducted.

3. Amendments and alterations to the Criminal Executive Legislation adopted by June of 1992 had considerably changed penitentiary policy for the better.

1.Ведущие международные

неправительственные организации, , участвующие в борьбе за права

человека, принимают участие в

этой конференции.

Leading - Participle I, определение

Involved - Participle II, определение

2. После должной подготовки следственный эксперимент не должен

3. Коррективы и дополнения в

Уголовно-Исполнительном Законодательстве, принятого в июне

1992 года, существенно

изменили политику ИТК

в лучшую сторону.

Adopted - Participle II, определение

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]