Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_po_Ispanskomu.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.27 Mб
Скачать

~ 07-32 0 194

Е. И. РОДРИГЕС-ДАНИЛЕВСКАЯ А. И. ПАТРУШЕВ И. Л. СТЕПУНИНА

Учебник испанского языка

Практический курс ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

Издание 9-е, исправленное

Москва ЧеРо 2007

Рецензент:

кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов

Российского университета дружбы народов (зав. кафедрой д-р филол. наук проф. Н. М. Фирсова)

Родригес-Данилевская Е. И., Патрушев А.И., Степунина И.Л.

Р88 Учебник испанского языка. Практический курс. (Для начи­нающих.) — 9-е изд., исправленное, М.: ЧеРо, 2007. — 416 с. ил. ISBN 5-88711-217-4

Учебник содержит 20 уроков, в которых освещаются основные бытовые, неко­торые страноведческие и общественно-политические темы. Уроки включают фоне­тику, грамматику, лексику, основной текст и послетекстовые упражнения (лекси-ко-грамматнческие и речевые), а также дополнительные тексты.

Цель учебника - научить студентов практическому владению испанским языком.

В настоящем издании (книга издавалась в 1978, 1988, с 1996 г. переиздается ежегодно) внесена значительная авторская правка.

Для студентов I курса гуманитарных факультетов университетов и широкого круга лиц, начинающих изучать испанский язык.

>785887112824 ° А- К Патрушев. 1996 т.

© ЧеРо, 1996 г.

2006122653

2006122653

Предисловие

Настоящий учебник предназначен для студентов I курса гуманитарных фа­культетов университетов, а также для высших учебных заведений, готовящих специалистов (журналистов, дипломатов, экономистов и т.д.) со знанием испан­ского языка. Учебник может быть использован факультетами иностранных языков для обучения испанскому языку как второму, курсами иностранных языков и для самостоятельного изучения испанского языка.

Учебник имеет целью научить практическому владению испанским языком -речевой деятельностью и прежде всего говорением и аудированием.

Практическая направленность учебника определила его структуру, отбор и подачу фонетического, грамматического, лексического материала, а также сис­тему упражнений.

Учебник содержит 20 уроков, охватывающих основные бытовые (семья, учеба, рабочий день, отдых, спорт, кино, театр, поездка в поезде, на самолете, гостиница, ресторан, почта, универмаг и др.), некоторые страноведческие (Мадрид с его памятниками культуры, историко-географический очерк Испании, политико-экономический очерк Латинской Америки и др.), общественно-политические (Великая Отечественная война 1941 -1945 г.г., современное по­литическое положение Испании и Латинской Америки и др.) темы.

Дополнительные тексты (адаптированные) знакомят студентов с образцами литературного языка современных испанских авторов, а также с образцами раз­говорной речи в коротких юмористических рассказах из книги "Narraciones espafiolas " (в двух частях) Хуана Луке Дурана (арабской цифрой обозначен номер рассказа, римской - часть книги: (25, I).

Структурно учебник включает следующие разделы:

Фонетика. Звуки испанского языка даются в сравнении с русскими звуками; если звук не имеет русского эквивалента, то описывается его артикуляция. Кратко характеризуются (и иллюстрируются) основные типы интонации.

Грамматика. Раздел включает основные грамматические явления, необ­ходимые для общения на испанском языке, для чтения газет и несложных текстов художественной литературы, а именно: все времена изъявительного наклонения (кроме futuro perfecto), presente и imperfecto сослагательного наклонения, impera­tive, condicional, условные предложения (первых двух типов), многие глагольные конструкции - perifrasis - и др. Новый грамматический материал закрепляется на ранее изученной лексике.

В учебнике используется грамматическая терминология (название времен, на­клонений, частей речи и т.п.), принятая Испанской Академией в последней Грам­матике (Real Academia Espanola. Esbozo de una nueva gramdtica de la lengua espanola. Madrid, 1973).

3

Г-633

Лексика. Этот раздел содержит: словарь; упражнения на составление тематических рассказов, позволяющих преподавателю активизировать новую лек­сику; тематические диалоги, показывающие функционирование новой лексики в диалогической речи (речевые образцы) и имеющие целью развить у студентов навыки подготовленной устной речи; небольшой тематический текст для развития навыков аудирования (может быть использован и для развития навыков гово­рения), другие упражнения.

Указанные в учебных текстах цены на товары и услуги, некоторые названия улиц, гостиниц и т. п. - условны.

Основной текст и послетекстовые упражнения. Текст содержит всю новую лек­сику по теме и грамматику урока. Среднее количество новых слов в тексте -80-90. Большинство текстов - диалогические. Так как лексика и грамматика текста закрепляются в предтекстовых упражнениях, текст выступает как бы в качестве новой ситуации, помогающей развивать навыки подготовленной моно­логической и диалогической речи (ответы на вопросы преподавателя, постановка вопросов к тексту, выделение основных смысловых частей текста и краткое из­ложение их содержания, пересказ текста).

Дополнительные тексты подобраны, как правило, по теме урока: они расши­ряют знания студентов и содержат новую лексику по изучаемой теме.

Приложения. В конце книги приводятся таблицы спряжения отклоняющихся глаголов, глаголов индивидуального спряжения, а также список глаголов с не­стандартным управлением.

Некоторые методические рекомендации

Все фонетические упражнения должны быть записаны на магнитофонную ленту. Те упражнения (не фонетические), которые также следует записать для прослушивания, отмечаются значком ■. Это позволяет представлять студентам образцы произношения и интонации, а также целенаправленно организовывать их самостоятельную работу.

При закреплении грамматического материала система упражнений обеспечи­вает его активное владение. Особое внимание следует уделять форме, значению и функционированию в речи грамматических времен и наклонений.

Работа тюювой лексикой должна начинаться, как правило, с самостоятельного ознакомления со словарем (с 5-го урока). Порядок выполнения лексических уп­ражнений определяет преподаватель. Практика работы показывает, что одни преподаватели вначале делают первое лексическое упражнение (группировка лек­сики по микротемам), а затем работают с диалогами, а другие наоборот. В первом случае рассказ преподавателя по теме является предъявлением с голоса новой лексики в связном тексте; кроме того, преподаватель имеет возможность ком-4

ментировать излагаемое, что дает хороший результат, так как развиваются и навыки аудирования.

Предтекстовые лексические упражнения развивают в основном навыки под­готовленной речи, послетекстовые (небольшие сообщения по указанным микро­темам; составление ситуаций, в которых необходимо употребить данное слово или словосочетание; развернутые ответы на вопросы; составление диалогов на заданные микротемы и сообщений по определенным проблемам и т.д.) - навыки неподготовленной речи (говорение).

В отличие от основных, дополнительные тексты (в основном оригинальные) -описательного характера и имеют целью развить навыки чтения. К дополнитель­ным текстам задания не даются, так как преподаватель по собственному усмот­рению определяет вид работы (подготовить вопросы к тексту, пересказать, пере­вести и т.п.), может использовать часть из них и для развития навыков аудиро­вания (в этом случае тексты должны быть записаны на магнитофонную ленту). Отсутствие словаря к дополнительным текстам приучает студентов с самого на­чала пользоваться двуязычными словарями.

Таким образом, система упражнений учебника обеспечивает целенаправленное одновременное развитие основных видов речевой деятельности (говорение, ау­дирование, чтение).

В настоящем издании (книга издавалась в 1978, 1988 гг., с 1996 г. переиздается ежегодно) актуализирована ситуация основного текста урока XVI (Correos у Telegrafos), указаны годы жизни авторов художественных произведений, отрывки из которых использованы в учебнике, изменены в учебных текстах цены на товары и услуги в песетах (франках) на евро, а также внесена и другая авторская правка

Авторами написаны следующие разделы учебника:

Е. И. Родригес-Данилевская - Фонетика (правила и упражнения), все основные и дополнительные тексты (кроме оригинальных), диалогические тексты в разделе «Лексика».

А. И. Патрушев - Грамматика (правила и упражнения), Приложения, уроки 1, 2. Кроме того, подобраны все оригинальные тексты.

И. Л. Степунина - словарь, упражнения (русско-испанские диалоги, после-текстовые переводы с русского на испанский). Остальные упражнения выполнены А. И. Патрушевым и Е. И. Родригес-Данилевской.

Настоящее издание учебника подготовлено А. И. Патрушевым.

Авторы

НЕМНОГО ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Испанский язык относится к группе романских языков и является самым рас­пространенным из них. На испанском языке говорят более 300 (1990 г.) миллионов человек. Это - население Испании, 18 стран Латинской Америки (Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колум­бия, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Сальвадор, Уругвай, Чили, Эквадор), некоторых районов Северной Африки, Филиппин.

Испанский язык является одним из официальных и рабочих языков Органи­зации Объединенных Наций и многих других международных организаций.

Испанский язык, как и другие романские языки (французский, португальский, итальянский, каталанский, румынский, молдавский и др.), образовался из разго­ворного латинского языка, народной латыни, который в начале Ш-го века до нашей эры принесли на Пиренейский полуостров римские завоеватели и который был усвоен коренным населением, большинство которого составляли древние иберы.

Распад Римской империи способствовал проникновению на полуостров гер­манских завоевателей - вандалов, свевов и вестготов, которые владели им с V по VIII век нашей эры, не оказав большого влияния на испанский язык.

В начале VIII века началось завоевание (conquista) Пиренейского полуострова арабами, быстро захватившими большую часть его территории. Но уже в 718 году население поднялось на вооруженную борьбу за освобождение и независи­мость - началась Реконкиста (reconquista): возвращение захваченных земель, со­здание на освобожденных территориях христианских государств (королевств). Особую роль в Реконкисте и создании испанского государства сыграла Кастилия, объединившаяся в 1479 году с другим сильным королевством - арагонским. Имен­но поэтому кастильский диалект стал основой испанского литературного языка.

В 1492 году, когда был взят последний арабский город - Гранада, закончилась Реконкиста, и кастильский двор получил возможность снарядить первую экспе­дицию Христофора Колумба в Индию. 12 октября 1492 года им была открыта Америка - корабли X. Колумба прибыли к острову Сан-Сальвадор. Началось колониальное завоевание «нового света» испанскими конкистадорами. Испанский язык распространяется (навязывается) в покоренных землях, и его развитие в новых условиях происходит под определенным влиянием языков коренного на­селения и других разнообразных факторов, что привело к появлению националь­ных вариантов испанского языка в государствах Латинской Америки. Поэтому

6

правомерно в настоящее время в лингвистической литературе говорится о наци­ональных вариантах испанского языка в Латинской Америке (кубинском, мек­сиканском, аргентинском и др.).

Но, с другой стороны, и сам испанский язык метрополии вобрал в себя много латиноамериканских элементов, особенно лексических. Именно этот факт опре­деляет необходимость положить в основу обучения на I курсе испанский (кас­тильский) язык, который позволяет успешно работать в любой испаноговорящей стране.