Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розпорядження 50.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.37 Mб
Скачать

АДМІНІСТРАЦІЯ

ДЕРЖАВНОЇ ПРИКОРДОННОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ

ВІДОМЧІ СТАНДАРТИ

КУЛЬТУРИ ПРИКОРДОННОГО КОНТРОЛЮ

ПРАКТИЧНИЙ ПОСІБНИК

НА ЩОДЕНЬ

Київ 2009

Культура служби,

культура поведінки,

культура мови,

зразковий зовнішній вигляд –

тільки таким має бути представник

Державної прикордонної служби України!!!

Практичний посібник відомчих стандартів прикордонного контролю розрахований на широке коло користувачів: від молодшого інспектора до керівництва Державної прикордонної служби України.

При його опрацюванні було використано загальні міжнародні вимоги до рівня культури поведінки та спілкування представників установ та організацій, що задіяні у сфері обслуговування громадян. З-поміж інших його вирізняє стиль викладення, який полягає у стислості, зрозумілості, доступності та простоті матеріалу.

Культура прикордонного контролю – це відповідний рівень досконалості здійснення прикордонного контролю осіб, які перетинають державний кордон у пунктах пропуску.

Відомчі стандарти культури прикордонного контролю - це сукупність вимог прикордонного відомства до культури спілкування, зовнішнього вигляду, перевірки документів, огляду транспортних засобів та стану робочого місця прикордонника.

І Стандарти культури зовнішнього вигляду персоналу в пунктах пропуску через державний кордон

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

1.1 Задовільний стан здоров’я

Незадовільний стан здоров’я (стан сп’яніння, наркотичного дурману, хвороби тощо)

1.2 Приємна усмішка

Здорові зуби

Похмурий погляд

Нездорові (недоглянуті) зуби

1.3 Встановлений формою одягу головний убір

Заношений головний убір, неправильно розміщена кокарда (окуляри від сонця на голові тощо)

1.4 Охайна зачіска, підстрижене волосся (для чоловіків)

Брудне, непідстрижене, скуйовджене волосся

1.5 Охайна зачіска, волосся підібране вище плечей (для жінок). Натуральні відтінки пофарбованого волосся

Розпущене, брудне волосся

Неохайна зачіска або вечірня зачіска

Фіолетовий, рожевий, зелений кольори пофарбованого волосся

1.6 Стриманий макіяж (для жінок)

Яскравий, шокуючий макіяж

1.7 Чисті доглянуті руки

Брудні неохайні руки

1.8 Охайний неяскравий манікюр (для жінок)

Задовгі нігті, яскравий манікюр, зламані нігті, облізлий манікюр

1.9 Якнайменше прикрас (для жінок):

Забагато прикрас, відсутність почуття міри та стилю

годинник, обручка, невеличкі сережки

1.10 Стриманий аромат особистих парфумів

Різкий запах парфумів, запах ужитої їжі

1.11 Чиста, випрасувана, підігнана за розміром форма одягу

Брудна, стара, завелика (замала), у дірках форма одягу, плями на одязі

Невстановлені розпізнавальні знаки (звання, нагороди)

1.12 Начищене полагоджене взуття встановленого зразка (для жінок – обов’язково закриті „носик” та „п’ятка”)

Старе неполагоджене взуття (зі сходженими чи зламаними підборами), бруд на взутті

1.13 Шкарпетки чорного кольору

Шкарпетки інших кольорів, шкарпетки з візерунками

1.14 Панчохи (для жінок) установленого кольору:

- чорного кольору – на осінньо-зимовий період

- бежевого кольору - на весняно-літній період (постійно)

Старі панчохи, дірочки на панчохах

Панчохи з візерунком

1.15 Чорна парасолька

Різнокольорові парасольки

1.16 Чорна сумка типу „кейс”, чорна жіноча ділова сумка, чорний пакет (у разі необхідності)

Різнокольорові сумки, різноманітні пластикові та целофанові пакети

Іі Стандарти культури спілкування персоналу з особами, які перетинають державний кордон

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

2.1 Гостинність

Зухвалість, нахабність

2.2 Доброзичливість

Підозрілість

2.3 Ввічливість

Хамство

2.4 Щира усмішка

Похмурий зверхній погляд

2.5 Першим вітатися з особою, яка подає документи для здійснення прикордонного контролю

Вітатися „крізь зуби” після привітання особи

Вимагати у нахабній формі документи для здійснення прикордонного контролю

2.6 Розпочинати розмову лише державною (українською мовою), далі перейти на мову співрозмовника (у разі знання розмовної мови на достатньому рівні)

Розмовляти з особами, вживаючи жаргонізми, використовувати незрозумілі діалектичні звороти мови

Вживати нецензурну лексику

2.7 Звертатися „на Ви”

Звертатися на „ти”

2.8 Тримати зоровий контакт

Уникати погляду

2.9 Говорити спокійно

Бути витриманим

Підвищувати голос на співрозмовника

2.10 Дипломатичність у спілкуванні

Превентивність (запобігання) конфліктів

Створення нестандартних та конфліктних ситуацій у пунктах пропуску через державний кордон

2.11 Цінувати час співрозмовника

Невиправдано витрачати час співрозмовника

2.12 Відповідати на запитання осіб (за необхідності) чітко, зрозуміло, по суті

Не відповідати

2.13 Не вступати у суперечку

Сперечатися

2.14 Лаконічність

Надання довгих безпідставних роз’яснень, неправильних пояснень положень чинного законодавства з міграційних питань

2.15 Спілкування за компетенцією

Проведення невстановлених співбесід

2.16 Запрошення для проведення співбесід компетентних посадових осіб

Спроби самостійного прийняття рішення, що потребує детального розгляду керівництвом

2.17 Зрозумілість, однозначність та чіткість поставлених питань

Зайве опитування

Примушення до багатозначних відповідей

Створення умов до протиправних дій на державному кордоні

2.18 Не ставити без потреби особистих запитань та таких, що можуть бути для особи образливими (на релігійну, національну тощо тематику)

Надмірна цікавість

Відсутність почуття такту

2.19 Лояльність

Категоричність

2.20 Компетентність

Низький професійний рівень

2.21 Уміння працювати у колективі

Відокремлення себе від колективу

2.22 Енергійність

В’ялість

2.23 Чесність

Схильність до брехні

2.24 Стриманість

Звернення до осіб, які перетинають державний кордон, з особистими проханнями

2.25 Дякувати, запрошувати в Україну, бажати щасливої дороги

Погрожувати, ображати осіб, принижувати честь та гідність

Безпідставно застосовувати фізичну силу

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]