
- •2. Русский язык. Код: к(r) а 1104. Количество кредитов – 6.
- •5. Характеристика дисциплины
- •5.3. Задачи курса:
- •5.4. Содержание учебной дисциплины
- •5.5 План учебной дисциплины
- •I семестр
- •II семестр
- •6. Список основной и дополнительной литературы
- •7. Контроль и оценка результатов обучения
- •8. Требования учебной дисциплины
- •Глоссарий Абзац – отрезок текста от одной красной строки до другой, заключающий в себе обычно несколько предложений, реже только одно предложение; часть текста между отступами в начале строки.
- •Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
- •Основная мысль текста – это то, к чему он призывает, чему учит, ради чего написан.
- •Речевая деятельность – это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.
- •Ударение – произнесение одного из слогов с большей силой.
- •Список основной и дополнительной литературы:
- •Методические рекомендации как составлять план текста
- •Материалы для текущего и рубежного контроля
- •1Семестр
- •1 Семестр
- •2 Семестр
- •2 Семестр
- •Тема №1
- •Активный и пассивный словарь
- •Энциклопедии и лексиконы
- •Синтаксические признаки научного стиля
- •II семестр
- •Неологизмы
- •Лягушка-Голиаф под Угрозой Вымирания
- •Правила научного цитирования: чем больше цитат, тем лучше
- •Цитирование в научной работе
- •1.Конкурс на лучший эпиграф к сочинению «о науке и ученых».
- •2.Подготовить сообщение «Основные случаи включения цитат».
- •Языковые средства, оформляющие аннотацию
- •Языковые средства, оформляющие реферат
- •Подросток и закон
- •Проблемы практической стилистики
Методические рекомендации как составлять план текста
Прочитайте текст, выясните значения непонятных слов.
Определите тему и основную мысль текста.
Разделите текст на смысловые части, озаглавьте их.
Напишите черновик плана. Сопоставьте его с текстом. Проследите: всё ли главное нашло отражение в плане; связаны ли пункты плана по смыслу; отражают ли они тему и основную мысль текста.
Проверьте, можно ли, руководствуясь этим планом, пересказать текст.
Аккуратно перепишите усовершенствованный вариант плана.
КАК ГОТОВИТЬСЯ К УСТНОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ
Подумайте, с какой целью вы будете говорить.
Определите тему, основную мысль, основной тон вашего высказывания (торжественный, спокойный, возмущённый, критический и т.д.).
Соберите или отберите необходимый материал.
Решите, какой тип речи будет преобладать в вашем высказывании. Почему?
Определите возможный стиль вашего высказывания.
Составьте план.
Проговорите своё высказывание перед зеркалом, следя за тоном, логическими ударениями, темпом речи, громкостью голоса, жестами и мимикой.
Попросите кого-нибудь послушать вас, учтите их замечания.
КАК РАБОТАТЬ НАД СОЧИНЕНИЕМ.
Конкретизируйте тему (если это необходимо) и определите основную мысль сочинения.
Подумайте: кого, в чём и как вы будете убеждать своим сочинением?
Соберите или отберите необходимый материал.
Определите какой тип речи (повествование, описание, рассуждение) будет основным в вашем сочинении.
Подумайте об особенностях стиля сочинения (например, художественный, публицистический и др.).
Составьте план.
Напишите черновик сочинения, затем после проверки и исправлений перепишите его.
ПАМЯТКА ПО СОСТАВЛЕНИЮ ОБЪЯВЛЕНИЯ
В объявлении: 1) называют адресата; 2) кратко излагают деловую информацию; 3) указывают, от чьего имени она даётся.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ДИСКУССИИ (ДИСПУТА).
1. Вступительное слово (открытие дискуссии):
- объявляется тема дискуссии;
- дается ее обоснование и формулируется проблема (тезис и антитезис, т.е. противоположное положение, мнение);
- формулируется цель дискуссии;
- определяются ключевые понятия через дефиницию, ряды определений, контрастные понятия, через функциональные конкретизаторы, через синонимы, антонимы и т.д.
2. Реплики, организующие дискуссию:
- стимулирующие участников дискуссии к высказыванию;
- корректирующие, направляющие дискуссионный диалог на соответствие его теме и задаче;
- подчеркивающие то общее, что есть в высказываниях спорящих;
- снимающие напряжение, возможный конфликт, двусмысленность;
- корректирующие тональность, речевое поведение общающихся.
3. Заключительное слово (подведение итогов):
- отмечается результат проведенной дискуссии (достижение цели): дискуссия результативная, мало-, частично результативная; нерезультативная;
- формулируется вариант согласованной точки зрения или обозначаются выявленные противоположные точки зрения, их основная аргументация; характеризуется состояние вопроса;
- отмечаются наиболее аргументированные и конструктивные выступления; стремление к согласию; тактичное поведение некоторых коммуникантов.
КАК ОПРЕДЕЛЯТЬ СТИЛИСТИЧЕСКУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ТЕКСТА
Художественный стиль
Лексика, присущая этому стилю: светлая даль, призрачное счастье, розовый закат, ясная лазурь, огненный свет, блестящая зелень, тоска, печаль, вдохновение;
Цель: художественное изображение жизни.
Сфера употребления: сфера искусства слова.
Функция: выполнение эстетической функции, функции эмоционально-образного воздействия на читателя.
Стиль речи, характеризующийся образностью, эмоциональностью, единством коммуникативной и эстетической функций, использованием эпитетов, метафор, сравнений, аллегорий, стилистических фигур.
Официально-деловой стиль
Лексика, присущая этому стилю: оплату гарантируем, месячный срок, акт, протокол; объявить благодарность, ставим в известность, сообщаем, что, распоряжение; обращение к официальному лицу или в государственное учреждение;
Стиль речи, для которого характерны официальность, безличность, точность, стандартизированность.
Имеет следующие языковые особенности: устойчивость, канцеляризмы, отсутствие эмоциональности, обилие отглагольных существительных, обобщенность, отвлеченность, логичность, объективность, точность:
Сфера употребления: административно-правовая;
Жанры: заявление, расписка, акт, доверенность, международные договора, государственные акты, юридические законы, постановления, уставы и т.п.
Публицистический стиль
Лексика: приватизация, демократия, бизнес, идеология; демократия, прогрессивное человечество, силы реакции, священный долг; привлечение общественного мнения к какому-либо факту;
Цель: воздействие на слушателей с целью агитации, пропаганды, привлечения к злободневным проблемам.
Сфера: общественно-политическая; употребляется в общественно-политической литературе, периодической печати, ораторской речи
Жанры: речи, газетные жанры: очерки, статьи, фельетоны и др.
Разговорный стиль
Лексика: вешать лапшу на уши, физичка, бабки; башковитый, безмозглый, шарашкина контора.
Цель: обмен информацией; стиль, который служит, прежде всего, для непосредственного обмена мыслями, т.е. для общения с окружающими нас людьми, и характеризующийся непринужденностью в применении языковых средств
Сфера употребления: бытовая
Черты: отсутствие официальности, непосредственность, неподготовленность и непринужденность общения.
Жанры: беседа, разговор, спор, рассказ, записка
Научный стиль
Лексика: дифференциация, абсорбция, преломление лучей; реферат, каталог, низкая температура, поглощать, абстрактный ускорение;
Цель: сообщение научных сведений;
Сфера: научная
Имеет следующие языковые особенности: терминологичность, наличие отглагольных существительных, сложный синтаксис, доказательность, ссылки на источники и др.
Жанры: статья, монография, учебник, рецензия, обзор, лекция, тезисы
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ.
Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных.
Основные стилевые черты: а) точность, не допускающая иного толкования; б) неличный характер; в) стандартизованность, стереотипность построения текста; г) долженствующе-предписывающий характер.
Остановимся на каждой из этих особенностей.
Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи – ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.
Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные: выборы, граждане, войско, оружие.
Стандартизованность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т.д.
Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов – взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречные слова: необходимо решительно устранять, обязан беспрекословно выполнять.
Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать … трудовые договоры… полностью рассчитываться со всеми работниками.., осуществлять социальное… и иные виды страхования.., выполнять решения…
Общие признаки официально-делового стиля речи:
в лексике: широкое употребление стандартных оборотов речи, специальной терминологии, устойчивых словосочетаний неэмоционального характера;
в морфологии: употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах – протоколах собраний, распоряжениях актах); кратких прилагательных; большого количества отыменных предлогов и союзов (в соответствии, в связи согласно, в силу того что, ввиду того же); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительных мужского роды для обозначения лиц женского поля по их профессии (лаборант Петрова, студент Иванова);
в синтаксисе: осложненные простые предложения (обособленные обороты, однородные члены).
В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествование и описание. Однако в некоторых (например, протокол, отчет, договор) наблюдается и повествовательная манера изложения.
Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них мы не найдем изобретательных средств языка.