Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тест-30 питань- ККР2-Вступ-до-перекл-2013.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
2.97 Mб
Скачать

НУБіП України Ф-7.5-2.1.6-24

Національний університет біоресурсів та природокористування україни

Факультет Педагогічний

Напрям підготовки Філологія (Переклад)

Форма навчання денна

Семестр 8 Курс 4

ОКР «Бакалавр»

Кафедра романо-германських мов і перекладу

Дисципліна Вступ до перекладознавства

Викладач Сидорук Г.І.

«Затверджую»

Завідувач кафедри __________ (Ніколенко А.Г.)

«_____» ________________ 2013 р.

БІЛЕТ № 1

Питання 1. Work goes fast and easy when all work.

1

All work and no play make Jack a dull boy.

2

Many hands make light work.

3

Early to bed, early to rise, makes a man healthy wealthy and wise.

4

Work brings profit – talk prings poverty.

Питання 2. She … her first book on phonetics when she was 24.

1

has finished

2

finished

3

would finish

4

had been finishing

Питання 3. They … millions of euros on developing their products.

1

are spent

2

are being spent

3

have been spent

4

have spent

Питання 4. What explanation is correct for the proverb “Silence passes for wisdom”?

1

Silence means wisdom.

2

Where there silence there is wisdom.

3

Wise people prefer to keep silence.

4

Fools can pass as wise men when they don’t talk.

Питання 5. By this time next month we … our course papers on translation.

1

will finish

2

will be finishing

3

will have finished

4

will be finished

Питання 6. If we … our exams successfully, we … grants.

1

will pass, will get

2

pass, will get

3

pass, would get

4

have passed, would get

Питання 7. Electricity cut:

1

Обрив електромережі.

2

Обмеження електропостачання.

3

Зменшення напруги в мережі.

4

Обрізання електропроводки.

Питання 8. Pay claim:

1

вимога підвищити заробітну платню.

2

Платіжна заявка.

3

Платіжний позов.

4

Скарга про отримання малої платні.

Питання 9. Let’s have lunch together. We … go to that new café.

1

could

2

need

3

are able

4

would

Питання 10. Translate the expression “to make a good thing of something” and identify the type of replacing the word “thing” in it:

1

Зробити лялечку

2

Скористатись з чогось

3

Уникнути небезпеки

4

Мати рацію

Питання 11. She has … a lot of research on this subject.

1

made

2

done

3

worked

4

produced

Питання 12. Don’t turn a deaf ear to what he’s saying:

1

Не повертайся спиною до нього.

2

Не ігноруй його слова.

3

Прислухайся до того, що він говорить.

4

Не прикидайся, що не чуєш, що він говорить.

Питання 13. We often … damages after severe earthquakes.

1

experience

2

feel

3

do

4

suffer

Питання 14. What kind(s) of transformation(s) is/are used in translating the sentence “In identifying these features I relied heavily on previous research” – «При визначенні цих ознак ми широко використовували попередні дослідження»:

1

Complex grammatical transformation

2

Omission (removal)

3

Addition (development)

4

Substitution (replacement)

Питання 15. Give the fifth well-known English proverb to the following ones below similar in meaning:

1

The early bird catches the worm.

2

An early riser is sure to be in luck.

3

He who sleeps catches no fish.

4

Хто пізно лягає, той щастя не має.

Питання 16. Choose the definition of the expression “to get a load of something”:

1

To arrive

2

To observe

3

To leave

4

To face

Питання 17. Choose the definition of the expression “to bug someone”:

1

to annoy someone

2

to hit someone

3

to hug someone

4

To creep on somebody

Питання 18. The part of an economy which is not declared to the tax authorities is known as the … economy.

1

black

2

poor

3

grey

4

white

Питання 19. Give the fifth well-known English proverb to the following ones below similar in meaning:

1

In trouble to be troubled is to have your trouble doubled.

2

What is done, cannot be undone.

3

Things past cannot be recalled.

4

Що з воза впало, те пропало.

Питання 20. I had to run to catch up with her:

1

Мені довелось бігти, щоб схопити її.

2

Мені довелось бігти, щоб схопити щось разом з нею.

3

Мені довелось бігти, щоб наздогнати її.

4

Мені довелось бігти, щоб не попасти разом з нею в тисняву.

Питання 21. He laughs best who laughs last – Гарно сміється той, хто сміється останнім:

1

Full divergence of figurativeness.

2

Relative mono-equivalent.

3

Absolute mono-equivalent.

4

Divergence in number and word order.

Питання 22. Trust meце я вам точно кажу, Dont ask meя вас дуже прошу, Are you kidding me? – за що це мені?, Wendy, not a chanceВенді, пробач:

1

Translation on the level of word-combinations.

2

Translation on the level of text.

3

Situational level of translation.

4

Translation on the level of sentences.

Питання 23. I am kind of hungry. Let’s put the sales report on ice awhile and grab a bite to eat.

1

Я трохи зголоднів. Давай покладемо звіт про продажі на лід і щось з’їмо.

2

Я дещо голодний. Давай покладемо звіт про обсяги продажів під сукно і щось перехопимо.

3

Я типу голодний. Давай покладемо звіт про збут кудись подалі і щось вхопимо, щоб з’їсти.

4

Я трохи зголоднів. Давай відкладемо звіт про продажі і трохи підкріпимось.

Питання 24. Red Indian – індієць, concert pianist - піаніст, woman teacher - вчителька, raw material - сировина:

1

компенсація

2

вилучення

3

розширення

4

узагальнення

Питання 25. Havajo blanketіндійська ковдра, convertible - машина, opiate - снодійне, weekend - тиждень.:

1

вилучення

2

  • генералізація

3

конкретизація

4

причинно-наслідковий переклад

Питання 26. Sentence with “for-Infinitive” I’ll try and arrange for you to see him at Mount Street.:

1

Я спробую влаштувати тобі побачення з ним на Маунт стріт.

2

Я намагатимусь і влаштую для тебе так,щоб ти його побачила на Маунт стріт.

3

Я буду намагатися влаштувати для тебе так, аби побачити його біля Маунт стріт.

4

Я спробую домовитись з ним про побачення з тобою.

Питання 27. Зменшувальний суфікс для cock:

1

-ette

2

-let

3

-ling

4

-erel.

Питання 28. Most people who have a bank account can pay for goods and services by using a … .

1

receipt

2

statement

3

cheque book

4

money

Питання 29. Choose the definition of the expression “to be rolling in it”:

1

To be tired

2

To be energetic

3

To be rich

4

To be playing

Питання 30. He never made me laugh:

1

Він завжди міг мене розсмішити.

2

Він завжди робив з мене посміховисько.

3

Йому ніколи не вдавалося мене розсмішити.

4

Він ніколи не заставляв мене сміятися.

НУБіП України Ф-7.5-2.1.6-24