
- •Тексти із спеціальності "Технологія машинобудування" (тм)* текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викладач Буяновська н.І.
Слова і словосполучення
целесообразно =доцільно
промежуток времени = проміжок, -жку часу
наиболее благоприятный = найбільш сприятливий
партия, удовлетворяющая… = партія, яка(що) задовольняє
Текст № 17
В литературе встречается несколько формул для определения оптимальной величины партии, предложенных разными авторами. Эти формулы не учитывают ряда технологических и организационных факторов. Ввиду этого и вследствие затруднений при определении величин параметров, входящих в формулы, а также ввиду различных производственных и организационных условий практически при проектировании технологических процессов, а также в заводских условиях величину партии определяют из расчёта пропускной способности сборочного цеха и в таком раз мере, который обеспечивает бесперебойную равномерную сборку, хотя такая партия, может быть, и не всегда будет оптимальной.
Слова і словосполучення
ввиду этого = у зв'язку з цим
вследствие затруднений =внаслідок утруднень
пропускная способность = пропускна спроможність
сборочный цех =складальний
сборка = складання
Текст № 18
Тонкое (алмазное) точение применяется главным образом для отделочной обработки деталей из цветных металлов и сплавов (бронзы, латуни, алюминиевых сплавов и т. п.) и отчасти для деталей из чугуна и стали. Объясняется это тем, что шлифование цветных металлов значительно труднее, чем стали и чугуна, вследствие быстрого засаливания шлифовального круга. Кроме того, обработка алмазными резцами стальных и чугунных деталей пока еще значительно менее эффективна, чем деталей из цветных металлов и сплавов.
При тонком точении обработка производится алмазными резцами или резцами, оснащенными твердыми сплавами; последние в ряде случаев заменяют алмазные резцы.
Слова і словосполучення
алмазное точение = алмазне точіння
отчасти = почáсти
режим резания = режим різання
значительно труднее = значно (набагато) важче
отделочная обработка = обробна обробка
шлифовальный круг = шліфувальний круг, -га
Текст № 19
Шлифование является основным методом чистой отделки наружных цилиндрических поверхностей.
Современные прогрессивные способы изготовления заготовок – отливок и штамповок – дают возможность получить их с размерами и формой, близкими к размерам и форме готовой детали, и часто представляется возможным ввиду весьма малых припусков обходиться без обработки лезвийным инструментом, окончательно обрабатывая заготовки только шлифованием и получая этим методом обработки окончательные точные размеры и надлежащий класс шероховатости поверхности детали.
Слова і словосполучення
отделка = обробка, оброблення
оливка (изделие) = виливок, - ка, виливка, литво
окончательные размеры = кінцеві розміри
надлежащий класс =відповідний клас
шероховатость = шорсткість, -ості
Текст № 20
Выглаживанием называют многочисленные разновидности процесса обработки поверхности давлением, без снятия стружки, путём трения скольжения или качения. В процессе выглаживания происходит в той или иной мере изменение геометрических параметров поверхности и показателей физико-механического состояния поверхностного слоя детали. В связи с этим по технологическому назначению выглаживание разделяют на три вида: калибровка – для повышения точности размера поверхности и уменьшения шероховатости; выглаживание – для уменьшения шероховатости; отделка – для достижения упрочнения поверхностного слоя материала.
По получаемой точности поверхности калибровка примерно соответствует шлифованию, но значительно производительнее. Калибровке сопутствует значительное упрочнение поверхностного слоя металла детали.