
- •6.030505 «Управління персоналом і економіка праці”,
- •6.030504 “Економіка підприємства”
- •Передмова
- •Витяг з Програми навчальної дисципліни Тематичний план навчальної дисципліни «Друга іноземна (французька) мова»
- •Зміст навчальної дисципліни «Друга іноземна (французька) мова» Модуль V Змістовий модуль 7
- •Тема 17. Граматика: умовний спосіб.
- •Тема 18. Структура компанії. Посади і професії. Кар’єра.
- •Тема 19. Міжособистісна комунікація: ділові телефонні розмови.
- •Тема 20. Інформативне читання літератури загальноекономічного спрямування.
- •Тема 21. Діяльність бізнесу: товари і послуги.
- •Тема 22. Міжособистісна комунікація: дискусії.
- •Тема 23. Розвиток бізнесу.
- •Тема 24. Інформативне читання літератури загальноекономічного спрямування.
- •Розподіл балів, що присвоюються студентам
- •Методичні рекомендації до самостійної роботи студентів
- •Тема 17. Граматика: умовний спосіб.
- •1. Поставте дієслова в Conditionnel présent.
- •2. Запишіть номера речень з Conditionnel présent і Futur dans le passé. Перекладіть їх.
- •3. Поставте дієслова в Conditionnel présent.
- •Форми і значення Conditionnel passé
- •4. Поставте дієслова в Conditionnel passé
- •5. Поставте виділені курсивом дієслова в Conditionnel passé.
- •6. Поставте дієслова в Conditionnel présent або в Conditionnel passé.
- •Conditionnel в простому реченні
- •7. Укажіть значення Conditionnel.
- •8. Поставте в тексті потрібні форми дієслова.
- •9. Поставте в тексті потрібні форми дієслова.
- •Вживання часів у складному реченні з умовним підрядним
- •10. Визначте значення підрядного речення.
- •11. Поставте дієслова в Conditionnel présent imparfait.
- •12. Поставте дієслова в Conditionnel présent Plus-que-parfait.
- •13. Поставте дієслова в Conditionnel présent Conditionnel passé.
- •2. Ознайомтеся з формами і значенням Subjonctif.
- •Форми і значення Subjonctif présent
- •14. Поставте дієслова в Subjonctif présent.
- •Форми і значення Subjonctif passé
- •15. Поставте дієслова в Subjonctif passé .
- •16. Укажіть, який часовий момент означають Subjonctif présent passé .
- •Subjonctif в простому реченні
- •17. Укажіть значення Subjonctif.
- •Subjonctif в складнопідрядному реченні
- •Subjonctif в підрядному пояснювальному реченні
- •18. Укажіть значення головного речення.
- •19. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •20. Об’єднайте речення.
- •21. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •22. Об’єднайте речення.
- •23. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •24. Об’єднайте речення.
- •25. Поставте дієслова в Indicatif або Subjonctif.
- •26. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Subjonctif в підрядному означальному реченні
- •27. Укажіть значення антецедента.
- •28. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Subjonctif в підрядних обставинних реченнях
- •Узгодження часів Subjonctif в розмовній мові
- •29. Укажіть значення підрядних речень.
- •30. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •31. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Тема 20. Інформативне читання загальноекономічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Методичні рекомендації до організації інформативного читання текстів загальноекономічного спрямування
- •Тема 22. Міжособистісна комунікація: дискусії.
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації до проведення дискусії
- •Тема 24. Інформативне читання загальноекономічного спрямування
- •Тема 20. Написання і усна презентація реферату прочитаної літератури загальноекономічного характеру.
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •1. Етапи підготовки реферату
- •2. Структура та зміст реферату
- •3. Оформлення реферату
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 24. Написання і усна презентація реферату прочитаної літератури загальноекономічного характеру.
- •План вивчення теми:
- •Методичні рекомендації
- •Список рекомендованої літератури
Subjonctif в підрядних обставинних реченнях
Subjonctif вживається
після сполучників часу: avant que (перш ніж; раніше чим), jusqu’à ce que (до тих пір поки):
Téléphone-lui avant qu’il ne soit parti. Зателефонуй йому перш, ніж він піде.
Je resterai sur le quai jusqu’à ce que Я залишуся на пероні до тих пір,
le train démarre. поки поїзд не тронеться.
N.B. Після avant que зустрічається частка ne.
після сполучників причини: non que, ce n’est pas que (не тому що, не те щоб):
Non qu’il soit pressé, il ne veut pas Він не те щоб поспішав, він не хоче
perdre son temps. гаяти часу.
Ce n’est pas que ce travail soit difficile, Не те щоб ця робота була складна,
il ne m’intéresse pas. просто вона мене не цікавить.
після сполучників мети: pour que, afin que (щоб, для того щоб):
J’ai fermé la fenêtre pour que tu ne Я закрив вікно, щоб ти не застудився.
prenne pas froid.
Je vous lirai ce texte afin que vous Я вам прочитаю цей текст, щоб ви
le résumiez en quelques mots. передали його зміст в кількох словах.
після сполучників наслідку: trop ... pour que (надто … щоб), assez ... pour que (достатньо … щоб):
Vous parlez trop vite pour que nous Ви говорите надто швидко, щоб ми
puissions tout comprendre. могли вас зрозуміти.
Le bruit n’était pas assez intense pour Шум був не досить сильним, щоб ви
que vous ayez pu l’entendre. могли його почути.
після сполучників способу дії: sans que (так, що; без того щоб):
Le petit est entré sans que son père Малюк зайшов так, що батько цього
s’en soit aperçu. не помітив.
після сполучників умови: à condition que (при умові якщо), pourvu que (тільки б):
J’irai avec toi, à condition que tu Я поїду з тобою при умові, якщо ти
conduises toi-même. поведеш машину.
Nous allons nous entendre, pourvu Ми домовимося, якщо ти цього хочеш.
que tu le veuilles.
після сполучників поступки: bien que, quoique (хоч):
Je travaille, bien qu’il soit tard. Я працюю, хоч уже і пізно.
Quoique le soleil se soit couché, Хоч сонце вже сіло, але ще не
il ne fait pas encore frais. прохолодно.
Узгодження часів Subjonctif в розмовній мові
Якщо час дії головного речення – теперішній або майбутній, то в підрядному реченні вживаються
Présent du Subjonctif для вираження одночасності і слідування:
Je doute qu’il soit pris. Я сумніваюсь, що він зайнятий.
Je serai étonné qu’il soit pris. Я буду здивований, якщо він зайнятий.
Il faut qu’il revienne. Необхідно, щоб він повернувся.
Il voudra que tu reviennes. Він захоче, щоб ти повернувся.
Passé du Subjonctif для вираження передування:
Je doute qu’il soit parti. Я сумніваюсь, що він поїхав.
Je serai étonné qu’il soit parti. Я буду здивований, якщо він поїхав.
Якщо час дії головного речення – минулий, то в підрядному реченні вживаються
Présent du Subjonctif для вираження одночасності і слідування:
Je doutais qu’il soit parti. Я сумнівався, що він був зайнятий.
Il fallait que je comprenne. Було необхідно, щоб я зрозумів.
Passé du Subjonctif для вираження передування:
Je doutais qu’il soit parti. Я сумнівався, що він поїхав.
Il était content que j’aie compris. Він був радий, що я зрозумів.
Виконайте вправи: