Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latina_2006.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
04.01.2020
Размер:
3.44 Mб
Скачать
  1. Перекладіть латинською мовою:

  1. Приклади – корисніші, ніж поради.

  2. Своєю працею прагнемо зробити життя людей безпечнішим і багатшим.

  3. Набагато ліпше мати добре здоров’я, аніж багатство.

  4. З усіх поетів найзнаменитішим був Гомер.

  5. Почесна смерть краща, ніж ганебне життя.

  6. Нічого немає кращого для людини, як розум.

Запам’ятайте латинські прислів’я і крилаті вислови:

1. Optĭma legum interpres consuetūdo.Звичай – найкращий тлумач законів.

2. Honōres mutant mores, sed raro in meliōres.Почесті міняють звичаї, але рідко – на кращі. Плутарх (50–120) у «Житті Сулли», 30 повідомляє, що Сулла, який у дитинстві був ніжним і співчутливим, у зрілому віці став грубим і жорстоким.

3. Ferro nocentius aurum est.Золото – злочинніше від заліза.

4. Consultor homĭni tempus utilissĭmus.Час – найкорисніший порадник людині.

5. Firmissĭma est inter pares amicitia.Між рівними дружба – найміцніша.

6. Tunĭca propior pallio est.Туніка ближча, ніж плащ. (Своя сорочка ближча до тіла). Плавт (250–184 рр. до н.е.), «Три монети», 1154.

7. Citius, altius, fortius.Швидше, вище, сильніше.

8. Intra bonus, exi melior.Увійди добрий, вийди кращий (до храму).

9. A posteriōri.На підставі досвіду.

10. A priōri.Заздалегідь (незалежно від досвіду).

Лексичний мінімум Латинські слова

aliēnus, a, um – чужий, а, е

arduus, a, um – крутий, а, е, обривистий, а, е

ascendo, ndi, nsum, ĕre – підніматися

asper, ĕra, ĕrum – важкий, а, е, трудний, а, е

Atheniensis, is, m, f – атенянин (афінянин)

atrox, ōcis – страшний, а, е

attămen – але, проте, однак

audax, ācis – сміливий, а, е

bellicōsus, a, um – войовничий, а, е

bellum, i, n – війна

consultor, ōris, m – порадник

Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (VI ст. до н.е.)

dives, ĭtis – багатий, а, е

edŭco, āvi, ātum, āre – виховувати

Eurōtas, ae, m – Еврот, ріка у Спарті

exeo, ii, ĭtum, īre – виходити

fames, is, f – голод

felix, īcis – щасливий, а, е

fertĭlis, e – урожайний, а, е, родючий, а, е

finio, īvi, ītum, īre – закінчувати

firmus, a, um – міцний, а, е

floreo, ui, –, ēre – процвітати

fortitūdo, ĭnis, f – хоробрість

frigus, ŏris, n – холод

gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням

hiems, hiĕmis, f – зима

honestus, a, um – почесний, а, е, чесний, а, е

honor, ōris, m – почесть, честь

idoneus, a, um – вигідний, а, е

ille, illa, illud – той, та, те

illustris, e – знаменитий, а, е

induo, ui, ūtum, ĕre – одягати

inferior, ius – нижній, я, є

interpres, ĕtis, m, f – тлумач

interrŏgo, āvi, ātum, āre – питати

intro, āvi, ātum, āre – входити

invīto, āvi, ātum, āre – запрошувати

ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е

irātus, a, um – розгніваний, а, е

labor, ōris, m – праця

lex, legis, f – закон

libenter – охоче

Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії

militāris, e – військовий, а, е

mos, moris, m – звичай

muto, āvi, ātum, āre – змінювати

noceo, ui, ĭtum, ēre – шкодити

nomĭno, āvi, ātum, āre – називати

non prius…, quam – не раніше..., ніж

nudus, a, um – голий, а, е

omnis, e – весь, вся, все

ostendo, ndi, ntum, ĕre – показувати

pallium, ii, n – грецький плащ

peritia, ae, f – досвід

pes, pedis, m – нога, стопа

potens, entis – могутній, я, є

praesto, stĭti, stĭtum, āre – перевищувати

propior, ius – ближчий, а, е

pugno, āvi, ātum, āre – боротися

quoque – теж

quotidie – щодня

raro – рідко

respondeo, ndi, nsum, ēre – відповідати

responsum, i, n – відповідь

sapiens, entis – розумний, а, е

sapiens, entis, m – мудрець

sitis, is, f – спрага

Solo, ōnis, m – Солон (640–560 рр. до н.е.), атенський (афінський) мудрець (VI ст. до н.е.)

Spartānus, i, m – спартанець

splendĭdus, a, um – блискучий, а, е

superior, ius – верхній, я, є

Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я

tolĕro, āvi, ātum, āre – терпіти, переносити

utĭlis, e – корисний, а, е

vestis, is, f – одяг

vir, i, m – чоловік, муж

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]