
- •Пособие по практическому курсу научно-технического перевода для студентов технических специальностей автотракторного факультета
- •Рецензенты:
- •Предисловие
- •Unit 1 Basic Features of an Engine
- •Internal Combustion
- •Unit 2 What Can Go Wrong
- •Unit 3 Subsystems of Modern Engines
- •Valve Trains.
- •Ignition System
- •Unit 4 Producing More Power
- •Intercooler, cylinder, fuel injection, ratio, manifold.
- •The power gas engine
- •Unit 5 The New Golf r32
- •Vectra Aims For New Image
- •Unit 7 Hybrid Cars
- •Internal Combustion Engine Valves and Valve Train
- •Упр.15. Составьте аннотацию текста “Internal Combustion Engine Valves and Valve Train”, используя следующие выражения:
- •Unit 9 The Light Green Powerhouse
- •Unit 10 Lexus sc 430
- •Unit 11
- •Vw New Beetle 1.8
- •Unit 12 Transport for Tomorrow
- •Дополнительные тексты для перевода Extending the Benefits of esc
- •Bmw’s Drivetrain For Tomorrow
- •The Diesel Solution
- •From Speedometer to Modern Instrument Clusters
- •The Future of Vehicle Safety
- •Реферативный перевод
- •Аннотационный перевод
- •The Engine
- •Двигатель
- •Аннотация
- •Литература:
- •Содержание
Литература:
1. Гвиненко, А. В. Современный автомобиль – как мы его видим. – М.: АСТ “Астерль”, Транзиткнига, 2005.
2. Гольд, Б.В. и др. Англо-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. - Минск. Новая Звезда Лтд,1999.
3 Коваленко, А. Я. Общий курс научно-технического перевода: пособие по переводу с английского языка на русский. - Киев, «Фирма «ИНКОС»,2004.
4. Коваленко, А. Я. Науково – технiчний переклад. – Тернопiль: Видавництво Карпюка 2004.
5. Орловская, И.В. Учебник англ. языка для технических университетов и вузов. - М., Изд-во МГТУ им. Н.Э.Баумана, 2001.
6. Слепович B.C. Курс перевода (английский - русский): Translation Сourse. - Мн.: ТетраСистемс, 2001.
7. Тверитнев М.В. Англо-русский и русско-английский автомобильный словарь. - М., “Russo”,1999.
8. Хоменко С.А. Основы теории и практики перевода научно – технического текста с английского языка на русский: учебное пособие.- Минск, БНТУ, 2004.
Статьи для перевода взяты из следующих аутентичных источников:
1. Automotive Engineering International. May-September,2002
2. Mercedes Magazine. Vol. 4,2000.
3. SAE 100 Future Look. A supplement to SAE International ,October 2005
4. Shiffer Michail Brian. Taking Charge. The electrical automobile in America. – Washington.: Smithson Press, 1994.
5. The MacMillan Visual Dictionary.- New York: MacMillan Publishing Company. 1992.
6. The Oxford-Duden Pictorial English Dictionary. – Oxford: Oxford University Press. 1985.
7. www.howstaffworks.com
8. www.onestopenglish.com
9. www.insideout.com
Содержание
Unit 1. Basic Features of an Еngine…………………….....………...…..4
Unit 2. What Can Go Wrong …………….………………...….…...….12
Unit 3. Subsystems of Modern Engine…………................…...…...….19
Unit 4. Producing More Power….…………………...…….…………..27
Unit 5. The New Golf R 32…………………………...…………….….34
Unit 6. Vectra Aims For New Image………………….……….…...….40
Unit 7. Hybrid Cars…………...…………………..………....................47
Unit 8. Internal Combustion Engine Valves and Valve Train …….......54
Unit 9. The Light Green Powerhouse….......…….………..…….....…..61
Unit 10. Lexus SC 430……………………………….....……………...68
Unit 11. The New Beetle 1.8……………….…………...………….….74
Unit 12. Transport For Tomorrow……………………………………..81
Дополнительные тексты для перевода...........................................89
Приложение……………………………………...…………..……….98
Литература……………………………………………………..……103
Учебное издание
Боярская Анна Олеговна
Симонова Светлана Дмитриевна
Слесаренок Екатерина Викторовна
Пособие по практическому курсу научно-технического перевода для студентов технических специальностей автотракторного факультета
Технический редактор Л. Д. Мартынюк
Компьютерная верстка Е. В. Слесаренок
Подписано в печать 2006.
Формат .Бумага офсетная.
Отпечатано на ризографе. Гарнитура Таймс.
Усл.- печ. л. 5,0. Уч.-изд. л. 3,9. Тираж 500.
Заказ 400.
Издатель