
- •Тема. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет
- •Література:
- •Питання для самоконтролю
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема. Виробничо-професійна, науково-термінологічна лексика. Загальнонаукові терміни
- •Література:
- •Питання для самоконтролю
- •Завдання для самостійної роботи
Завдання для самостійної роботи
1. Згрупуйте подані терміни за способами творення. Які з них не відповідають вимогам до термінів?
Міжнародна фінансовогосподарська операція, енергозберігання, Міжнародне товариство міжбанківських фінансових телекомунікацій, ажіо, споживчий кошик, короткотерміновий кредит, чиста конкуренція, чекодавець, аудиторський висновок, форфейтування, жирант, індосант, СЕЗ (спеціальні економічні зони), профіцит, прибуток, зиск, акредитив з платежем на виплат, відплив капіталу, вексельний портфель, відчуження, ринок праці, СЕП (система електронних платежів), державамонополія, капіталодефіцитні країни, пролонгація, продовження терміну чинності угоди, акцептант, тросант, жиро, індосамет, ревалоризація.
2. З’ясуйте, фрагменти яких типів термінологічних словників подано нижче.
І. Імпорт ввезення з-за кордону на комерційних засадах товарів, послуг, цінних паперів, капіталів, технологій (у формі чужоземних кредитів та інвестицій) для реалізації на внутрішньому ринку країни. Будучи результатом міжнародного розподілу праці, І. сприяє економії робочого часу, повнішому задоволенню потреб національної економіки та населення.
ІІ. лицензирование эк. ліцензування;
л. внешнеэкономических отношений ліцензування зовнішньо економічних відносин
3. Чи є у наведених словникових статтях загальнонаукові, міжгалузеві, вузькоспеціальні терміни? Доведіть.
4. До поданих ненормативних слів та словосполучень, які вживаються в наукових текстах, доберіть нормативні.
Відзив, в залежності, заключення, висновки по викладеному, відмінити, в деякій мірі, в кінці кінців, для наглядності, добавити, доказувати, досвід по розробці, задіяти, константувати, між тим, примірний, при наявності, приступати (до чого), навик, мова йде про, намітити, перечислити, підготовити, не дивлячись на, направляти, область виробництва, оточуюче середовище, по крайній мірі, поступати, пред’явити, при виробленні, признавати, приймати до уваги, приміняти, при таких умовах, рішити проблему, рахувати що, протирічити.
(Для довідок: деякою мірою, залежно від; висновок, закінчення; зрештою, врештірешт, кінець кінцем; висновки з викладеного, скасувати, перенести, для унаочнення (увиразнення), додати, доводити, розпочинати, починати, відгук, залучити, констатувати, тим часом; скеровувати, спрямовувати, звертати; галузь виробництва; приблизний, орієнтовний; довкілля, навколишнє середовище; принаймні, щонайменше; за наявності, у разі; навичка; показувати, подавати; вступати до, надходити, чинити; під час вироблення, для вироблення; визнавати, брати до уваги, застосовувати, йдеться про; за таких обставин, у таких обставинах; накреслити, запланувати; перерахувати, перелічити; підготувати, незважаючи на, розв’язати проблему, вважати що, суперечити).
5. З’ясуйте значення слів ваучер, емісія, концерн, лізинг, тендер, холдингова компанія. Складіть з ними речення, які можуть використовуватися в усному або писемному професійному мовленні.
6. Виразно прочитайте слова іншомовного походження. Підберіть до них синоніми-відповідники рідною мовою: експерт, еквівалент, егоїст, інцидент, філантроп, нюанс, шезлонг, шаріат, філістер, нота, нотабене, нотація.
7. З фахової літератури (монографій, статей, періодики, навчальних видань тощо) доберіть і запишіть текст (5 6 речень).
Зразком якого стилю є дібраний текст? Відповідь обґрунтуйте.
З тексту випишіть три терміни і схарактеризуйте їх за планом: 1) дефініція (що означає термін); 2) ступінь спеціалізації (загальнонауковий, міжгалузевий, вузькоспеціальний); 3) походження (власний, запозичений); 4) спосіб творення (для власномовних термінів).
8. З’ясуйте значення слів вексель, консорціум, ноухау, акція, дизайн, ембарго. Складіть з ними речення, які можуть використовуватися в усному або писемному професійному мовленні.
9. Пояснити значення термінів: дебет, дебітор, сальдо, прибуток.
10. Перекласти українською мовою: расходы по бюджету, спрос и предложение, списать в расход, расходная накладная, безналичный расчёт, оприходование, оплата наличными, отчисления, лицевой счёт, личный листок.
11. За поданими словниковими статтями визначте тип словника, якому вони властиві.
1. Одн / о /рід / н / ий.
2. ОДНОРІ́ДНИЙ (який має однаковий склад, однакові властивості в усіх своїх частинах), НЕДИФЕРЕНЦІЙОВАНИЙ, ГОМОГЕННИЙ книжн. Метали, скло, кераміка, полімери — це матеріали однорідні, або гомогенні (з журналу).
3. Однорі́дний [о̀днор'і́днией], м. (на) -дному / -д'н'ім, мн. -д'н'і.
4. Однорі́дність, -ності, ор. -ністю.
5. ОДНОРІ́ДНИЙ, -а, -е. 1. Який належить до того самого роду, розряду, характеризується однаковими рисами, ознаками. **Однорідні члени речення – члени речення, які виконують однакову синтаксичну функцію щодо спільного для них члена, з яким вони граматично зв’язані. 2. Який має однаковий склад, однакові властивості в усіх своїх частинах. **Однорідний хор – хор, до складу якого входять лише однорідні голоси (дитячі, чоловічі або жіночі).
6. Одноро́́дный однорі́дний; (одинаковый, подобный) одна́ковий, поді́бний, таки́й са́мий, одна́кий, односта́йний.
12. Складіть словникові статті до 5 термінів відповідно до вашого напряму навчання за зразком, поданим у попередньому завданні.