Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МБ_Тема 3_продолжение.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.14 Mб
Скачать

3. Контекстуальный подход Холла

Как избежать ситуации «за деревьями леса не видно». Все упомянутые выше элементы национальной культуры оказывают влияние на поведение и ожидания менеджеров, а также рабочих и служащих, занятых в компании. Деловые люди, работающие в международном бизнесе, часто сталкиваются с необходимостью решения сложной задачи организации и поощрения труда работников, имеющих разное культурное происхождение. Именно поэтому, если они претендуют на звание хороших руководителей, им необходимо понимать все эти элементы культуры.

Однако начинающего студента, изучающего международный бизнес, это обсуждение элементов культуры может привести в замешательство. Более того, многие студенты и бизнесмены приходят в панику от того, что им придется запоминать такое множество всевозможных нюансов. К счастью, многие ученые попытались осмыслить и систематизировать различные элементы культуры. Результаты их исследований позволяют международным менеджерам легче понять полную картину культуры страны, а также то, каким образом элементы этой культуры влияют на их способность управлять работой своих компаний.

Контекстуальный подход Холла

Одним из наиболее эффективных методов описания культурных различий является контекстуальный подход, разработанный Эдвардом и Милдред Холл (Edward and Mildred Hall).

В низкоконтекстуальной культуре (low-context culture) информация передается между собеседниками в эксплицитной, открытой форме. Ярким примером низкоконтекстуальной культуры являются англоязычные страны, такие как Канада, Великобритания и США, а также немецкоязычные страны.

В высококонтекстуальной культуре (high-context culture) контекст, в котором происходит коммуникативный акт, играет не менее важную роль, чем произносимые слова, а знание культурного контекста имеет большое значение для понимания предмета коммуникативного акта. Высококонтекстуальная культура характерна для арабских стран и Японии.

Стиль делового поведения в высококонтекстуальных культурах во многих случаях отличается от стиля поведения в низкоконтекстуальных культурах. Например, немецкая реклама, как правило, ориентирована на факты, в то время как японская – на эмоции. В высококонтекстуальных культурах в процессе принятия решений относительно целесообразности поддержания деловых контактов более высоко ценятся межличностные отношения. В таких культурах, для того чтобы определить, могут ли стороны доверять друг другу и поддерживать успешное сотрудничество, часто проводятся предварительные деловые встречи. В низкоконтекстуальных культурах большее значение имеют собственно условия сделки. В культурах такого типа (например, в Канаде, Великобритании и США) на деловых переговорах часто присутствуют адвокаты, задача которых состоит в защите интересов клиента. Напротив, в высококонтекстуальных культурах, таких как культура Саудовской Аравии, Японии и Египта, присутствие адвоката, особенно на предварительной встрече участников переговоров, может быть расценено как знак недоверия к партнерам. Поскольку в таких культурах долгосрочные взаимоотношения ценятся превыше всего, предположение потенциального партнера о том, что на этих переговорах кому-то нельзя доверять, может оказаться достаточным основанием для завершения процесса переговоров.

В табл. 1 представлена дополнительная информация о различиях между стилями ведения переговоров в разных культурах.

Таблица 1