Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник фармація.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
24.6 Mб
Скачать

X. Translate the dialogues into English:

  • Що з Вашою дитиною? Вона захворіла?

  • Боюсь, що так. їй поміряли температуру в школі і відіслали додому.

  • Вона скаржиться на що-небудь?

  • Так, вона каже, що в неї болить горло.

  • О, вона швидко одужає. Ці ліки допоможуть їй за два-три дні.

***

  • На що Ви скаржитесь?

  • Мабуть, я дуже перевтомився останнім часом і зараз страждаю від головного болю.

Крім того, я дуже погано сплю.

  • А Ви міряли температуру?

  • Так, вона нормальна.

  • Дозвольте Вас оглянути. Вам потрібно побути вдома. Я дам Вам листок непрацездатності на три дні і пропишу ліки. Ось, будь ласка.

XI. Ask questions on the text and retell it:

My mother suddenly fell ill (was suddenly taken ill). She was feverish and felt very bad.

She had a splitting headache and a terrible cough. We telephoned for doctor Ivanenko, our district doctor. Doc­tor came, took her coat off and put on the white gown which she kept in her bag. The doctor asked mother to strip to the waist, examined her, felt her pulse, took her temperature, and measured her blood pressure.

The doctor said it might be pneumonia and told mother she must go to the hospital for an examination. But mother wouldn't hear of it. So doctor Ivanenko prescribed her some injections, a gargle, a cough-mixture, tablets, mustard plasters and a hot-water bottle at her feet.

Next doctor Ivanenko wrote a note for an X-ray and blood examination. The doctor put down everything she found in my mother's patient's file.

The prescription which the doctor left was made up at the chemist's (at a chemist's shop).

We followed the doctor's instructions and in two weeks mother felt much better. I took her to the policlinic for a check-up.

Mother went to doctor Ivanenko's consulting-room while I remained in the waiting-room. Soon mother came out. The doctor said she was on the mend. (She was recover­ing.)

14. Healthy Way of Life. Vitamins. Здоровий спосіб життя. Вітаміни.

I. Active Vocabulary

ache/pain — біль;

cold— простуда;

flu— грип;

to catch a cold/to chill— застудитись;

to have a sore throat — відчувати біль в горлі;

to shiver — тремтіти;

to gargle — полоскати горло;

to sneeze — чхати;

chicken-pox— вітрянка.

tostrengthen health — зміцнювати здоров'я;

to have a cough — кашляти;

to lose one's appetite — втрачати апетит;

to listen to heart, lungs, chest— слухати серце, легені, грудну клітку;

to keep/stay in bed — дотримуватись постільного режиму;

sick-list — список хворих, медична довідка;

to diagnose — ставити діагноз.

II. Work with Text

1. Match definitions with words.

  1. Ache

  2. Chill

  3. To shiver

  4. To strengthen

  5. To diagnose

a feeling of being cold

to become stronger; to make somebody/ something stronger to say exactly what illness or the cause of a problem is to shake slightly because you are cold a continuous feeling of pain in a part of the body