
- •Legal vocabulary
- •Cultural Commentary
- •Vocabulary Notes
- •General English Vocabulary (students’ reading aid)
- •Reading Comprehension Exercises
- •I. Skimming.
- •Read the motto on page 59 (using the General English vocabulary notes) and say what the speeches of Members of Parliament are compared to and why.
- •II. Scanning. Find the following information in the text:
- •Vocabuary Work Exercises
- •I.* Suggest Russian equivalents for the following word-combinations:
- •III. Guess the words for the following definitions:
- •IV. Paraphrase the underlined parts of the sentences, using the expressions below.
- •V. * Study the following expressions containing prepositions and postverbs and then fill in the gaps in the sentences that follow.
- •Speaking and Translation Exercises
- •I. Answer these questions on the contents of the Chapter.
- •Pages 60 - 62
- •Pages 62 - 63
- •Pages 64 - 67
- •Pages 67 - 72
- •II. Translate the text into English trying to make use of the active vocabulary.
- •IV. Discuss the following controvercial issues:
- •Reading Comprehension
- •I. Skimming.
- •II. Scanning. Find the following information in the text:
- •Vocabuary Work
- •I. Suggest Russian equivalents for the following word-combinations:
- •Russian → English
- •III. Guess the words for the following definitions:
- •IV. Paraphrase the underlined parts of the sentences, using the expressions below.
- •V. Study the following expressions containing prepositions and postverbs and then fill in the gaps in the sentences that follow.
- •Speaking and Translation
- •II. Translate the text into English trying to make use of the active vocabulary. Legislation
V. * Study the following expressions containing prepositions and postverbs and then fill in the gaps in the sentences that follow.
|
Take priority over |
Иметь преимущество над |
|
Apart from |
Помимо, кроме |
|
Clash with |
Приходить в столкновение с |
|
Come into force |
Вступать в силу |
|
Matters of importance |
Важные вопросы |
|
For centuries |
В течение веков, веками |
|
Succeed to the title |
Унаследовать титул |
|
Earn great praise for |
Заслужить похвалу за |
|
At the General Election |
Во время всеобщих выборов |
|
Divide (up) into |
Разделить на |
|
Belong to |
Принадлежать кому-то; относиться к чему-то |
|
Vote into / out of Parliament |
Проголосовать за/против членства в Парламенте |
|
In office |
В должности |
|
Take over |
Перенять обязанности |
|
Make up; be made up of |
Составлять; состоять из |
|
Stem from |
Происходить от |
|
The power rests with |
Власть (закреплена) за кем-то |
|
In the long run |
В долгосрочной перспективе |
|
Petition for redress of grievances |
Ходатайство по удовлетворению / рассмотрению жалобы |
|
National Assembly for Wales |
Национальная Ассамблея Уэльса |
|
Relating to |
Относящийся к |
|
Relevant to |
Имеющий отношение к |
|
Carry into effect |
Осуществить |
|
Bring down the govenment |
Свергнуть правительство |
|
Preside over |
Председательствовать на |
|
Bear in mind |
Помнить |
|
Be passed down from generation to generation; pass on to children |
Передаваться от поколения к поколению/из поколения в поколение |
|
Peers by succession |
Наследственные пэры |
|
Until recently |
До недавнего времени |
|
Under a compromise |
По компромиссу |
|
For a transitional period |
В течение переходного периода |
|
Make a contribution towards |
Сделать вклад в |
|
Under consideration |
На рассмотрении |
|
Hold up legislation |
Поддерживать законы |
|
Under an Act |
По закону |
|
Opposition to |
Противодействие чему-то |
|
For the time being |
До поры до времени |
|
Draw up in haste |
Составлять в спешке |
|
Result in |
Приводить к |
|
Dispense with |
Обходиться без |
|
In the Lords |
В Палате Лордов |
|
Reflection about |
Размышления о/по поводу |
|
Endow with powers |
Облекать властью |
|
Accountable to |
Подотчетный кому-то |
|
Give over to |
Передавать кому-то |
|
Be affected by |
На что-то влияет что-то |
|
Line by line, clause by clause |
Строчка за строчкой, статья за статьей |
|
Serve on the committee; members on the committee |
Работать в комитете; члены комитета |
|
Alterations/amendments to the Bill |
Изменения/поправки к законопроекту |
|
For further consideration |
Для дальнейшего рассмотрения |
|
Pass through stages |
Проходить через стадии/этапы |
|
Comment on/upon |
Комментировать что-то |
|
On the grounds that |
На том основании, что… |
|
Over (100 pages) in length |
Длиной больше чем (100 страниц) |
|
Express in clear terms |
Выражать ясным языком |
|
Bring smth about |
|
Any law passed by Parliament which clashes 1 , or alters, or reverses any part of the common law automatically takes priority 2 it and comes 3 force as the law of the land.
Sometimes bills may take months to pass 4 all the stages 5 the grounds that the chambers „ping-pong“ them; and sometimes thay are well 6 100 pages 7 length.
Hereditary peers are those whose titles are passed 8 9 generation 10 generation and who are known as peers “11 succession”, because they have succeeded 12 the titles of their ancestors.
Life peers are made peers because they have earned great praise 13 their contribution 14 the life of the nation but they cannot pass their titles 15 16 their children.
17 the committee stage the bill is examined line 18 line, clause 19 clause, 20 great detail by the MPs chosen to serve 21 the committee.
Amendments 22 a bill submitted 23 consideration can be made even 24 the report stage.