Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Борико С.В. Уголовный Процесс Учебник.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.81 Mб
Скачать

§ 9. Язык, на котором ведется производство по материалам и уголовному делу

В соответствии со статьей 21 УПК производство по мате­риалам и уголовному делу в Республике Беларусь ведется на бе­лорусском или русском языках. При этом участвующим в деле лицам, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется уголовный процесс, обеспечивается право устно или письменно делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, подавать жалобы, знакомиться с материа­лами дела, выступать в суде на родном языке или на языке, кото­рым они владеют, и бесплатно пользоваться услугами переводчика.

Данное положение вытекает из статьи 50 Конституции Республи­ки Беларусь, которая закрепила право пользоваться родным язы­ком и выбирать язык общения и воспитания.

Принцип национального языка производства по материалам и уголовным делам делает доступным и понятным это производ­ство, гарантирует равенство всех участвующих в деле лиц перед законом и судом независимо от национальной принадлежности, создает условия для всестороннего, полного и объективного ис­следования обстоятельств дела, обеспечивает реализацию глас­ности и других начал уголовного процесса.

Для реализации этого принципа предусмотрен ряд гарантий. Так, в статье 45 УПК Республики Беларусь определено, что учас­тие защитника при производстве по материалам и уголовному делу обязательно, если подозреваемый или обвиняемый не владе­ют языком, на котором ведется производство по делу. А статья 63 УПК Республики Беларусь требует от переводчика явиться по вызову и выполнить полно и точно порученный ему перевод. В слу­чае заведомо неправильного перевода переводчик несет ответст­венность в соответствии с Уголовным кодексом Республики Бе­ларусь (далее — УК).

Услуги переводчика оказываются подозреваемому и обвиня­- емому бесплатно.

Если лицо не владеет языком, на котором ведется производст­во, то переводчик в обязательном порядке привлекается к учас­тию во всех процессуальных действиях, выполняемых с участием такого лица. Ведущие же производство по делу лица не вправе даже кратковременно выполнять функцию переводчика. Поэтому нарушение правил о языке, на котором ведется производство, является основанием для отмены приговора и других процессу­альных решений, принимаемых по делу.

§ 10. Обеспечение права граждан на судебную защиту

Этот принцип нашел свое закрепление в Международном пакте о гражданских и политических правах. Так, в статье 14 Пакта установлено: «Каждый имеет право при рассмотрении лю­бого уголовного обвинения, предъявленного ему, на справедливое и публичное разбирательство дела компетентным, независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона». Эти положения нашли свое подтверждение и в статье 60 Конституции Республики Беларусь: «Каждому гарантируется защита его прав

26

27

Раздел 1. Общие положения

Глава 2. Принципы уголовного процесса

и свобод компетентным, независимым и беспристрастным судом в определенные законом сроки».

Суд является авторитетной, независимой, государственной властью. Именно такой высокий статус позволяет ему обеспечи­вать защиту прав и свобод граждан.

В действующем уголовно-процессуальном законодательстве рассматриваемый принцип получил существенное развитие. Так, жа­лобы на применение органом дознания, следователем меры пре­сечения в виде заключения под стражу, а равно на продление срока содержания под стражей могут быть поданы в суд лицом, содержащимся под стражей, его защитником либо законным пред­ставителем. Раньше такие жалобы подавались вышестоящему проку­рору. В суд обжалуется и незаконное прекращение уголовного дела.

Принципиальным является и такое положение: если гражданин не нашел защиты своих прав и законных интересов в судебных инстанциях Республики Беларусь, он может обратиться в междуна­родные органы. Это право закреплено в статье 61 Конституции: «Каждый вправе в соответствии с международно-правовыми актами, ратифицированными Республикой Беларусь, обращаться в междуна­родные организации с целью защиты прав и свобод, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты*.

На основании действующих правовых и нормативных актов можно заключить следующее: каждый гражданин имеет право на судебную защиту. Этим правом могут пользоваться не только граждане Республики Беларусь, но и иностранные граждане и ли­ца без гражданства.