Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский проф 0314.06.01.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.81 Mб
Скачать

Vocabulary

Third market«третий рынок» (торговля ценными бумагами, зарегистрированными на фондовой бирже или на внебиржевом рынке брокерами, не являющимися членами биржи, и другими инвесторами)

Fourth market«четвертый рынок» (торговля ценными бумагами между инвесторами без участия брокера/дилера)

To funnel (зд.) направлять, пропускать

To dispense (with) обходиться (без чего-либо)

Limit order лимитный приказ (приказ клиента брокеру с ограничительным условием, например, максимальной или минимальной ценой)

Exercise 17. Choose the correct explanation without using a glossary.

1. “to do without; manage without” is …

a) to dispense (with)

b) to abolish

c) to funnel

d) to accumulate

2. “to go or be beyond (a limit, limited regulation, measure, etc.)” is …

a) to succeed

b) to expect

c) to exceed

d) to execute

3. “on the border between being profitable and nonprofitable” is …

a) profitable

b) marginal

c) sufficient

d) non-sufficient

4. “with nothing or no one between; straight” is …

a) directly

b) formally

c) correctly

d) completely

5. “something given a pledge of repayment, fulfillment of a promise, etc.; guarantee” is ..

a) asset

b) check

c) bill

d) security

6. “to make greater, as in cost, value, attractiveness, etc.; heighten” is …

a) to enhance

b) to enlarge

c) to engage

d) to evolve

7. “to stop, especially temporarily” is …

a) to halt

b) to force

c) to hammer

d) to apply

8. “carrying out; doing; producing” is …

a) fulfillment

b) speculation

c) execution

d) completion

9. “to decay little by little; to destroy; to do away with completely” is ..

a) to ruin

b) anticipate

c) to render

d) to abolish

10. “to urge; to stimulate to action, greater effort, etc.” is …

a) to spur

b) to spread

c) to spray

d) to array

Exercise 18. Reread the article of exercise 16 more carefully and complete the sentences given below using information from the article:

1. Until the 1970s the New York Stock Exchange required its member firms to ______________________________________________________________________

________________________________________________________________________ .

2. In particular, the existence of a required minimum commission rate created a serious problem since ____________________________________________

_________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________ .

3. Brokerage firms that were not members of the exchange faced no restrictions on the commissions they could charge and thus __________________

________________________________________________________________________ .

4. More generally, the term “third market” now refers to ___________________

_______________________________________________________________________ .

5. On average 18 million shares were traded in the third market during

________________________________________________________________________.

6. Until 1976 NYSE member firms were prohibited by Rule 394 from either acting as dealers in the third market or ____________________________________

________________________________________________________________________.

7. In 1976, Rule 394 was replaced by Rule 390, which permits

_________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________ .

8. Controversy still exists over Rule 390, as some people argue that_____

__________________________________________________________________________.

9. Many institutions have dispensed with brokers and exchanges altogether for________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________.

10. In recent years automated electronic facilities have been developed to permit institutional investors ______________________________________________

________________________________________________________________________.

Exercise 19. Single out the main facts of the article of exercise 16 and present them in a short review.

Exercise 20. Listen and retell the text. Write down 3-5 questions about the text. Describe the changes on the London Stock Exchange brought about by Big Bang.

The London Stock Exchange (LCE) is the principal market for the trading of equities, other corporate securities and government debt in the UK.

The London equity market has the third largest turnover in the world, after Tokyo and New York. Organized dealing in stock and shares in London stared at the end of the 17th century, when much of it took place in the coffee houses in the City of London. At the beginning of the 19th century the London Stock Exchange obtained its constitution and a building of its own.

Now it is a dealership market: the great majority of customer orders transact with a market marker who quotes prices at all times at which he stands ready to buy or sell. In this respect it differs sharply from the more common public auction markets such as New York, Tokyo or Paris where the bulk of customer trades cross directly with each other. The market underwent substantial change at the time of Big Bang in 1986, and its current structure is modeled in part on that of NASDAQ, the US over-the-counter market.

Prior to 1986, membership of the stock exchange was restricted to partnerships. Member firms were either brokers or jobbers. Brokers were not allowed to trade on their own account: they acted as agents for their customers, and transacted their orders with jobbers. The commission structure was fixed. Jobbers were obliged to make a two-way market in securities, and to deal with brokers as principals. They were prohibited from dealing directly with customers. Dealing took place on the floor of the exchange.

The changes which were instituted in the period up to October 1986 were designed to liberalize the activities on the stock exchange: the rule restricting membership of the exchange to partnerships was removed; fixed commissions were scrapped; the separation between broking and jobbing ended; member firms became broker-dealers, free to act as agents and as principals. Those who wished to do so could register as market makers in specified stocks. At the same time, the opportunity was taken to modernize the trading and quote dissemination system. A computerized system was installed which showed the price quotes of all market makers in all stocks. Trades had to be reported electronically within five minutes.

The effects of Big Bang were generally beneficial for customers dealing in size in liquid stocks.

The stock exchange is the component listing authority for the UK. The main requirements for having a listing in London are a 3-year-audited track record, a capitalization in excess of Ј700,000, at least 25 per cent of which must be in public hands, and the submission of appropriate listing particulars. In addition the company is required to release all necessary information for shareholders and to the public to appraise the position of the company at all times. Companies have to pay to the exchange a fee on listing and an annual fee thereafter. The stock exchange is a private limited company owned by its individual members.

The London Stock Exchange is increasingly affected by the legislation of the European Community. This process has the aim of creating a single European securities market.

Exercise 21. Translate the article into English. Pay attention to the use of articles.

Эпилог для «Пролога»

27 мая Национальная ассоциация участников фондового рынка (НАПУФОР) награждала в Москве победителей конкурса «Элита фондового рынка». Инвестиционное агентство «Пролог» стало лауреатом в номинации «Открытие года», обойдя другие компании Северо-Запада. В тот же день на сайте ММВБ было опубликовано первое сообщение о не исполненных «Прологом» сделках. Через месяц компания стояла на грани банкротства.

Принцип домино

Петербургские фондовики уже почувствовали негативное влияние кризиса в «Прологе». В Северо-Западном Сбербанке РФ кредитуется целый ряд петербургских брокеров, и теперь они опасаются сокращения или закрытия овердрафта и увеличения требований по обеспечению кредитов. «Наши отношения со Сбербанком, мягко говоря, не улучшились, – говорит генеральный директор ИК «Четвертое измерение» Алексей Рощин. – Банк теперь пытается еще больше формализовать отношения и ужесточить условия кредитования инвесткомпаний». «Мы уже ощутили на себе реакцию банковского и фондового сообществ. Московские компании сокращают лимиты, банки пересматривают свою политику, – подтверждает директор ИК «Элтра» Сергей Рощин.– Возможно, повысятся ставки и ужесточатся условия кредитования в секции репо на ММВБ. Кроме того, у ФКЦБ появился повод в очередной раз закрутить гайки». Действительно, Федеральная комиссия теперь имеет все основания активизировать меры по ужесточению контроля на рынке. «Надо вносить изменения в законодательную базу, тем более что на рынок скоро придут пенсионные накопления. Например, регулирование сделок репо в законе почти не прописано», – отмечает Надежда Самуйлова. Пока на финансовом состоянии крупных контрагентов «Пролога» его проблемы не сказались, скорее можно говорить о неполученной прибыли. ИК «Четвертое измерение», одна из первых жертв агентства, намерена обратиться в арбитраж. Но появились тревожные признаки. На прошлой неделе Ямальский фондовый центр (ЯФЦ), зарегистрированный в Салехарде, но имеющий штаб-квартиру в Петербурге, получил от РТС предупреждение «за ненадлежащее исполнение обязательств». По словам гендиректора ЯФЦ Константина Колесникова, это вызвано не оплаченным вовремя штрафом, а текущих долгов по сделкам у компании нет. Примечательно, что господин Колесников в свое время возглавлял региональное представительство «Пролога». Так что продолжится ли на петербургском рынке цепочка дефолтов, покажет время.

«Коммерсант ДЕНЬГИ», 30 июня – 6 июля 2003

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

ГлоссариЙ

п/п

Новое понятие

Содержание

1

International monetary

system

международная валютная система

2

International monetary

institutions

международные финансовые организации

3

Employment opportunities

вакансии

4

Movement in the exchange rates

изменение валютного курса

5

Imposition of controls

введение контроля (ограничений)

6

Capital movement

движение капитала

7

Articles of agreement

устав

8

Interdependent

взаимозависимый

9

Balance-of-payment position

состояние платежного баланса

10

To settle accounts

урегулировать счета

11

Establishment and alteration of exchange rates

установление и изменение валютного курса

12

Payment imbalances

неравенство платежей

13

Eff arrangement

соглашение о предоставлении расширенного финансирования

14

Lending limit

кредитный лимит, лимит финансирования одного заемщика

15

To maintain the balance

поддерживать баланс

16

Par value

валютный паритет, номинал

17

Concessional financing

facility

механизм льготного финансирования

18

Regular facilities

обычные механизмы финансирования

19

Reserve tranche

резервный транш

20

External payment problem

проблема внешних платежей

21

Aggregate economic

variables

совокупные экономические переменные (величины)

22

Sound policy

разумная политика

23

Shareholder

акционер

24

Multilateral lenders

многосторонние кредиторы

25

Fiscal issues

вопросы бюджетно-налоговой политики

26

Public expenditure

management system

система управления государственными расходами

27

Disposable income

располагаемый доход

28

Fad (fiscal affairs

department)

департамент бюджетно-налоговой политики

29

Special drawing right

специальное право заимствования

30

Reserve assets

резервные активы

31

Legal tender

законное платежное средство

32

Financial market

финансовый рынок

33

Bond market

рынок облигаций

34

Maturity

срок долгового обязательства

35

Money market

денежный рынок, рынок краткосрочного капитала

36

Capital market

рынок долгосрочного ссудного капитала

37

Short-term securities

краткосрочные ценные бумаги

38

Debt financing

финансирование путем получения займов

п/п

Новое понятие

Содержание

39

Equity financing

мобилизация капитала с помощью выпуска акций

40

To issue stocks (bonds)

выпускать акции (облигации)

41

Long-term funds

долгосрочные средства

42

Issuer

эмитент ценных бумаг

43

Internal bond market

внутренний рынок облигаций

44

To underwrite

гарантировать размещение ценных бумаг

45

Eurobond market

рынок еврооблигаций

46

Hard-currency market

рынок твердой валюты

47

Bank credit market

рынок банковских кредитов

48

Debt market

рынок ссудного капитала

49

Equity market

рынок акций

50

Austerity

строгая экономия

51

Stock market

фондовый рынок

52

Transferable security

ценные бумаги, которые могут быть переуступлены другому лицу

53

Cross-border trading

международная торговля

54

Over-the-counter market

внебиржевой рынок

55

To list

вносить в кадровый бюллетень

56

Preferred stocks

привилегированные акции

57

Listing

допуск ценной бумаги к официальной торговле

58

Share index

фондовый индекс

59

Big price disturbance

существенные колебания цен

60

To sink money

вкладывать деньги

Рабочий учебник в соответствии с балансовым методом проектирования образовательных программ содержит:

60 - приведенных понятий;

7 - дифференциальных компетенций.