
- •21.02.06 (Семинар №1)
- •10.03.06 (Лекция №2)
- •10.03.06 (Семинар №2 (с группой №1))
- •21.03.06 (Семинар №2)
- •24.03.06 (Лекция №3)
- •24.03.06 (Семинар №3 (с группой №1))
- •04.04.06 (Семинар №4)
- •07.04.06 (Лекция №4)
- •18.04.06 (Семинар №5)
- •21.04.06 (Лекция №5)
- •02.05.06 (Семинар №6)
- •05.05.06 (Лекция №6)
10.03.06 (Семинар №2 (с группой №1))
Сват Иван, как пить мы станем,
Непременно уж помянем
Трех Матрен, Луку с Петром,
Да Пахомовну потом.
Сват – статусное обращение
Иван – (коннотация) ореол обращения к русскому. Причем не просто к русскому, а так, вообще-то 3 сына, старший умный был детина, средний был и так и сяк, младший вовсе был дурак. Причем этот младший дурак – Иван-царевич. Он функционально (Иван-Царевич) к дураку ближе всего. Он до Жар-птицы добирается по крайней мере, а не братья (не старший или средний). Еще какие смыслы? Иван – Ваня, Ванюша, Ванька, Иванушка, Иван Иванович. Это как напоминание о том, что это торжественный случай. Можно же сказать "Ванька, пойдем постреляем ворон". Сват Иван – статусное обращение + имя = церемониальное. Лексического назначения у этого слова Иван нету, оно как местоимение. И что у него есть таким образом? Вот эта форма отличия Иван и Ваня – стилистическая окраска. С чем связано? Ваня – более разговорное, интимное, а Иван – более официальное, более книжное, более официально-торжественное. Если захотим снизить – мы скажем Ванька. Если захотим добавить элемент оценочности положительной мы может быть скажем Ванюша. Знаете, это особенно ощущают на себе лаборантки: Анечка, принесите. Нет чтоб сказать просто Аня. Анечка – ласковость, но пренебрежительная, неуважительная.
Почему "уменьшительно-ласкательное" называется – с одной стороны "ласкательно" это плюс, положительная коннотация, а с другой стороны "уменьшительно" может быть и продолжением ласковости, а может быть указанием на то, что я выше, крупнее, солиднее тебя. В результате – эта уменьшительность будет работать против ласкательности. "я могу тебя любить, но не уважать при этом". Такая любовно-неуважительная форма – Анечка. Да, и так же было бы Ванечка. А Ванюша более интимное. Ванька, соответственно и есть Ванька.
Как пить мы станем – понятно, что есть варианты смысловые, можно задавать вопрос о том, что, ну как бы современный человек так не скажет. Как современный человек скажет – когда мы будем пить, когда мы начнем пить. У нас "как" и "когда" появилась пара; мы изменили порядок слов, и "станем" заменили на "начнем". Эта процедура позволяет делать уже совершенно явно лежащие на поверхности-то выводы.
Здесь имеет значение порядок слов, имеет значение выбор союза – синтаксического средства, имеет значение лексический выбор – выбор глагола (станем – начнем).
Правда, я бы еще предложил к слову "пить" глагол "выпивать", правда "начал выпивать" это другое уже немножко значение – это регулярно "начал пить". Но может быть я бы предложил вариант "когда мы сядем пить", потому что более приближено.
Как и когда – какая разница? Как – разговорная форма. Значит, союз "как" имеет значение по тому, какой обладает стилистической окраской – разговорной или книжной. Когда – будет нейтрально окрашенным, а "как" разговорным, а какое-нибудь "егда" – книжное устаревшее; "аще".
Станем – начнем = здесь не сказать, что такое сильное отличие …
В чем отличие? Мы цепляемся здесь за внутреннюю форму. Начнем, начало – это самый момент; а становление – это уже процесс.
Разберем по составу слово "начало"
Начать – "ть" суффикс инфинитива, "а" может быть суффиксом, "на" – почему приставка? Поищите другую приставку: почать, зачать. Початок – это то, от чего уже откусили. А Зачин – такое действие зацепляющее. Можно говорить, что "а" – суффикс глагольной основы, но на этом месте в древнерусском языке был, точнее даже в общеславянском языке, был носовой гласный (тот, что на рис. подчеркнут синими линиями), ча (см. слово "начати"). Этот носовой иногда в истории языка высвечивается, например "начинать", "начинка" – это тот же корень = чи – ча, здесь, эта "" образовалась в результате превращения носового гласного в "н" уже: начиать. А в "начати" оно хуже звучало, поэтому оно исчезло. "Конец" – окончание нулевое, приставки нет, ориентировочно суффикс "ец". Где мы "кон" возьмем без суффикса?, но мы слышим "ец" в других словах (гребец, молодец и т.д.) и можно заподозрить, что это суффикс. Тогда корень "кон", а "к" и "ч" у нас чередуются, а "н" высвечивается. И получается, что "начало" и "конец" – однокоренные слова, антонимы, но они по происхождению от одного корня. Мы слышим это? Если говорим, что приставка, значит мы что-то начинаем слышать; если говорим "конец" и подозреваем суффикс, то начинаем слышать! Такие вещи где-то на подкорке, где-то в языковой памяти всё равно у человека существуют.
И это слово дальше будет, кстати.
Поминать, так поминать …
Мы просто "покрутим" речевой материал, мы им воспользовались. Мы изменили слово "станем" на "начнем". Мы сказали "станем" – становление, стать, тоже мы слышим, это внутренняя форма. В слове "станем" имеет значение внутренняя форма. И вот семантический состав это выбор лексический, где возможно имеет значение ну, конечно, Пушкин в одном случае сказал "станем", в другом "начинать так начинать", у него есть эти слова, но тем не менее есть выбор. И этот выбор вполне возможно связан с тем, что эти слова отличаются по внутренней форме, то есть по одному из компонентов предметно-логического значения.
Слово "непременно". Синоним? "Обязательно"
Как хорошо – "как пить мы станем, обязательно помянем" – ложится в размер хорошо. Надо черновики посмотреть, что было, ушло, появилось, а потом человек от него отказался. Если бы мы увидели, что Пушкин "обязательно" заменил на "непременно" тогда, наше предположение, что это отличие имеет значение, бы подтвердилось. Хотя, мы уже сейчас можем говорить (черновики помогают увидеть от чего отказался).
"Обязательно" разберите по составу.
Окончание "о", суффикс "тельн", суффикс "а", приставка "об" и корень "яз".
завернуть – повернуть – обвернуть – обернуть – отвернуть
Значит, "оборотиться" – это "обворотиться", а "обернуться" – это "обвернуться". Значит, там, где "б" и "в" соединяются, "б" может проглотить "в". Потому что "овернуть" тоже нельзя сказать, нужно "обвернуть". Это хорошо с точки зрения русской орфографии? Вы можете говорить как угодно, а писать надо так "обвернуть", это было бы логично, но исторически иногда так бывает, выпадает.
А как же тогда слово "облачение"? Обвлачение (влачить). А "обещать"? Обвещать.
А "обязательно" – обвязательно. Обязать – это значит "обвязать" себя (это связывает).
А "непременно" – "не" приставка, "пре" приставка в значении "пере", "мен" – это менять. И "непременно" – это то, что не будет изменено. Если стилизуется крестьянская речь, похоже, что Пушкин здесь позволил себе вполне книжное выражение, скорее (по происхождению), в большей степени, чем разговорное. А приставка "пре" – это "пере"
брег – берег
пред чем-то – перед
вран – ворон
храм – хоромы
срам – сором(ник)
смрад – смород (Смородина = речка-вонючка; ягода сильно пахнет, но смород не обозначало неприятного запаха; меняются значения)
нрав – норов
град – город
стран – сторон
Признак русского по происхождению слова – полногласие. Так вот приставка "пре" это сочетание неполногласное, характерное, соответственно, не для русских вариантов по происхождению, а для старославянских заимствований.
слово "болото" (болот) звучит по-русски слишком, а Пушкин приподнял звучание и придумал слово "блат"
…Под старость лет, седея и хладея,
Мы движемся к началу…
Это текст будь здоров! (начало и конец)
Прочту начало и конец. Середина не так важна
(последнее 19 октября 1836 года он написал "Капитанскую дочку")
19 октября 1825
Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле, ……
до "он не пришел, кудрявый наш певец,
С огнем в очах …
… Служенье муз не терпит суеты
(до конца)
С чего начинается – он один, душа зовет, но никто не может прийти, некому прийти. Ситуация такая, которая вдруг приходит к нему в голову, уже не просто в конце, а после собственного конца. Круг завершен. Он вообще остался один. Это замкнутый круг; конец, начало сходятся для того, чтобы образовать круг и жизнь становится бессмысленным кругом. Вернулись к тому, от чего ушли? Мы пришли к тому, с чего начали? Но еще надо найти эту интонацию. Простые вещи … чаша, … я явлюся к вам. После "пора, пора" – это о чем? Куда? Его черед наступает. Но после этого является друг, мысль о свидании – что это такое? Смерть? "И с вами снова я" где? На земле или в Царствие Божием?
Мысль является вдруг, как единственный возможный выход – как разомкнуть этот круг, когда начало и конец соединяются. Что ты можешь сделать? Ты можешь написать текст, сказать слова, но слова должны работать как поступок!
Думайте о стилистических заменах, в этом ли тексте, в другом ли, и готовьтесь эти операции производить.